Deddy - Occhi verdi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deddy - Occhi verdi




Occhi verdi
Зелёные глаза
Che farai
Что ты будешь делать?
Non dirmi che un mio abbraccio
Не говори мне, что мои объятия
Ti sta stretto
Тебе тесны
Oppure che è sempre troppo freddo quel tuo letto
Или что твоя постель всегда слишком холодна
Lo so che forse è presto ma a me va di uscire già, già...
Я знаю, что, возможно, рано, но мне уже хочется выйти, да, да...
Che ci ho creduto alle parole che ti ho sempre scritto
Что я поверил словам, которые всегда тебе писал
Sai che non mi è mai piaciuto essere finto
Знаешь, мне никогда не нравилось притворяться
Con te
С тобой
Che intanto ti incazzi ricadi per terra e non riesci a rialzarti
Ты злуешься, падаешь на землю и не можешь подняться
Che fai,
Что ты делаешь,
Da sola in giro con quegli occhi verdi?
Одна гуляешь с этими зелёными глазами?
Lo so che stai cercando altri occhi
Я знаю, ты ищешь другие глаза,
Che sappiano guardarti
Которые смогут тебя увидеть,
Che sappiano capirti
Которые смогут тебя понять.
Ricorderai
Ты вспомнишь,
Mi dicevi i tuoi problemi
Ты рассказывала мне свои проблемы,
Ed io distratto, lo so
А я был невнимателен, знаю.
Viaggiavo con la testa in un altro mondo
Мои мысли были в другом мире,
Ma ti prego non pensarci
Но, прошу, не думай об этом.
Sono convinto tutto passerà
Я уверен, всё пройдёт
Per te e passerà
Для тебя всё пройдёт.
Ma stai tranquilla forse è meglio che rimango zitto
Но успокойся, возможно, мне лучше промолчать,
Perché il silenzio ha più parole di mille promesse
Потому что в тишине больше слов, чем в тысяче обещаний.
Con te
С тобой
Ne ho fatte già tante ma ora non posso nemmeno più mantenerle
Я дал их так много, но теперь не могу их сдержать.
Che fai,
Что ты делаешь,
Da sola in giro con quegli occhi verdi?
Одна гуляешь с этими зелёными глазами?
Lo so che stai cercando altri occhi
Я знаю, ты ищешь другие глаза,
Che sappiano guardarti
Которые смогут тебя увидеть,
Che sappiano capirti
Которые смогут тебя понять.
Quanto cazzo ci ho lottato per quegli occhi
Как же я боролся за эти глаза,
E adesso ormai non posso più guardarli
А теперь я больше не могу на них смотреть.
E vorrei poi non pensarci ma continuo e vado avanti
И я хотел бы не думать об этом, но продолжаю и иду дальше.
Oggi mi sveglio ed è il tuo compleanno
Сегодня я просыпаюсь, и у тебя день рождения,
E per regalo ti ho dato qualche goccia di pianto di troppo
И в подарок я дал тебе слишком много слёз.
E le pupille ti diventano verde acqua
И твои зрачки становятся цвета морской волны,
E non si può annullare la distanza
И расстояние нельзя отменить.
Non si può annullare la distanza
Расстояние нельзя отменить.
Che fai,
Что ты делаешь,
Da sola in giro con quegli occhi verdi?
Одна гуляешь с этими зелёными глазами?
Lo so che stai cercando altri occhi
Я знаю, ты ищешь другие глаза,
Che sappiano guardarti
Которые смогут тебя увидеть,
Che sappiano capirti
Которые смогут тебя понять.
Quanto cazzo ci ho lottato per quegli occhi
Как же я боролся за эти глаза,
E adesso ormai non posso più guardarli
А теперь я больше не могу на них смотреть.
E vorrei poi non pensarci ma continuo e vado avanti
И я хотел бы не думать об этом, но продолжаю и иду дальше.





Writer(s): Alessandro La Cava, Dennis Rizzi, Yuri Salihi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.