Dee - Sorry Mama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dee - Sorry Mama




Where's my snare?
Где моя ловушка?
I have no snare in my headphones
У меня нет ловушки в наушниках
There you go
Вот и ты
Yeah
Да
Yo, yo
Йо, йо
Have you ever been hated or discriminated against?
Вас когда-нибудь ненавидели или подвергали дискриминации?
I have, I've been protested and demonstrated against
У меня есть, мне протестовали и демонстрировали против
Picket signs for my wicked rhymes, look at the times
Выставляйте плакаты в поддержку моих злых рифм, посмотрите на "Таймс"
Sick as the mind of the motherfucking kid that's behind
Больной, как разум гребаного пацана, который стоит за
All this commotion emotions run deep as ocean's exploding
Вся эта суматоха, эмоции глубоки, как взрывающийся океан
Tempers flaring from parents just blow 'em off and keep going
Вспыльчивость родителей просто утихомирьте их и продолжайте в том же духе.
Not taking nothing from no one give 'em hell long as I'm breathing
Ни у кого ничего не отнимаю, устраиваю им ад, пока я дышу.
Keep kicking ass in the morning and taking names in the evening
Продолжайте надирать задницы утром и обзываться вечером
Leave 'em with a taste as sour as vinegar in they mouth
Оставь у них во рту кислый привкус, как у уксуса.
See they can trigger me, but they'll never figure me out
Видишь, они могут спровоцировать меня, но им никогда не разгадать меня
Look at me now, I bet ya probably sick of me now ain't you momma?
Посмотри на меня сейчас, держу пари, я тебе, наверное, уже надоел, не так ли, мамочка?
I'mma make you look so ridiculous now
Теперь из-за меня ты будешь выглядеть так нелепо
I'm sorry momma!
Мне жаль, мама!
I never meant to hurt you!
Я никогда не хотел причинить тебе боль!
I never meant to make you cry, but tonight
Я никогда не хотел заставлять тебя плакать, но сегодня вечером
I'm cleaning out my closet (one more time)
Я убираю в своем шкафу (еще раз)
I said I'm sorry momma!
Я сказал, что мне жаль, мама!
I never meant to hurt you!
Я никогда не хотел причинить тебе боль!
I never meant to make you cry, but tonight
Я никогда не хотел заставлять тебя плакать, но сегодня вечером
I'm cleaning out my closet
Я прибираюсь в своем шкафу
Ha! I got some skeletons in my closet
Ха! У меня в шкафу есть несколько скелетов
And I don't know if no one knows it
И я не знаю, знает ли об этом никто
So before they thrown me inside my coffin and close it
Итак, прежде чем они бросят меня в мой гроб и закроют его
I'mma expose it, I'll take you back to '73
Я разоблачу это, я верну тебя в 73-й
Before I ever had a multi-platinum selling CD
Еще до того, как у меня появился мультиплатиновый диск, который продавался
I was a baby, maybe I was just a couple of months
Я был младенцем, может быть, мне было всего пару месяцев
My faggot father must have had his panties up in a bunch
У моего отца-педика, должно быть, были задраны трусики в кучу
'Cause he split, I wonder if he even kissed me goodbye
Потому что он расстался, интересно, поцеловал ли он меня вообще на прощание
No I don't. On second thought I just fucking wished he would die
Нет, я этого не делаю. С другой стороны, я просто чертовски желал, чтобы он умер
I look at Hailie, and I couldn't picture leaving her side
Я смотрю на Хейли, и я не мог представить, что оставлю ее рядом
Even if I hated Kim, I grit my teeth and I'd try
Даже если бы я ненавидел Ким, я стиснул бы зубы и попытался
To make it work with her at least for Hailie's sake
Чтобы у нас с ней все получилось, по крайней мере, ради Хейли
I maybe made some mistakes, but I'm only human
Может быть, я и совершил какие-то ошибки, но я всего лишь человек
But I'm man enough to face them today
Но я достаточно мужествен, чтобы встретиться с ними лицом к лицу сегодня
What I did was stupid, no doubt it was dumb
То, что я сделал, было глупо, без сомнения, это было глупо
But the smartest shit I did was take the bullets outta that gun
Но самое умное, что я сделал, это вытащил пули из этого пистолета
'Cause I'da killed him, shit I would've shot Kim and him both
Потому что я бы убил его, черт, я бы застрелил Ким и его обоих
It's my life, I'd like to welcome y'all to "The Eminem Show"
Это моя жизнь, я хотел бы поприветствовать вас всех на "Шоу Эминема".
