Dee-1 - Destiny - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dee-1 - Destiny




Destiny
Судьба
Yeah, I was born for this moment
Да, я родился для этого момента,
You can't dodge your destiny
Ты не можешь избежать своей судьбы.
There's so much to say, I don't know where to begin
Так много всего нужно сказать, я не знаю, с чего начать.
I pray the words make it from my heart to my pen
Я молюсь, чтобы слова попали из моего сердца в мою ручку.
Maybe then, through the ink I can write my wrongs
Может быть, тогда, через чернила, я смогу исправить свои ошибки.
Just tryna fulfill my purpose before my life is gone
Просто пытаюсь выполнить свое предназначение, пока моя жизнь не закончилась.
It's real tears in my eyes as I write this song
Настоящие слезы в моих глазах, пока я пишу эту песню.
For every tear I ever cried I got twice as strong
С каждой слезой, что я пролил, я становился вдвое сильнее.
If you think I'm here to fail, you're likely wrong
Если ты думаешь, что я здесь, чтобы потерпеть неудачу, ты, вероятно, ошибаешься.
David and Goliath, my slingshot is the microphone
Давид и Голиаф, моя праща это микрофон.
Everybody was looking, but they ain't try to help
Все смотрели, но никто не пытался помочь.
Forget a lottery ticket, I'm betting on myself
Забудь о лотерейном билете, я делаю ставку на себя.
Turn my passion into my profession
Превращаю свою страсть в свою профессию.
When God got your back, ain't no time for second guessing
Когда Бог за твоей спиной, нет времени на сомнения.
I made mistakes, I ain't perfect
Я совершал ошибки, я не идеален.
The climb is tough, but the view from the top is worth it
Подъем труден, но вид с вершины того стоит.
I want you all to reach your glory
Я хочу, чтобы все вы достигли своей славы.
And that's why I'm telling you my story
И поэтому я рассказываю тебе свою историю.
Ladies and gentlemen, I'd like to welcome you to
Дамы и господа, я хотел бы приветствовать вас на...
Slingshot David: The Album man
Праща Давида: Альбом, детка.
It all happened for a reason, and I'ma tell you my story, ya heard me?
Все произошло по какой-то причине, и я расскажу тебе свою историю, слышишь?
Look, look, look
Смотри, смотри, смотри.
That's why I'm telling you my story right now
Вот почему я рассказываю тебе свою историю прямо сейчас.
Right here, I thank you for listening, look
Прямо здесь, спасибо, что слушаешь, смотри.
It'll make sense later man
Позже все станет понятно, детка.
It's going down
Все идет своим чередом.
Yeah
Да.
Woo
Ву.
Couldn't afford Jordans growing up on my block
Не мог позволить себе Джорданы, когда рос в своем квартале.
Now, instead of Nike shoes, I buy Nike stock
Теперь вместо кроссовок Nike я покупаю акции Nike.
Yeah, I stack my paper, I invest it
Да, я коплю свои деньги, я инвестирую их.
Too bad we've been psychologically molested
Жаль, что нас психологически изнасиловали.
Peace of mind is priceless
Спокойствие бесценно.
Find it, then protect it
Найди его, а затем защити.
Haters at an all time high, don't get infected
Хейтеров сейчас как никогда много, не заразись.
Stay focused on your own lane, that's that mission vision
Сосредоточься на своей полосе, это миссия, видение.
And always pray before you make a big decision, yeah
И всегда молись, прежде чем принять важное решение, да.
Remember any day could be your last
Помни, любой день может стать твоим последним.
So remember everyday to learn, love, and laugh
Поэтому каждый день помни, чтобы учиться, любить и смеяться.
Remember life is a test
Помни, жизнь это испытание.
Align your passion with your purpose, you'll see success, man
Соедини свою страсть со своим предназначением, и ты увидишь успех, детка.
Life is hard in New Orleans
Жизнь тяжела в Новом Орлеане.
It's good versus evil, spirits constantly sporing
Это добро против зла, духи постоянно спорят.
But, I want us all to reach our glory
Но я хочу, чтобы все мы достигли своей славы.
And that's why I'm telling you my story
И поэтому я рассказываю тебе свою историю.
Yeah, and that's why I'm telling you
Да, и поэтому я рассказываю тебе.
And that's why I'm telling you
И поэтому я рассказываю тебе.
I put it all on the line, the hustle, the grind
Я поставил все на карту, суету, труд.
That's why I'm telling you my story
Вот почему я рассказываю тебе свою историю.
I pray you get something out of this man
Я молюсь, чтобы ты извлекла из этого что-то, детка.
Believe that
Поверь в это.
Let's go
Поехали.





Writer(s): charles smith, david augustine, justen williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.