Dee Dee Warwick - It's Not Fair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dee Dee Warwick - It's Not Fair




Oh he treats me with respect
О он относится ко мне с уважением
He says he loves me all the time
Он говорит, что любит меня все время.
He calls me fifteen times a day
Он звонит мне по пятнадцать раз на дню.
He likes to make sure that I'm fine
Ему нравится убеждаться, что со мной все в порядке.
You know I've never met a man
Знаешь, я никогда не встречала мужчину.
Who's made me feel quite so secure
С кем я чувствую себя в безопасности?
He's not like all them other boys
Он не такой как все остальные парни
They're all so dumb and immature
Они все такие глупые и незрелые.
There's just one thing
Есть только одна вещь
That's getting in the way
Это мешает.
When we go up to bed
Когда мы ложимся спать
You're just no good
Ты просто никуда не годишься.
It's such a shame
Какой позор!
I look into your eyes
Я смотрю в твои глаза.
I want to get to know you
Я хочу узнать тебя получше.
And then you make this noise
А потом ты издаешь этот шум.
And it's apparent it's all over
И очевидно, что все кончено.
It's not fair
Это нечестно.
And I think you're really mean
И я думаю, что ты действительно злая.
I think you're really mean
Я думаю, что ты действительно злая.
I think you're really mean
Я думаю, что ты действительно злая.
Oh, you're supposed to care
О, тебе должно быть не все равно.
Don't you never make me scream
Никогда не заставляй меня кричать.
You never make me scream
Ты никогда не заставляешь меня кричать.
Oh, it's not fair
О, это несправедливо!
And it's really not ok
И это действительно не нормально
It's really not ok
Это действительно не нормально
It's really not ok
Это действительно не нормально
Oh, you're supposed to care
О, тебе должно быть не все равно.
But all you do is take
Но все что ты делаешь это берешь
Yeah all you do is take
Да все что ты делаешь это берешь
Oh I lie here in the wet patch
О я лежу здесь на мокром месте
In the middle of the bed
Посреди кровати.
I'm feeling pretty damn hard done by
Я чувствую себя чертовски тяжело сделанным
I spent ages giving head
Я потратил целую вечность отдавая голову
Then I remember all the nice things
Тогда я вспоминаю все хорошее.
That you've ever said to me
Что ты когда-нибудь говорил мне?
Maybe I'm just overreacting
Может быть, я просто слишком остро реагирую.
Maybe you're the one for me
Может быть, ты тот самый, кто мне нужен.
There's just one thing
Есть только одна вещь
That's getting in the way
Это мешает.
When we go up to bed
Когда мы ложимся спать
You're just no good
Ты просто никуда не годишься.
It's such a shame
Какой позор!
I look into your eyes
Я смотрю в твои глаза.
I want to get to know you
Я хочу узнать тебя получше.
And then you make this noise
А потом ты издаешь этот шум.
And it's apparent it's all over
И очевидно, что все кончено.
It's not fair
Это нечестно.
And I think you're really mean
И я думаю, что ты действительно злая.
I think you're really mean
Я думаю, что ты действительно злая.
I think you're really mean
Я думаю, что ты действительно злая.
Oh, you're supposed to care
О, тебе должно быть не все равно.
Don't you never make me scream
Никогда не заставляй меня кричать.
You never make me scream
Ты никогда не заставляешь меня кричать.
Oh, it's not fair
О, это несправедливо!
And it's really not ok
И это действительно не нормально
It's really not ok
Это действительно не нормально
It's really not ok
Это действительно не нормально
Oh, you're supposed to care
О, тебе должно быть не все равно.
But all you do is take
Но все что ты делаешь это берешь
Yeah all you do is take
Да все что ты делаешь это берешь
There's just one thing
Есть только одна вещь
That's getting in the way
Это мешает.
When we go up to bed
Когда мы ложимся спать
You're just no good
Ты просто никуда не годишься.
It's such a shame
Какой позор!
I look into your eyes
Я смотрю в твои глаза.
I want to get to know you
Я хочу узнать тебя получше.
And then you make this noise
А потом ты издаешь этот шум.
And it's apparent it's all over
И очевидно, что все кончено.
It's not fair
Это нечестно.
And I think you're really mean
И я думаю, что ты действительно злая.
I think you're really mean
Я думаю, что ты действительно злая.
I think you're really mean
Я думаю, что ты действительно злая.
Oh, you're supposed to care
О, тебе должно быть не все равно.
Don't you never make me scream
Никогда не заставляй меня кричать.
You never make me scream
Ты никогда не заставляешь меня кричать.
Oh, it's not fair
О, это несправедливо!
And it's really not ok
И это действительно не нормально
It's really not ok
Это действительно не нормально
It's really not ok
Это действительно не нормально
Oh, you're supposed to care
О, тебе должно быть не все равно.
But all you do is take
Но все что ты делаешь это берешь
Yeah all you do is take
Да все что ты делаешь это берешь





Writer(s): Kenneth Gamble, Kenny Gamble, Thom Bell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.