Paroles et traduction Dee - Sorry Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where's
my
snare?
Где
мой
малый
барабан?
I
have
no
snare
in
my
headphones
Не
слышу
малый
барабан
в
наушниках
Have
you
ever
been
hated
or
discriminated
against?
Тебя
когда-нибудь
ненавидели
или
дискриминировали?
I
have,
I've
been
protested
and
demonstrated
against
Меня
— да.
Против
меня
протестовали,
устраивали
демонстрации
Picket
signs
for
my
wicked
rhymes,
look
at
the
times
Плакаты
против
моих
злобных
рифм,
посмотри,
что
за
времена
Sick
as
the
mind
of
the
motherfucking
kid
that's
behind
Болезненный,
как
разум
чёртового
пацана,
что
стоит
за
All
this
commotion
emotions
run
deep
as
ocean's
exploding
Всей
этой
шумихой,
эмоции
бьют
ключом,
как
взрыв
океана
Tempers
flaring
from
parents
just
blow
'em
off
and
keep
going
Родители
бесятся,
просто
игнорируй
их
и
продолжай
Not
taking
nothing
from
no
one
give
'em
hell
long
as
I'm
breathing
Ничего
не
принимаю
ни
от
кого,
пока
дышу,
буду
им
жечь
Keep
kicking
ass
in
the
morning
and
taking
names
in
the
evening
Продолжай
задавать
жару
по
утрам
и
запоминать
имена
по
вечерам
Leave
'em
with
a
taste
as
sour
as
vinegar
in
they
mouth
Оставь
им
во
рту
кислое
послевкусие,
как
от
уксуса
See
they
can
trigger
me,
but
they'll
never
figure
me
out
Видишь,
они
могут
вывести
меня
из
себя,
но
им
никогда
меня
не
понять
Look
at
me
now,
I
bet
ya
probably
sick
of
me
now
ain't
you
momma?
Посмотри
на
меня
сейчас,
мам,
ты,
наверное,
от
меня
уже
устала,
да?
I'mma
make
you
look
so
ridiculous
now
Я
выставляю
тебя
полной
дурой
I'm
sorry
momma!
Прости,
мама!
I
never
meant
to
hurt
you!
Я
не
хотел
причинять
тебе
боль!
I
never
meant
to
make
you
cry,
but
tonight
Я
не
хотел
доводить
тебя
до
слёз,
но
сегодня
вечером
I'm
cleaning
out
my
closet
(one
more
time)
Я
выворачиваю
свои
потроха
(ещё
раз)
I
said
I'm
sorry
momma!
Я
сказал:
прости,
мама!
I
never
meant
to
hurt
you!
Я
не
хотел
делать
тебе
больно!
I
never
meant
to
make
you
cry,
but
tonight
Я
не
хотел
доводить
тебя
до
слёз,
но
сегодня
вечером
I'm
cleaning
out
my
closet
Я
выворачиваю
свои
потроха
Ha!
I
got
some
skeletons
in
my
closet
Ха!
В
моём
шкафу
полно
скелетов
And
I
don't
know
if
no
one
knows
it
И
я
не
знаю,
знает
ли
кто-нибудь
об
этом
So
before
they
thrown
me
inside
my
coffin
and
close
it
Поэтому,
пока
они
не
запихнули
меня
в
гроб
и
не
закопали,
I'mma
expose
it,
I'll
take
you
back
to
'73
Я
расскажу
всё,
верну
тебя
в
73-й
Before
I
ever
had
a
multi-platinum
selling
CD
Ещё
до
того,
как
у
меня
появился
первый
платиновый
диск
I
was
a
baby,
maybe
I
was
just
a
couple
of
months
Я
был
младенцем,
может
быть,
мне
было
всего
пара
месяцев
My
faggot
father
must
have
had
his
panties
up
in
a
bunch
Мой
папаша-педик,
должно
быть,
тогда
нехило
струхнул
'Cause
he
split,
I
wonder
if
he
even
kissed
me
goodbye
Потому
что
он
свалил.
Интересно,
он
хоть
поцеловал
меня
на
прощание?
No
I
don't.
On
second
thought
I
just
fucking
wished
he
would
die
Нет.
Если
подумать,
я
просто
желаю
ему
смерти
I
look
at
Hailie,
and
I
couldn't
picture
leaving
her
side
Я
смотрю
на
Хейли
и
не
могу
представить,
чтобы
бросил
её
Even
if
I
hated
Kim,
I
grit
my
teeth
and
I'd
try
Даже
если
бы
я
ненавидел
Ким,
я
бы
стиснул
зубы
и
постарался
To
make
it
work
with
her
at
least
for
Hailie's
sake
Наладить
с
ней
отношения,
хотя
бы
ради
Хейли
I
maybe
made
some
mistakes,
but
I'm
only
human
Может,
я
и
совершал
ошибки,
но
я
всего
лишь
человек
But
I'm
man
enough
to
face
them
today
Но
я
достаточно
мужественный,
чтобы
признать
их
сегодня
What
I
did
was
stupid,
no
doubt
it
was
dumb
То,
что
я
сделал,
было
глупо,
без
сомнения,
тупо
But
the
smartest
shit
I
did
was
take
the
bullets
outta
that
gun
Но
самым
умным
моим
поступком
было
вытащить
пули
из
того
пистолета
'Cause
I'da
killed
him,
shit
I
would've
shot
Kim
and
him
both
Потому
что
я
бы
убил
его,
чёрт,
я
бы
пристрелил
и
Ким,
и
его
It's
my
life,
I'd
like
to
welcome
y'all
to
"The
Eminem
Show"
Это
моя
жизнь,
добро
пожаловать
на
"Шоу
Эминема"
I'm
sorry
momma!