I'm sorry momma!
Мне жаль, мама!
I never meant to hurt you!
Я никогда не хотел причинить тебе боль!
I never meant to make you cry, but tonight
Я никогда не хотел заставлять тебя плакать, но сегодня вечером
I'm cleaning out my closet (one more time)
Я убираю в своем шкафу (еще раз)
I said I'm sorry momma!
Я сказал, что мне жаль, мама!
I never meant to hurt you!
Я никогда не хотел причинить тебе боль!
I never meant to make you cry, but tonight
Я никогда не хотел заставлять тебя плакать, но сегодня вечером
I'm cleaning out my closet
Я прибираюсь в своем шкафу
Now I would never diss my own momma just to get recognition
Теперь я бы никогда не стал оскорблять свою собственную маму только для того, чтобы получить признание
Take a second to listen for who you think this record is dissing
Уделите секунду тому, чтобы послушать, кого, по вашему мнению, эта запись оскорбляет
But put yourself in my position, just try to envision
Но поставьте себя на мое место, просто попытайтесь представить
Witnessing your momma popping prescription pills in the kitchen
Наблюдаешь, как твоя мама глотает таблетки по рецепту на кухне
Bitching that someone's always going
Жалуясь, что кто-то всегда собирается
Through her purse and shit's missing
Рылся в ее сумочке, и ни хрена не пропало
Going through public housing systems, victim of Munchhausen's Syndrome
Проходя через систему государственного жилья, жертва синдрома Мюнхгаузена
My whole life I was made to believe I was sick when I wasn't
Всю мою жизнь меня заставляли верить, что я болен, хотя это было не так
'Til I grew up, now I blew up, it makes you sick to ya stomach
Пока я не вырос, теперь я взорвался, от этого у тебя тошнит в животе
Doesn't it? Wasn't it the reason you made that CD for me Ma?
Не так ли? Разве не по этой причине ты записала этот диск для меня, мама?
So you could try to justify the way you treated me Ma?
Чтобы ты могла попытаться оправдать то, как ты обращалась со мной, ма?
But guess what?
Но знаешь что?
You're getting older now and it's cold when you're lonely
Сейчас ты становишься старше, и тебе холодно, когда ты одинок
And Nathan's growing up so quick he's gonna know that you're phony
И Нейтан взрослеет так быстро, что скоро поймет, что ты фальшивая
And Hailie's getting so big now, you should see her, she's beautiful
А Хейли сейчас становится такой большой, ты бы видел ее, она прекрасна
But you'll never see her, she won't even be at your funeral!
Но ты никогда ее не увидишь, она даже не будет на твоих похоронах!
See what hurts me the most is you won't admit you was wrong
Видишь ли, что ранит меня больше всего, так это то, что ты не признаешь, что был неправ
Bitch do your song, keep telling yourself that you was a mom!
Сука, исполняй свою песню, продолжай говорить себе, что ты была мамой!
But how dare you try to take what you didn't help me to get
Но как ты смеешь пытаться забрать то, что не помог мне получить
You selfish bitch, I hope you fucking burn in hell for this shit
Ты эгоистичная сука, я надеюсь, что ты, блядь, будешь гореть в аду за это дерьмо
Remember when Ronnie died and you said you wished it was me?
Помнишь, когда умер Ронни, и ты сказал, что хотел бы, чтобы это был я?
Well guess what, I am dead, dead to you as can be!
Ну, знаешь что, я мертв, мертв для тебя настолько, насколько это возможно!
I'm sorry momma!
Мне жаль, мама!
I never meant to hurt you!
Я никогда не хотел причинить тебе боль!
I never meant to make you cry, but tonight
Я никогда не хотел заставлять тебя плакать, но сегодня вечером
I'm cleaning out my closet (one more time)
Я убираю в своем шкафу (еще раз)
I said I'm sorry momma!
Я сказал, что мне жаль, мама!
I never meant to hurt you!
Я никогда не хотел причинить тебе боль!
I never meant to make you cry, but tonight
Я никогда не хотел заставлять тебя плакать, но сегодня вечером
I'm cleaning out my closet
Я прибираюсь в своем шкафу





Writer(s): Dionysis Garderis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.