Dee-1 - I'm Not Perfect - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dee-1 - I'm Not Perfect




I'm Not Perfect
Я не идеален
One thing I learned about life is everybody can't like you
Одна вещь, которую я понял в жизни, это то, что ты не можешь нравиться всем.
And if they like you, what that really mean at the end of the day
И даже если ты нравишься, что это на самом деле значит в конце концов?
You only gotta answer to one man
Ты должен ответить только перед одним человеком.
Better know who you are
Лучше знай, кто ты такой.
So tired, tired of ridin' the fence
Так устал, устал сидеть на двух стульях.
Feel like the Lord looking down like "Dee, I ain't convinved."
Чувствую, как Господь смотрит вниз и говорит: "Ди, я не убежден".
Uh-uh, it all hit me one night
Э-э, все это дошло до меня однажды ночью.
What's my purpose on this earth, I think I lost sight
В чем мое предназначение на этой земле? Кажется, я потерял из виду.
Alright
Хорошо.
It's kinda hard to stay focused up in this game
Довольно сложно оставаться сосредоточенным в этой игре.
So many bad influences be tempting you to change
Так много дурных влияний, которые соблазняют тебя измениться.
I know the people see I'm a positive dude on stage
Я знаю, люди видят, что я позитивный парень на сцене.
But it's a difference between being positive and being saved
Но есть разница между быть позитивным и быть спасенным.
Get deep with me
Вникни в мои слова, милая.
I'm in the room playin' music for some industry folks
Я в комнате, играю музыку для каких-то представителей индустрии.
Whoo! I keep that heat with me
Ух! Я держу этот огонь в себе.
I feel like they could take me to the next level
Я чувствую, что они могут вывести меня на новый уровень.
Tryna impress 'em and show 'em my talent special
Пытаюсь впечатлить их и показать им свой особый талант.
Look, the conversation turns religious
Смотри, разговор переходит на религиозную тему.
It's so convenient to say 'I believe in God." and keep it real vague and not specific
Так удобно сказать: верю в Бога" и не вдаваться в подробности, оставаясь расплывчатым.
Do I not wanna offend nobody?
Я что, не хочу никого обидеть?
Do I not wanna go in detail and risk 'em talking crazy 'bout me?
Я что, не хочу вдаваться в детали и рисковать тем, что они будут говорить обо мне всякую чушь?
Am I worried 'bout what's convenient for me?
Меня беспокоит то, что удобно для меня?
Am I disowning Christ before others, Matthew 10: 33
Отрекаюсь ли я от Христа перед другими, от Матфея 10:33?
Man, am I playing it safe as can be? No sir
Чувак, я что, веду себя максимально осторожно? Нет, сэр.
I'm not afraid to proudly claim my Christianity
Я не боюсь гордо заявить о своей христианской вере.
I'm a Christian
Я христианин.
And that don't think I mean I'm perfect
И это не значит, что я идеален.
But I know I got a purpose
Но я знаю, что у меня есть предназначение.
That's why I'm on my grind
Вот почему я так тружусь.
I'm a Christian
Я христианин.
Got God's favor so I shine, my swag is divine
У меня есть Божья благодать, поэтому я сияю, мой стиль божественен.
Operating on His time
Действую по Его времени.
I'm a Christian
Я христианин.
I can't deny it, I can't deny it, no need to hide it
Я не могу отрицать это, я не могу отрицать это, нет нужды скрывать это.
I'm a Christian, wha- what, what, what?
Я христианин, что-что-что-что?
I'm a Christian
Я христианин.
They ask am I a Christian rapper, a rapper that's a Christian
Они спрашивают, христианский ли я рэпер, рэпер, который является христианином.
More swag and more lyrics than your favorite rapper
У меня больше стиля и больше текстов, чем у твоего любимого рэпера.
'Cept I'm on a different mission
Кроме того, что у меня другая миссия.
Unashamed disposition
Беззастенчивый нрав.
Sanctified with a vision
Освященный видением.
Down to ride, I ain't trippin'
Готов ехать, я не споткнусь.
Devil tryna catch me slippin'
Дьявол пытается поймать меня на ошибке.
Now I be on television, so all of the stakes risen'
Теперь я на телевидении, так что ставки поднялись.
Not gon' die or go to prison
Не собираюсь умирать или идти в тюрьму.
Not a product of the system, nah
Не продукт системы, нет.
I'm rebellin' and tellin' my brethren
Я бунтую и говорю своим братьям,
That what the media yellin' and sellin' won't get 'em to heaven
Что то, что кричит и продает СМИ, не приведет их к небесам.
