Paroles et traduction Dedalo - Stupida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Annebbiato
dal
grigio
del
fumo
Fogged
by
the
gray
of
smoke
La
mia
mente
terra
di
nessuno
My
mind
a
no
man's
land
E
la
cenere
vola
col
vento
And
the
ashes
fly
with
the
wind
Cielo
di
notte,
tinto
di
scuro
Night
sky,
painted
dark
Sei
da
solo,
ti
senti
perduto
You
are
alone,
you
feel
lost
E
non
vedi
finire
l′imbuto
And
you
don't
see
the
funnel
end
Quando
meno
lo
aspetti
dal
buio
When
you
least
expect
it,
out
of
the
darkness
Vedi
la
luce,
arriva
qualcuno
You
see
the
light,
someone
arrives
Che
ti
cambia
la
vita
all'istante
That
changes
your
life
instantly
Vino
veritas,
fa
la
sua
parte
Wine
veritas,
plays
its
part
Che
da
piccolo
ti
rende
grande
That
makes
you
big
when
you
are
small
Che
avvicina
tutte
le
distanze
That
brings
all
the
distances
closer
E
se
penso
come
ti
ho
trovato
And
if
I
think
how
I
found
you
Era
scritto
davvero
nel
fato
It
was
really
written
in
fate
Passi
piccoli,
a
mano
a
mano
Small
steps,
hand
in
hand
Sboccerà
un
fiore,
arriverà
lontano
A
flower
will
bloom,
it
will
go
far
Quando
mi
guardi
con
quell′aria
stupida
When
you
look
at
me
with
that
stupid
look
Mi
viene
sempre
da
pensare
"sei
unica"
It
always
makes
me
think
"you're
unique"
E
mi
fai
stare
bene
And
you
make
me
feel
good
Anche
coi
tuoi
capricci
Even
with
your
whims
Anche
se
con
i
vizi
ci
facciamo
male
Even
if
we
hurt
ourselves
with
the
vices
Quando
mi
guardi
con
quell'aria
stupida
When
you
look
at
me
with
that
stupid
look
Mi
viene
sempre
da
pensare
"sei
unica"
It
always
makes
me
think
"you're
unique"
E
mi
fai
stare
bene
And
you
make
me
feel
good
Anche
coi
tuoi
capricci
Even
with
your
whims
Anche
se
con
i
vizi
ci
facciamo
male
Even
if
we
hurt
ourselves
with
the
vices
Se
ripenso
a
come
è
cominciato
If
I
think
back
to
how
it
started
Questo
amore
un
po'
sbirro
un
po′
ladro
This
love,
a
bit
of
a
cop,
a
bit
of
a
thief
Così
semplice
ma
complicato
So
simple
but
complicated
Ti
addormenti
cercando
il
cucchiaio
You
fall
asleep
looking
for
the
spoon
L′ingegnere
con
il
suo
avvocato
The
engineer
with
his
lawyer
Lei
metodica,
io
un
po'
imbranato
She
methodical,
me
a
bit
clumsy
Costruiamo
castelli
di
fango
We
build
castles
out
of
mud
Finche
non
ci
rimane
più
fiato
Until
we
have
no
more
breath
left
In
un
mondo
di
stereotipati
In
a
world
of
stereotypes
Tutti
quanti
troppo
omologati
Everyone
too
alike
Noi
che
abbiamo
pensieri
e
ideali
We
who
have
thoughts
and
ideals
Così
liberi,
strani
ed
uguali
So
free,
strange
and
equal
Alla
fine
non
è
come
i
film
In
the
end,
it's
not
like
the
movies
Ma
noi
un
po′
la
viviamo
così
But
we
live
it
like
that
a
bit
Questo
amore,
un
motore,
scintilla
che
ci
innesca
This
love,
an
engine,
a
spark
that
ignites
us
Una
stella
che
brilla
A
star
that
shines
Anche
se
con
il
calcio
ho
fallito
Even
though
I
failed
with
football
E
la
musica
un
po'
l′
ho
tradita
And
I
betrayed
music
a
bit
I
miei
studi
in
salita,
una
sfida
My
studies
uphill,
a
challenge
Sei
la
vittoria
di
questa
partita
You
are
the
victory
of
this
match
Quando
mi
guardi
con
quell'aria
stupida
When
you
look
at
me
with
that
stupid
look
Mi
viene
sempre
da
pensare
"sei
unica"
It
always
makes
me
think
"you're
unique"
E
mi
fai
stare
bene
And
you
make
me
feel
good
Anche
coi
tuoi
capricci
Even
with
your
whims
Anche
se
con
i
vizi
ci
facciamo
male
Even
if
we
hurt
ourselves
with
the
vices
Quando
mi
guardi
con
quell′aria
stupida
When
you
look
at
me
with
that
stupid
look
Mi
viene
sempre
da
pensare
"sei
unica"
It
always
makes
me
think
"you're
unique"
E
mi
fai
stare
bene
And
you
make
me
feel
good
Anche
coi
tuoi
capricci
Even
with
your
whims
Anche
se
con
i
vizi
ci
facciamo
male
Even
if
we
hurt
ourselves
with
the
vices
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Curatolo
Album
Stupida
date de sortie
10-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.