Dee Ho - Du bist Boss - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dee Ho - Du bist Boss




Du bist Boss
You are Boss
Wenn du heut mit meiner Hure bumst
If today you fuck with my whore
Und ne Pille zum betäuben durch deine Blutbahn pumpt
And a pill to numb through your bloodstream pumps
(Du bist Boss)
(You are Boss)
Wenn du zwar die Bibel tolerierst
If you tolerate the bible
Doch dann jeden Morgen voller Lust am Spielplatz ornanierst
But then every morning full of pleasure at the playground you masturbate
Mein Dealer kontaktierst um ihn Schutzgeld zu geben
My dealer contacts to give him protection money
Weil du sonst schon Tod wärst ohne faires Schlussplädoye
Because otherwise you would already be dead without fair closing arguments
Wenn dein Cash im Rausch versingt, weil meine Koka-Lines dich leiten
If your cash sings in the intoxication, because my cocaine lines lead you
Und sich Mama weiterhin bei ihrer Puffstelle quält
And mom continues to torment herself at her brothel job
(Du bist Boss)
(You are Boss)
Wenn du auf der Bank stehst bei Nässe
If you are standing on the bench when it's wet
Wenn dich alte Freunde ansehen, beim Mann stehen und betteln
If old friends look at you, stand with your husband and beg
(Du bist Boss)
(You are Boss)
Wenn du in den Kampf gehst, anstehst Tage vor der Arche in der Tarnlederweste
If you go into battle, queue for days for Noah's Ark in the camouflage leather jacket
(Du bist Boss)
(You are Boss)
Wenn du weißt du machst was richtig, wenn du Zeit verprasst
If you know you're doing the right thing when you waste time
In nem Kaka(?) ohne Freund am Marbenstern(?) von Alkatraz
In a cocoa (?) without a friend at the Marbenstern (?) of Alcatraz
Du weißt, wenn du Penner einmal singst
You know, if you ever sing to a bum
Wird dein Bruder schnell zum Einzelkind, der dann in Selbstmitleid versingt
Your brother will quickly become an only child who then sings melancholy songs from self-pity
(Du bist Boss)
(You are Boss)
Wenn du den Wille hast zu spenden,
If you have the will to give
Dein Mindestlohn an mich und meine Menschen, doch kein fick gibts was sie pfänden
Your minimum wage to me and my people, but there's no fucking way they'll seize it
Würdest du dein Leben mit nem Schuss beenden statt es sinnlos zu verschwenden
Would you end your life with a shot instead of wasting it
Der Himmel ist die Grenze
The sky's the limit
Und du greifst dir den Colt
And you grab the gun
Der Tod ist vergänglich, du weißt wie das läuft
Death is transient, you know how it goes
Schau in den Lauf und sag du bist Boss
Look down the barrel and say you're Boss
(Du bist Boss)
(You are Boss)
Wenn du dich übelst motivierst
If you are unbelievably motivated
Mir die Füße zu massieren
To massage my feet
Dich weiter reinhängst um nicht prügel zu kassieren
To keep hanging in there so as not to take a beating
Denn allein als treuer Fan lutscht du wirklich oft mein Cock
Because as a loyal fan alone, you really often suck my cock
Hast auch ohne Stolz und Ehre deine Würde ausgekotzt
You've also spewed out your dignity without pride or honour
Wenn du Frauenschänder bist sind Nutten teure als geplant
If you're a rapist, hookers are more expensive than planned
Denn mit Harz 4 hat man doch in Deutschland keine Wahl
Because with Harz 4 you have no choice in Germany
Doch wenn du alles gibts um gleich mehrere Chicks zu nehmen
But if you give everything to take several chicks at once
Bringt nicht mal das hinterziehen der Steuer einem was
Even evading taxes won't bring you anything
Auch wenn du Tüten drehn musst weil Schule nicht klappt
Even if you have to roll up bags because school is not working out
Gibts du zu Haus was ab, damit auch gleich dein Bruder verkackt
You're giving something up at home so your brother can fuck up too
(Und du bist Boss)
(And you are Boss)
Wenn du, auch wenn sie dich schlagen und hauen,
If you, even if they beat you and hit you,
Deine Zieheltern zur Zeit in dein Subaru verstaust
Stow your adoptive parents in your Subaru for now
Du bist Praque(?) Junk für alles
You are Praque(?) junk for everything
Du bist Boss wenn du ne fette Frau verbennst, davor mit Pumpgun misshandelst
You are Boss if you burn a fat woman, before that you abuse her with a shotgun
Auf Peppen und Alk
On meth and booze
Du bist Boss, sieht man auch dich am Ende geschändet und hängen in nem Wald
You are Boss, you can also see you violated and hanging in a forest
(Du bist Boss)
(You are Boss)
Wenn du den Wille hast zu spenden,
If you have the will to give
Dein Mindestlohn an mich und meine Menschen, doch kein fick gibts was sie pfänden
Your minimum wage to me and my people, but there's no fucking way they'll seize it
Würdest du dein Leben mit nem Schuss beenden statt es sinnlos zu verschwenden
Would you end your life with a shot instead of wasting it
Der Himmel ist die Grenze
The sky's the limit
Und du greifst dir den Colt
And you grab the gun
Der Tod ist vergänglich, du weißt wie das läuft
Death is transient, you know how it goes
Schau in den Lauf und sag du bist Boss
Look down the barrel and say you're Boss





Writer(s): Mathias Richter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.