Dedis feat. Epis DYM KNF, Intruz, Vin Vinci, Kafar Dix37, Dawid Obserwator, Bezczel, Sliwa & Rufuz - Step Armia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dedis feat. Epis DYM KNF, Intruz, Vin Vinci, Kafar Dix37, Dawid Obserwator, Bezczel, Sliwa & Rufuz - Step Armia




Step Armia
Step Army
Ziomeczki tu nie biorą koki, opychają na bloki (aha!)
Homies here don't do coke, they push it on the blocks (aha!)
Ślinią się te foki na ich nowe skoki
These seals are drooling over their new jumps
Żaden, kurwa, ze mnie Rocky, żaden też celebryta
I'm no fucking Rocky, no celebrity either
A jak zapytasz co u mnie, to odpowiem "Nowa płyta!" (łu!)
And if you ask what's up with me, I'll say "New album!" (boom!)
Tu nie żadna pierwsza liga, bardziej, kurwa, Premier League (League!)
This ain't no first league, more like fucking Premier League (League!)
Wchodzimy agresywnie, szacunek to feat za feat
We're coming in aggressively, respect is feat after feat
Robimy se numery, przy tym palimy ten weed (aha!)
We make tracks, while smoking this weed (aha!)
Czterdzieści nie mam w łapie, a wlatuję w beat jak dzik
I ain't got forty in my hand, but I'm hitting the beat like a boar
Szacunek się należy, nawet jak kogoś nie lubisz
Respect is due, even if you don't like someone
Uważaj na słowa, bo sam będziesz brał do buzi
Watch your words, or you'll be taking it in the mouth yourself
Stół się ciągle kurzy, więc przecieram go szmatą
The table is constantly dusty, so I wipe it with this rag
Na osiedlu mam ping-ponga, wytrzemy twoją twarzą
I got ping-pong in the hood, we'll wipe your face with it
Marzy ci się rozgłos? Z biednych ludzi szydzisz
You dream of fame? You make fun of poor people
Za grono followersów klękasz do kukurydzy
For a bunch of followers, you kneel to the corn
Ja nie będę szydzić, nic, kurwa, nie muszę
I won't mock, I don't have to, fuck it
W moim odtwarzaczu siedzi Proceder z plusem
Proceder with a plus sits in my player
Nigdy jakoś wybitnie mi się, kurwa, nie śpieszyło (eh!)
I never really rushed, fuck it (eh!)
Pierdolą, że zgredy, Stepy to świeże pieczywo (ta!)
They say we're old farts, Steps are fresh bread (yeah!)
Teksty, albo balety, potem uciska cię guz
Lyrics, or ballets, then the lump squeezes you
Kabarety i cipeczki, potem ucieczki na nóż (tak, tak!)
Cabaret and chicks, then escapes on foot (yeah, yeah!)
Skończyły się manieczki, maniurki się pochowały
The little manicures are over, the manicures have hidden
Pierdolę takie kręgi, gdzie kurwiszony bywały (łe!)
Fuck those circles where the bitches used to be (ugh!)
Prawie każdy zniszczony, ulica ma się dobrze
Almost everyone's destroyed, the street is doing well
To jak prawo ponad prawem, tylko, kurwa, trochę nowsze
It's like law above the law, only, fuck, a little newer
To jest Step Armia rapu, ty taguj to na mury
This is Step Army of rap, you tag it on the walls
Bez pierdolenia, działamy tu bez cenzury
No bullshit, we operate here without censorship
Razem, w ekipie, to przejdziemy każde góry
Together, as a team, we will overcome any mountains
My tu ponad podziałami, szacunek dla kultury
We are here above divisions, respect for the culture
To jest Step Armia rapu, ty taguj to na mury
This is Step Army of rap, you tag it on the walls
Bez pierdolenia, działamy tu bez cenzury
No bullshit, we operate here without censorship
Razem, w ekipie, to przejdziemy każde góry
Together, as a team, we will overcome any mountains
My tu ponad podziałami, szacunek dla kultury
We are here above divisions, respect for the culture
Step Armia rapu i wandali głos na jednym szlaku
Step Army of rap and vandals' voice on one path
Rzuć to na słuchawki, jeśli chcesz najlepszego stuffu
Throw it on your headphones if you want the best stuff
Jestem tu po to byś przekaz czerpał z tych wierszy
I'm here so you can draw the message from these verses
Jak nawijał Wilku, nikt gorszy, nikt lepszy
As Wilku used to rap, no one worse, no one better
Wielu wciąż pieprzy, liczy się tylko bankroll
Many still talk, only bankroll matters
A ja powiem ci, dzieciaku, co innego, weź to pierdol
And I'll tell you something else, kid, fuck that
w życiu rzeczy ważne i ważniejsze
There are important and more important things in life
Nieważne co posiadasz, bo ważne jest to kim jesteś (ta!)
It doesn't matter what you have, because what matters is who you are (yeah!)
Ludzie mają serca z lodu, umierają z głodu, chłodu (ta!)
People have hearts of ice, they die of hunger, cold (yeah!)
Kafar znowu pisze bez żadnego powodu (ej, ej!)
Kafar is writing again for no reason (hey, hey!)
