Dee Dee Bridgewater - Les Feuilles Mortes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dee Dee Bridgewater - Les Feuilles Mortes




Les Feuilles Mortes
Autumn Leaves
Oh! je voudrais tant que tu te souviennes
Oh! I would like so much for you to remember
Des jours heureux nous étions amis.
The happy days when we were friends.
En ce temps-là la vie était si belle,
At that time life was so beautiful,
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
And the sun was hotter than it is today.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle.
Dead leaves are collected with a shovel.
Tu vois, je n'ai pas oublié...
You see, I have not forgotten...
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Dead leaves are collected with a shovel.
Les souvenirs et les regrets aussi
Memories and regrets too,
Et le vent du nord les emporte
And the north wind carries them away
Dans la nuit froide de l'oubli.
In the cold night of oblivion.
Tu vois, je n'ai pas oublié
You see, I have not forgotten
La chanson que tu me chantais.
The song that you sang to me.
C'est une chanson qui nous ressemble.
It is a song that is like us.
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
You loved me and I loved you,
Et nous vivions tous deux ensemble,
And we lived together, both of us,
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
You who loved me, I who loved you.
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
But life separates those who love each other,
Tout doucement, sans faire de bruit
Very gently, without making a sound,
Et la mer efface sur le sable
And the sea erases on the sand
Les pas des amants désunis.
The steps of separated lovers.
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
But life separates those who love each other,
Tout doucement, sans faire de bruit
Very gently, without making a sound,
Et la mer efface sur le sable
And the sea erases on the sand
Les pas des amants désunis.
The steps of separated lovers.





Writer(s): Joseph Kosma, Jacques Andre Marie Prevert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.