Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosmic Curves - Original
Космические изгибы - Оригинал
It
is
the
interstellar
light
year
two
thousand
and
zero-seven-nine
megawatts
Это
межзвездный
световой
год
две
тысячи
ноль
семьдесят
девять
мегаватт
Today
the
supreme
court
faces
the
case
of
galactic
forces
contra
earthling
Сегодня
верховный
суд
рассматривает
дело
галактических
сил
против
землянки
The
charges
are
treason
against
the
universal
powers
Обвинения:
измена
универсальным
силам
Silence
in
court
Тишина
в
зале
суда
Silence
in
court
Тишина
в
зале
суда
Call
the
first
witness
Вызовите
первого
свидетеля
(???
the
robot)
(???
робот)
Sire,
his
circuitry
relays
malfunction
Ваша
честь,
его
схемы
передают
сбой
Communication
is
nil
Связь
отсутствует
He
feels
something
the
earthings
call
love
Он
чувствует
что-то,
что
земляне
называют
любовью
Witness,
do
you
have
anything
to
say?
Свидетель,
вам
есть
что
сказать?
I
am
your
automatic
lover,
automatic
lover
Я
твой
автоматический
любовник,
автоматический
любовник
Thank
you,
thank
you...
Спасибо,
спасибо...
Earthling,
what
have
you
to
say
of
these
accusations?
Землянка,
что
вы
можете
сказать
по
поводу
этих
обвинений?
(Dee
D
Jackson):
(Dee
D
Jackson):
I′m
the
cosmic
lady
with
the
cosmic
curves
Я
космическая
леди
с
космическими
изгибами
I'm
here
to
give
you
what
you
all
deserve
Я
здесь,
чтобы
дать
тебе
то,
чего
ты
заслуживаешь
I′m
the
cosmic
lady
with
the
cosmic
curves
Я
космическая
леди
с
космическими
изгибами
Yes,
we
think
she's
guilty,
guilty,
guilty
Да,
мы
считаем
её
виновной,
виновной,
виновной
Yes,
we
think
she's
guilty,
guilty,
guilty
Да,
мы
считаем
её
виновной,
виновной,
виновной
Silence
in
court
Тишина
в
зале
суда
Silence
in
court
Тишина
в
зале
суда
Call
the
second
witness
Вызовите
второго
свидетеля
(Meteor
man,
metor
man)
(Метеоритный
человек,
метеоритный
человек)
Sire,
he
cannot
rumble,
he
cannot
tumble
from
the
sky
Ваша
честь,
он
не
может
грохотать,
он
не
может
падать
с
неба
All
he
can
do
is
mumble
something
the
earthlings
call
love
Всё,
что
он
может
делать,
это
бормотать
что-то,
что
земляне
называют
любовью
Witness,
do
you
have
anything
to
say?
Свидетель,
вам
есть
что
сказать?
(Metor
man):
(Метеоритный
человек):
I...
love...
her...
too...
Я...
люблю...
её...
тоже...
Thank
you,
thank
you...
Спасибо,
спасибо...
Earthling,
what
have
you
to
say
of
these
accusations?
Землянка,
что
вы
можете
сказать
по
поводу
этих
обвинений?
(Dee
D
Jackson):
(Dee
D
Jackson):
Well
I′m
the
cosmic
lady
with
the
cosmic
curves
Ну,
я
космическая
леди
с
космическими
изгибами
I′m
here
to
give
you
what
you
all
deserve
Я
здесь,
чтобы
дать
тебе
то,
чего
ты
заслуживаешь
I'm
the
cosmic
lady
with
the
cosmic
curves
Я
космическая
леди
с
космическими
изгибами
Yes,
we
think
she′s
guilty,
guilty,
guilty
Да,
мы
считаем
её
виновной,
виновной,
виновной
Yes,
we
think
she's
guilty,
guilty,
guilty
Да,
мы
считаем
её
виновной,
виновной,
виновной
Silence,
silence
Тишина,
тишина
The
court
calls
Venus,
the
goddess
Суд
вызывает
Венеру,
богиню
Who
is
this
woman
who
calls
herself
Venus
Кто
эта
женщина,
которая
называет
себя
Венерой?
It
is
I
who
is
the
goddess
of
love
Это
я
богиня
любви
She
is
an
impostor
and
should
be
cast
into
infinity
Она
самозванка
и
должна
быть
изгнана
в
бесконечность
It
is
the
judgement
of
the
supreme
court
По
решению
верховного
суда
That
you
should
be
banished
forever
into
the
black
hole
Вы
должны
быть
навечно
изгнаны
в
чёрную
дыру
(Dee
D
Jackson):
(Dee
D
Jackson):
But
I′m
the
cosmic
lady
with
the
cosmic
curves
Но
я
космическая
леди
с
космическими
изгибами
I'm
here
to
give
you
what
you
all
deserve
Я
здесь,
чтобы
дать
тебе
то,
чего
ты
заслуживаешь
I′m
the
cosmic
lady
with
the
cosmic
curves
Я
космическая
леди
с
космическими
изгибами
(Dee
D
Jackson):
(Dee
D
Jackson):
But
I'm
the
cosmic
lady
with
the
cosmic
curves
Но
я
космическая
леди
с
космическими
изгибами
I'm
here
to
give
you
what
you
all
deserve
Я
здесь,
чтобы
дать
тебе
то,
чего
ты
заслуживаешь
I′m
the
cosmic
lady
with
the
cosmic
curves
Я
космическая
леди
с
космическими
изгибами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Unwin, - Kaschu, Deirdre Cozier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.