No sir
Нет, сэр.
Get deep with me
Вникни в мои слова, милая.
Jesus died for my sins on the cross
Иисус умер за мои грехи на кресте.
But this girl tryna sleep with me
Но эта девушка пытается переспать со мной.
Do I do it and satisfy my flesh?
Сделать это и удовлетворить свою плоть?
Or make up some excuse like "Uh, I forgot the latex."
Или придумать какую-нибудь отговорку, типа: "Э-э, я забыл латекс".
Or do I man up and say "I can't do it
Или же мне взять себя в руки и сказать: не могу этого сделать,
Cuz I ain't tryna disobey the word of God."
Потому что я не пытаюсь ослушаться слова Божьего".
Am I scared I'm gon' look foolish?
Боюсь ли я выглядеть глупо?
Am I scared she gon' make fun of me?
Боюсь ли я, что она будет надо мной смеяться?
Not no more, cuz I proudly submit
Больше нет, потому что я с гордостью подчиняюсь
To this bible sitting in front of me
Этой Библии, лежащей передо мной.
I'm a Christian
Я христианин.
And that don't think I mean I'm perfect
И это не значит, что я идеален.
But I know I got a purpose
Но я знаю, что у меня есть предназначение.
That's why I'm on my grind
Вот почему я так тружусь.
I'm a Christian
Я христианин.
Got God's favor so I shine, my swag is divine
У меня есть Божья благодать, поэтому я сияю, мой стиль божественен.
Operating on His time
Действую по Его времени.
I'm a Christian
Я христианин.
I can't deny it, I can't deny it, no need to hide it
Я не могу отрицать это, я не могу отрицать это, нет нужды скрывать это.
I'm a Christian, wha- what, what, what?
Я христианин, что-что-что-что?
I'm a Christian
Я христианин.
Yo
Йоу.
This ain't no court room, but everybody quick to judge
Это не зал суда, но все быстро судят.
Can't wait for me to slip so they can quickly pull the plug
Не могут дождаться, когда я оступлюсь, чтобы они могли быстро выдернуть вилку.
It ain't no love
Здесь нет никакой любви.
They say I hang out with the thugs
Они говорят, что я тусуюсь с бандитами.
If I recall right Jesus hung out with the thugs
Если я правильно помню, Иисус тусовался с бандитами.
Am I lyin'?
Я вру?
But it's never just because
Но это не просто так.
Know I'm really on my grind
Знай, что я действительно тружусь.
Mark 2: 17, yeah that be really on my mind
От Марка 2:17, да, это действительно у меня на уме.
I'm relatable yet different, yes I walk that thin line
Я близок к людям, но все же другой, да, я хожу по тонкой грани.
Most can't but I can, it's difficult but I'm trying
Большинство не могут, но я могу, это сложно, но я пытаюсь.
So I pray I affect those around me
Поэтому я молюсь, чтобы я влиял на окружающих меня.
I pray I influence the environments that surround me
Я молюсь, чтобы я влиял на обстановку вокруг меня.
I pray for all the people who judge me and who don't get me
Я молюсь за всех людей, которые судят меня и не понимают меня.
They hatred don't affect me, they was never ridin' with me
Их ненависть не влияет на меня, они никогда не были со мной.
Ride with me in this tank, you ain't safe up in your car
Поезжай со мной в этом танке, ты не в безопасности в своей машине.
Spread the word, trending topic
Распространяй слово, трендовая тема.
Yeah, this a spiritual war
Да, это духовная война.
God's army, satan's army; tell me who you fightin' for
Армия Бога, армия сатаны; скажи мне, за кого ты сражаешься.
Most don't even know we fightin'
Большинство даже не знают, что мы сражаемся.
And that's who I'm writing for
И это те, для кого я пишу.
To englighten ya I'm a Christian
Чтобы просветить тебя, я христианин.
And that don't think I mean I'm perfect
И это не значит, что я идеален.
But I know I got a purpose
Но я знаю, что у меня есть предназначение.
That's why I'm on my grind
Вот почему я так тружусь.
I'm a Christian
Я христианин.
Got God's favor so I shine, my swag is divine
У меня есть Божья благодать, поэтому я сияю, мой стиль божественен.
Operating on His time
Действую по Его времени.
I'm a Christian
Я христианин.
I can't deny it, I can't deny it, no need to hide it
Я не могу отрицать это, я не могу отрицать это, нет нужды скрывать это.
I'm a Christian, wha- what, what, what?
Я христианин, что-что-что-что?
I'm a Christian
Я христианин.





Writer(s): David Augustine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.