Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingin Memelukmu
Dich umarmen wollen
Baru
pertama
aku
merasakan
Zum
ersten
Mal
fühle
ich
es
Serba
salah
bila
di
depan
dirimu
Ganz
unbeholfen,
wenn
ich
vor
dir
stehe
Entah
mengapa
aku
begini
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
so
bin
Wajahmu
s'lalu
terbayang-bayang
Dein
Gesicht
schwebt
mir
immer
vor
Augen
Sehari
saja
kita
tak
bertemu
Nur
einen
Tag,
an
dem
wir
uns
nicht
sehen
Gelisah
hatiku
ingin
jumpa
kamu
Ist
mein
Herz
unruhig,
möchte
dich
treffen
Kerinduanku
semakin
mendalam
Meine
Sehnsucht
wird
immer
tiefer
Cintaku
padamu
semakin
membara
Meine
Liebe
zu
dir
brennt
immer
stärker
Bila
malam
ku
peluk
bayang
dirimu
Wenn
es
Nacht
ist,
umarme
ich
deinen
Schatten
Dalam
tidur
pun
kau
selalu
kuimpikan
Selbst
im
Schlaf
träume
ich
immer
von
dir
Haruskah
ku
berteriak
memanggilmu
Soll
ich
schreien,
um
dich
zu
rufen
Di
tengah
malam
sunyi
ku
sendiri
Mitten
in
der
stillen
Nacht
bin
ich
allein
Ingin
memeluk
dirimu
Ich
möchte
dich
umarmen
Baru
pertama
aku
merasakan
Zum
ersten
Mal
fühle
ich
es
Serba
salah
bila
di
depan
dirimu
Ganz
unbeholfen,
wenn
ich
vor
dir
stehe
Kerinduanku
semakin
mendalam
Meine
Sehnsucht
wird
immer
tiefer
Cintaku
padamu
semakin
membara
Meine
Liebe
zu
dir
brennt
immer
stärker
Bila
malam
ku
peluk
bayang
dirimu
Wenn
es
Nacht
ist,
umarme
ich
deinen
Schatten
Dalam
tidur
pun
kau
selalu
kuimpikan
Selbst
im
Schlaf
träume
ich
immer
von
dir
Haruskah
ku
berteriak
memanggilmu
Soll
ich
schreien,
um
dich
zu
rufen
Di
tengah
malam
sunyi
ku
sendiri
Mitten
in
der
stillen
Nacht
bin
ich
allein
Bila
malam
ku
peluk
bayang
dirimu
Wenn
es
Nacht
ist,
umarme
ich
deinen
Schatten
Dalam
tidur
pun
kau
selalu
kuimpikan
Selbst
im
Schlaf
träume
ich
immer
von
dir
Haruskah
ku
berteriak
memanggilmu
Soll
ich
schreien,
um
dich
zu
rufen
Di
tengah
malam
sunyi
ku
sendiri
Mitten
in
der
stillen
Nacht
bin
ich
allein
Ingin
memeluk
dirimu
Ich
möchte
dich
umarmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.