Прости,
мама!
I
never
meant
to
hurt
you!
Я
не
хотел
причинять
тебе
боль!
I
never
meant
to
make
you
cry,
but
tonight
Я
не
хотел
доводить
тебя
до
слёз,
но
сегодня
вечером
I'm
cleaning
out
my
closet
(one
more
time)
Я
выворачиваю
свои
потроха
(ещё
раз)
I
said
I'm
sorry
momma!
Я
сказал:
прости,
мама!
I
never
meant
to
hurt
you!
Я
не
хотел
делать
тебе
больно!
I
never
meant
to
make
you
cry,
but
tonight
Я
не
хотел
доводить
тебя
до
слёз,
но
сегодня
вечером
I'm
cleaning
out
my
closet
Я
выворачиваю
свои
потроха
Now
I
would
never
diss
my
own
momma
just
to
get
recognition
Я
бы
никогда
не
стал
позорить
свою
мать
ради
признания
Take
a
second
to
listen
for
who
you
think
this
record
is
dissing
Послушай
внимательно,
кого,
по
твоему
мнению,
я
унижаю
в
этой
песне
But
put
yourself
in
my
position,
just
try
to
envision
Но
поставь
себя
на
моё
место,
просто
попробуй
представить
Witnessing
your
momma
popping
prescription
pills
in
the
kitchen
Как
ты
видишь,
как
твоя
мамаша
глотает
таблетки
на
кухне
Bitching
that
someone's
always
going
Жалуется,
что
кто-то
вечно
Through
her
purse
and
shit's
missing
Шарит
у
неё
в
сумочке
и
что-то
пропадает
Going
through
public
housing
systems,
victim
of
Munchhausen's
Syndrome
Живёшь
в
соцжилье,
ты
— жертва
синдрома
Мюнхгаузена
My
whole
life
I
was
made
to
believe
I
was
sick
when
I
wasn't
Всю
жизнь
меня
заставляли
верить,
что
я
больной,
хотя
это
было
не
так
'Til
I
grew
up,
now
I
blew
up,
it
makes
you
sick
to
ya
stomach
Пока
я
не
вырос,
пока
не
стал
знаменитым,
тебя
теперь
от
этого
тошнит
Doesn't
it?
Wasn't
it
the
reason
you
made
that
CD
for
me
Ma?
Не
так
ли?
Разве
не
поэтому
ты
записала
для
меня
тот
диск,
мам?
So
you
could
try
to
justify
the
way
you
treated
me
Ma?
Чтобы
хоть
как-то
оправдать
то,
как
ты
со
мной
обращалась,
мам?
But
guess
what?
Но
знаешь
что?
You're
getting
older
now
and
it's
cold
when
you're
lonely
Ты
стареешь,
и
в
одиночестве
становится
холодно
And
Nathan's
growing
up
so
quick
he's
gonna
know
that
you're
phony
А
Натан
растёт
так
быстро,
скоро
он
узнает,
что
ты
фальшивка
And
Hailie's
getting
so
big
now,
you
should
see
her,
she's
beautiful
А
Хейли
уже
такая
большая,
тебе
бы
её
увидеть,
она
прекрасна
But
you'll
never
see
her,
she
won't
even
be
at
your
funeral!
Но
ты
её
никогда
не
увидишь,
она
даже
на
твои
похороны
не
придёт!
See
what
hurts
me
the
most
is
you
won't
admit
you
was
wrong
Знаешь,
что
больнее
всего?
Ты
не
признаешь,
что
была
неправа
Bitch
do
your
song,
keep
telling
yourself
that
you
was
a
mom!
Сука,
пой
свою
песню,
продолжай
говорить
себе,
что
ты
была
матерью!
But
how
dare
you
try
to
take
what
you
didn't
help
me
to
get
Но
как
ты
смеешь
пытаться
отнять
то,
в
чём
ты
мне
не
помогала
добиться
You
selfish
bitch,
I
hope
you
fucking
burn
in
hell
for
this
shit
Ты
эгоистичная
сука,
гори
в
аду
за
всё
это
дерьмо
Remember
when
Ronnie
died
and
you
said
you
wished
it
was
me?
Помнишь,
когда
Ронни
умер,
ты
сказала,
что
хотела
бы,
чтобы
это
был
я?
Well
guess
what,
I
am
dead,
dead
to
you
as
can
be!
Что
ж,
угадай
что?
Я
и
правда
мёртв,
мёртв
для
тебя!
I'm
sorry
momma!
Прости,
мама!
I
never
meant
to
hurt
you!
Я
не
хотел
причинять
тебе
боль!
I
never
meant
to
make
you
cry,
but
tonight
Я
не
хотел
доводить
тебя
до
слёз,
но
сегодня
вечером
I'm
cleaning
out
my
closet
(one
more
time)
Я
выворачиваю
свои
потроха
(ещё
раз)
I
said
I'm
sorry
momma!
Я
сказал:
прости,
мама!
I
never
meant
to
hurt
you!
Я
не
хотел
делать
тебе
больно!
I
never
meant
to
make
you
cry,
but
tonight
Я
не
хотел
доводить
тебя
до
слёз,
но
сегодня
вечером
I'm
cleaning
out
my
closet
Я
выворачиваю
свои
потроха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dionysis Garderis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.