Paroles et traduction Dee - Nuestros Nombres
Nuestros Nombres
Our Names
Qué
extraño
aprieta
el
deseo,
How
strangely
desire
tightens,
Hoy
qué
lejano
aparece
el
acuerdo,
Today
how
distant
the
agreement
appears,
A
kilómetros,
es
tan
inalcanzable,
Kilometers
away,
it
is
so
unreachable,
Esa
mirada
me
encantaba,
That
look
fascinated
me,
Aún
abriendo
en
canal
el
sueño,
Still
dreaming
up
to
the
hilt,
Voy
con
los
ojos
siempre
abiertos,
I
always
go
with
my
eyes
wide
open,
Por
aguantar,
brindo
en
silencio,
To
endure,
I
silently
toast,
Y
no
sabemos
ni
nuestros
nombres,
And
we
don't
even
know
our
names,
No
ignoramos
nuestros
excesos,
We're
not
unaware
of
our
excesses,
Pero
tu
sola
presencia
me
enferma,
But
your
mere
presence
sickens
me,
Y
me
vacía,
And
empties
me,
Con
un
grito
de
esperanza,
With
a
cry
of
hope,
Te
digo
adiós,
I
say
goodbye
to
you,
Y
cada
día
le
pregunta
a
su
noche,
And
each
day
asks
its
night,
Qué
es
lo
que
haría
en
su
mismo
disfraz,
What
would
I
do
in
its
same
disguise,
Asentir
sin
haber
comprendido,
Nodding
without
having
understood,
Que
aquellas
manos
me
asedía
ban,
That
those
hands
besieged
me,
Díme:
querrías
tu
pintar,
Tell
me:
would
you
like
to
paint,
Una
casa
con
alas?,
A
house
with
wings?,
Amanecer,
unos
guiños
confusos,
Dawn,
some
confused
winks,
Dar
la
vuelta
con
miedo
a
mirar
atrás,
Turning
around,
afraid
to
look
back,
Y
no
sabemos
ni
nuestros
nombres,
And
we
don't
even
know
our
names,
No
ignoramos
nuestros
excesos,
We're
not
unaware
of
our
excesses,
Pero
tu
sola
presencia
me
enferma,
But
your
mere
presence
sickens
me,
Y
me
vacía,
And
empties
me,
Con
un
grito
de
esperanza,
With
a
cry
of
hope,
Te
digo
adiós
al
saber,
I
say
goodbye
to
you
knowing,
Cómo
vacía,
How
it
empties,
Y
con
un
grito
de
esperanza,
And
with
a
cry
of
hope,
Te
digo
adiós,
I
say
goodbye
to
you,
Y
no
sabemos
ni
nuestros
nombres,
And
we
don't
even
know
our
names,
No
ignoramos
nuestros
excesos,
We're
not
unaware
of
our
excesses,
Pero
tu
sola
presencia
me
enferma,
But
your
mere
presence
sickens
me,
Y
me
vacía,
And
empties
me,
Con
un
grito
de
esperanza,
With
a
cry
of
hope,
Te
digo
adiós,
I
say
goodbye
to
you,
Cómo
vacía,
How
it
empties,
Y
con
un
grito
de
esperanza,
And
with
a
cry
of
hope,
Te
digo
adiós
I
say
goodbye
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Armando Nava Alcantar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.