Chcemy dawać siłę, niech to grubo lata
We want to give strength, let it fly thick
To jest dla dzieciaków pokitranych gdzieś po klatkach
This is for the kids scattered around the cages
Bezczel, wracaj, też lubię się napić
Bezczel, come back, I like to drink too
Wracaj i rozpierdol tak jak w "Bene Nati"
Come back and fuck it up like in "Bene Nati"
Młodzi, starzy, tutaj nigdy fejk
Young, old, never fake here
Cała Polska płonie, to opolski Step, ej
All of Poland is burning, this is Opole Step, hey
Jakie życie, taki rap, jaki stuff, taka faza
What life, such rap, what stuff, such a phase
Miejscówa w Głuchołazach, i to dla mnie Hotel Plaza
Place in Głuchołazy, and this is Hotel Plaza for me
Kiedyś była u mnie lipa, bo obcinałem pustkę
I used to have a problem, because I was cutting the void
Jestem jak Harry Potter, dupom podaję różdżkę
I'm like Harry Potter, I give the chicks a wand
Ty wrzuć lepiej na luz, ten rap w doborowym gronie
You better chill, this rap in a select group
Ze świata, gdzie białe linie, ja się staje czarnym koniem
From the world where white lines, I become a black horse
Patrzę w co ubrałeś duszę, nie co kryje twoja szafa (nie!)
I look at what you dressed your soul in, not what your wardrobe hides (no!)
Nie szanuję ludzi w maskach, chyba, że jest to Kafar
I don't respect people in masks, unless it's Kafar
Pierdolnięcie jak Epis, lokalny chłopak pany (ta!)
A hit like Epis, a local boy, gentlemen (yeah!)
Wiesz czemu tutaj jestem? Zawsze byłem wyszczekany (a jak!)
You know why I'm here? I've always been a loudmouth (hell yeah!)
To jest Step Armia rapu, ty taguj to na mury
This is Step Army of rap, you tag it on the walls
Bez pierdolenia, działamy tu bez cenzury
No bullshit, we operate here without censorship
Razem, w ekipie, to przejdziemy każde góry
Together, as a team, we will overcome any mountains
My tu ponad podziałami, szacunek dla kultury
We are here above divisions, respect for the culture
To jest Step Armia rapu, ty taguj to na mury
This is Step Army of rap, you tag it on the walls
Bez pierdolenia, działamy tu bez cenzury
No bullshit, we operate here without censorship
Razem, w ekipie, to przejdziemy każde góry
Together, as a team, we will overcome any mountains
My tu ponad podziałami, szacunek dla kultury
We are here above divisions, respect for the culture
Z moich ust słów lawina, full, nie minimal
An avalanche of words from my mouth, full, not minimal
Śliwa to poznański Don Cartagena
Śliwa is the Poznań Don Cartagena
I to fakt, nie nowina, od lat tak nawijam
And that's a fact, not news, I've been rapping like this for years
Nowe wcielenie Big Pun'a i Rakima
The new incarnation of Big Pun and Rakim
Jesteś samozwańczym królem, mój album sprawi, że znikniesz
You're a self-proclaimed king, my album will make you disappear
A koronę będziesz miał tylko jak zarażony kichnie
And you'll only have a crown when the infected sneezes
Uh, punch na czasie, flow jak po basie
Uh, punch on time, flow like after bass
Brakowało świra, chyba, co? Sami przyznajcie
You were missing a madman, right? Admit it yourselves
Ja tutaj jestem gościnnie, na nową płytę mam wizję (nie)
I'm here as a guest, I have a vision for a new album (no)
DJ Decks na playlistę, tutaj nie ma miejsca na pizdę
DJ Decks on the playlist, there's no place for pussies here
Na taki beat i na takie tracki wchodzę jak na
I come on such a beat and on such tracks like on a
Saloon, Dziki Zachód, i chłopaki
Saloon, Wild West, and the boys
Bang, bang, sobie robię tutaj pensję
Bang, bang, I'm making a salary here
Na ten sezon, wersy nagle tu wszystkim leżą
For this season, verses suddenly lie here for everyone
Ja, apetyt wilczy, ziom, bez bielizny
Me, wolf's appetite, man, without underwear
Do zoba na koncertach lub na wizji, tak
See you at concerts or on TV, yeah
Powiedz na osiedlu, że wrócił stary Bezczi
Tell the hood that old Bezczi is back
W jeszcze lepszej formie, no i w jeszcze lepszej treści
In even better shape, and with even better content
Mamy tu ekipę, że nie ma chuja we wsi
We have a crew here that there's no dick in the village
Cytując klasykę, wyłącz, jak masz dreszczyk
Quoting the classics, turn it off if you have chills
Braci się nie traci, jak Kafar i Reścik
Brothers are not lost, like Kafar and Reścik
Rapy dla kumatych, nie trafiam do leszczy
Raps for the savvy, I don't reach suckers
Na pohybel wrogom, którzy nas nienawidzą
To the enemies who hate us, perish
Dziś za tych co nie mogą, PDW, do widzor, bang
Today for those who can't, PDW, see you, bang
To jest Step Armia rapu, ty taguj to na mury
This is Step Army of rap, you tag it on the walls
Bez pierdolenia, działamy tu bez cenzury
No bullshit, we operate here without censorship
Razem, w ekipie, to przejdziemy każde góry
Together, as a team, we will overcome any mountains
My tu ponad podziałami, szacunek dla kultury
We are here above divisions, respect for the culture
To jest Step Armia rapu, ty taguj to na mury
This is Step Army of rap, you tag it on the walls
Bez pierdolenia, działamy tu bez cenzury
No bullshit, we operate here without censorship
Razem, w ekipie, to przejdziemy każde góry
Together, as a team, we will overcome any mountains
My tu ponad podziałami, szacunek dla kultury
We are here above divisions, respect for the culture





Writer(s): Phono Cozabit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.