Deddy - Pensa a te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deddy - Pensa a te




Pensa a te
Think About Yourself
Pensa un po' di più a te
Think a little bit more about yourself
Metti il nuovo vestito, quello un po' scollato
Put on the new dress, the one that's a little low-cut
Che non piace a lui
That he doesn't like
Scattati una foto, sai che fa il geloso
Take a picture, you know he gets jealous
Ora che finalmente hai tutti gli occhi addosso
Now that you finally have everyone's eyes on you
Voglio che balli senza alcun rimorso
I want you to dance without any remorse
Il cuore tuo lui non lo meritava
He didn't deserve your heart
Non è servito a nulla far la brava
It was no use being good
E voglio che stasera non cerchi il suo nome
And I want you not to look for his name tonight
Perché ti ha tradita e non merita amore
Because he betrayed you and doesn't deserve love
Fossi in te uscirei per andare a ballare
If I were you, I'd go out dancing
Scommetto che a parecchi li farai innamorare
I bet you'll make a lot of them fall in love
Una donna ferita so quant'è pericolosa
I know how dangerous a hurt woman is
Mette la vendetta prima di ogni cosa
She puts revenge before everything
Quando si convince non la ferma niente
When she's convinced, nothing stops her
Cambia strada, il resto non lo sente
She changes her path, the rest she doesn't hear
Con le amiche torna a ridere di te
Go back to laughing at yourself with your friends
Non cerca un nuovo ragazzo
She's not looking for a new boyfriend
Vuole solo sentirsi libera d'amare
She just wants to feel free to love
Quelle cose a cui ha dovuto rinunciare
Those things she had to give up
Pensa un po' di più a te
Think a little bit more about yourself
Metti il nuovo vestito, quello un po' scollato
Put on the new dress, the one that's a little low-cut
Che non piace a lui
That he doesn't like
Scattati una foto, sai che fa il geloso
Take a picture, you know he gets jealous
Ora che finalmente hai tutti gli occhi addosso
Now that you finally have everyone's eyes on you
Voglio che balli senza alcun rimorso
I want you to dance without any remorse
Il cuore tuo lui non lo meritava
He didn't deserve your heart
Non è servito a nulla far la brava
It was no use being good
Questo bacio, eh
This kiss, huh?
Lo terrò per me
I'll keep it for myself
Come fosse un segreto
Like it's a secret
Mentre accarezzo la tua pelle nuda
As I caress your naked skin
E non ci sembra vero
And it doesn't seem real
Finalmente mia, finalmente tuo
Finally mine, finally yours
Senza alcun divieto
Without any prohibition
Questa notte bevo
I drink tonight
Pensa un po' di più a te
Think a little bit more about yourself
Metti il nuovo vestito, quello un po' scollato
Put on the new dress, the one that's a little low-cut
Che non piace a lui
That he doesn't like
Scattati una foto, sai che fa il geloso
Take a picture, you know he gets jealous
Ora che finalmente hai tutti gli occhi addosso
Now that you finally have everyone's eyes on you
Voglio che balli senza alcun rimorso
I want you to dance without any remorse
Il cuore tuo lui non lo meritava
He didn't deserve your heart
Non è servito a nulla far la brava
It was no use being good
Se segui sempre il cuore
If you always follow your heart
Non si sa mai dove ti porterà
You never know where it will take you
Tu non mostrare amore
Don't show love
Perché l'amore ti deluderà
Because love will disappoint you
Non potrai farci niente
You won't be able to do anything
Mentre prepara tutto e se ne va
While he prepares everything and leaves
Con il primo treno
With the first train
Questa notte bevo
I drink tonight
Pensa un po' di più a te
Think a little bit more about yourself
Metti il nuovo vestito, quello un po' scollato
Put on the new dress, the one that's a little low-cut
Che non piace a lui
That he doesn't like
Scattati una foto, sai che fa il geloso
Take a picture, you know he gets jealous
Ora che finalmente hai tutti gli occhi addosso
Now that you finally have everyone's eyes on you
Voglio che balli senza alcun rimorso
I want you to dance without any remorse
Il cuore tuo lui non lo meritava
He didn't deserve your heart
Non è servito a nulla far la brava
It was no use being good





Writer(s): Flavio De Carolis, Rocco Pagliarulo, Tom Beaver, Valerio Passeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.