Paroles et traduction Dee-1 - Destiny
Yeah,
I
was
born
for
this
moment
Да,
я
был
рожден
для
этого
момента.
You
can't
dodge
your
destiny
Ты
не
можешь
избежать
своей
судьбы.
There's
so
much
to
say,
I
don't
know
where
to
begin
Мне
так
много
нужно
сказать,
я
не
знаю,
с
чего
начать.
I
pray
the
words
make
it
from
my
heart
to
my
pen
Я
молюсь,
чтобы
слова
превратились
из
моего
сердца
в
мою
ручку.
Maybe
then,
through
the
ink
I
can
write
my
wrongs
Может
быть,
тогда,
через
чернила,
я
смогу
написать
свои
ошибки.
Just
tryna
fulfill
my
purpose
before
my
life
is
gone
Просто
пытаюсь
выполнить
свое
предназначение,
пока
моя
жизнь
не
ушла.
It's
real
tears
in
my
eyes
as
I
write
this
song
Это
настоящие
слезы
в
моих
глазах,
когда
я
пишу
эту
песню.
For
every
tear
I
ever
cried
I
got
twice
as
strong
За
каждую
слезу,
что
я
когда-либо
плакал,
я
становился
в
два
раза
сильнее.
If
you
think
I'm
here
to
fail,
you're
likely
wrong
Если
ты
думаешь,
что
я
здесь,
чтобы
потерпеть
неудачу,
ты,
скорее
всего,
ошибаешься.
David
and
Goliath,
my
slingshot
is
the
microphone
Давид
и
Голиаф,
моя
рогатка-микрофон.
Everybody
was
looking,
but
they
ain't
try
to
help
Все
смотрели,
но
не
пытались
помочь.
Forget
a
lottery
ticket,
I'm
betting
on
myself
Забудь
о
лотерейном
билете,
я
ставлю
на
себя.
Turn
my
passion
into
my
profession
Преврати
мою
страсть
в
мою
профессию.
When
God
got
your
back,
ain't
no
time
for
second
guessing
Когда
Бог
прикроет
твою
спину,
не
время
гадать.
I
made
mistakes,
I
ain't
perfect
Я
совершал
ошибки,
я
не
идеален.
The
climb
is
tough,
but
the
view
from
the
top
is
worth
it
Подъем
труден,
но
вид
с
вершины
того
стоит.
I
want
you
all
to
reach
your
glory
Я
хочу,
чтобы
вы
все
достигли
своей
славы.
And
that's
why
I'm
telling
you
my
story
Вот
почему
я
рассказываю
тебе
свою
историю.
Ladies
and
gentlemen,
I'd
like
to
welcome
you
to
Леди
и
джентльмены,
я
хотел
бы
поприветствовать
вас.
Slingshot
David:
The
Album
man
Slingshot
David:
The
Album
man
It
all
happened
for
a
reason,
and
I'ma
tell
you
my
story,
ya
heard
me?
Все
это
случилось
не
просто
так,
и
я
расскажу
тебе
свою
историю,
ты
слышал
меня?
Look,
look,
look
Смотри,
смотри,
смотри.
That's
why
I'm
telling
you
my
story
right
now
Вот
почему
я
рассказываю
тебе
свою
историю
прямо
сейчас.
Right
here,
I
thank
you
for
listening,
look
Прямо
здесь,
я
благодарю
тебя
за
то,
что
ты
слушаешь,
смотри.
It'll
make
sense
later
man
Это
будет
иметь
смысл
позже,
чувак.
It's
going
down
Все
идет
ко
дну.
Couldn't
afford
Jordans
growing
up
on
my
block
Я
не
мог
позволить
себе
Джорданов,
растущих
в
моем
квартале.
Now,
instead
of
Nike
shoes,
I
buy
Nike
stock
Теперь
вместо
обуви
Nike
я
покупаю
акции
Nike.
Yeah,
I
stack
my
paper,
I
invest
it
Да,
я
складываю
свои
бумаги,
я
вкладываю
их.
Too
bad
we've
been
psychologically
molested
Жаль,
что
нас
психологически
домогались.
Peace
of
mind
is
priceless
Душевное
спокойствие
бесценно.
Find
it,
then
protect
it
Найди
его,
а
затем
защити.
Haters
at
an
all
time
high,
don't
get
infected
Ненавистники
все
время
высоко,
не
заразитесь.
Stay
focused
on
your
own
lane,
that's
that
mission
vision
Оставайся
сосредоточенным
на
своем
пути,
это
видение
миссии.
And
always
pray
before
you
make
a
big
decision,
yeah
И
всегда
молись,
прежде
чем
принять
важное
решение,
да.
Remember
any
day
could
be
your
last
Помни,
что
любой
день
может
стать
твоим
последним.
So
remember
everyday
to
learn,
love,
and
laugh
Так
что
помни
каждый
день,
чтобы
учиться,
любить
и
смеяться.
Remember
life
is
a
test
Помни,
жизнь-это
испытание.
Align
your
passion
with
your
purpose,
you'll
see
success,
man
Приведи
свою
страсть
в
соответствие
со
своей
целью,
ты
увидишь
успех,
чувак.
Life
is
hard
in
New
Orleans
Жизнь
трудна
в
Новом
Орлеане.
It's
good
versus
evil,
spirits
constantly
sporing
Это
добро
против
зла,
духи
постоянно
спорим.
But,
I
want
us
all
to
reach
our
glory
Но
я
хочу,
чтобы
все
мы
достигли
нашей
славы.
And
that's
why
I'm
telling
you
my
story
Вот
почему
я
рассказываю
тебе
свою
историю.
Yeah,
and
that's
why
I'm
telling
you
Да,
и
именно
поэтому
я
говорю
тебе
...
And
that's
why
I'm
telling
you
Вот
почему
я
говорю
тебе,
I
put
it
all
on
the
line,
the
hustle,
the
grind
что
ставлю
все
на
карту:
суета,
суета.
That's
why
I'm
telling
you
my
story
Вот
почему
я
рассказываю
тебе
свою
историю.
I
pray
you
get
something
out
of
this
man
Я
молюсь,
чтобы
ты
что-то
получил
от
этого
человека.
Believe
that
Поверь
в
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): charles smith, david augustine, justen williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.