Paroles et traduction Dee Ho - Du bist Boss
Wenn
du
heut
mit
meiner
Hure
bumst
If
today
you
fuck
with
my
whore
Und
ne
Pille
zum
betäuben
durch
deine
Blutbahn
pumpt
And
a
pill
to
numb
through
your
bloodstream
pumps
(Du
bist
Boss)
(You
are
Boss)
Wenn
du
zwar
die
Bibel
tolerierst
If
you
tolerate
the
bible
Doch
dann
jeden
Morgen
voller
Lust
am
Spielplatz
ornanierst
But
then
every
morning
full
of
pleasure
at
the
playground
you
masturbate
Mein
Dealer
kontaktierst
um
ihn
Schutzgeld
zu
geben
My
dealer
contacts
to
give
him
protection
money
Weil
du
sonst
schon
Tod
wärst
ohne
faires
Schlussplädoye
Because
otherwise
you
would
already
be
dead
without
fair
closing
arguments
Wenn
dein
Cash
im
Rausch
versingt,
weil
meine
Koka-Lines
dich
leiten
If
your
cash
sings
in
the
intoxication,
because
my
cocaine
lines
lead
you
Und
sich
Mama
weiterhin
bei
ihrer
Puffstelle
quält
And
mom
continues
to
torment
herself
at
her
brothel
job
(Du
bist
Boss)
(You
are
Boss)
Wenn
du
auf
der
Bank
stehst
bei
Nässe
If
you
are
standing
on
the
bench
when
it's
wet
Wenn
dich
alte
Freunde
ansehen,
beim
Mann
stehen
und
betteln
If
old
friends
look
at
you,
stand
with
your
husband
and
beg
(Du
bist
Boss)
(You
are
Boss)
Wenn
du
in
den
Kampf
gehst,
anstehst
Tage
vor
der
Arche
in
der
Tarnlederweste
If
you
go
into
battle,
queue
for
days
for
Noah's
Ark
in
the
camouflage
leather
jacket
(Du
bist
Boss)
(You
are
Boss)
Wenn
du
weißt
du
machst
was
richtig,
wenn
du
Zeit
verprasst
If
you
know
you're
doing
the
right
thing
when
you
waste
time
In
nem
Kaka(?)
ohne
Freund
am
Marbenstern(?)
von
Alkatraz
In
a
cocoa
(?)
without
a
friend
at
the
Marbenstern
(?)
of
Alcatraz
Du
weißt,
wenn
du
Penner
einmal
singst
You
know,
if
you
ever
sing
to
a
bum
Wird
dein
Bruder
schnell
zum
Einzelkind,
der
dann
in
Selbstmitleid
versingt
Your
brother
will
quickly
become
an
only
child
who
then
sings
melancholy
songs
from
self-pity
(Du
bist
Boss)
(You
are
Boss)
Wenn
du
den
Wille
hast
zu
spenden,
If
you
have
the
will
to
give
Dein
Mindestlohn
an
mich
und
meine
Menschen,
doch
kein
fick
gibts
was
sie
pfänden
Your
minimum
wage
to
me
and
my
people,
but
there's
no
fucking
way
they'll
seize
it
Würdest
du
dein
Leben
mit
nem
Schuss
beenden
statt
es
sinnlos
zu
verschwenden
Would
you
end
your
life
with
a
shot
instead
of
wasting
it
Der
Himmel
ist
die
Grenze
The
sky's
the
limit
Und
du
greifst
dir
den
Colt
And
you
grab
the
gun
Der
Tod
ist
vergänglich,
du
weißt
wie
das
läuft
Death
is
transient,
you
know
how
it
goes
Schau
in
den
Lauf
und
sag
du
bist
Boss
Look
down
the
barrel
and
say
you're
Boss
(Du
bist
Boss)
(You
are
Boss)
Wenn
du
dich
übelst
motivierst
If
you
are
unbelievably
motivated
Mir
die
Füße
zu
massieren
To
massage
my
feet
Dich
weiter
reinhängst
um
nicht
prügel
zu
kassieren
To
keep
hanging
in
there
so
as
not
to
take
a
beating
Denn
allein
als
treuer
Fan
lutscht
du
wirklich
oft
mein
Cock
Because
as
a
loyal
fan
alone,
you
really
often
suck
my
cock
Hast
auch
ohne
Stolz
und
Ehre
deine
Würde
ausgekotzt
You've
also
spewed
out
your
dignity
without
pride
or
honour
Wenn
du
Frauenschänder
bist
sind
Nutten
teure
als
geplant
If
you're
a
rapist,
hookers
are
more
expensive
than
planned
Denn
mit
Harz
4 hat
man
doch
in
Deutschland
keine
Wahl
Because
with
Harz
4 you
have
no
choice
in
Germany
Doch
wenn
du
alles
gibts
um
gleich
mehrere
Chicks
zu
nehmen
But
if
you
give
everything
to
take
several
chicks
at
once
Bringt
nicht
mal
das
hinterziehen
der
Steuer
einem
was
Even
evading
taxes
won't
bring
you
anything
Auch
wenn
du
Tüten
drehn
musst
weil
Schule
nicht
klappt
Even
if
you
have
to
roll
up
bags
because
school
is
not
working
out
Gibts
du
zu
Haus
was
ab,
damit
auch
gleich
dein
Bruder
verkackt
You're
giving
something
up
at
home
so
your
brother
can
fuck
up
too
(Und
du
bist
Boss)
(And
you
are
Boss)
Wenn
du,
auch
wenn
sie
dich
schlagen
und
hauen,
If
you,
even
if
they
beat
you
and
hit
you,
Deine
Zieheltern
zur
Zeit
in
dein
Subaru
verstaust
Stow
your
adoptive
parents
in
your
Subaru
for
now
Du
bist
Praque(?)
Junk
für
alles
You
are
Praque(?)
junk
for
everything
Du
bist
Boss
wenn
du
ne
fette
Frau
verbennst,
davor
mit
Pumpgun
misshandelst
You
are
Boss
if
you
burn
a
fat
woman,
before
that
you
abuse
her
with
a
shotgun
Auf
Peppen
und
Alk
On
meth
and
booze
Du
bist
Boss,
sieht
man
auch
dich
am
Ende
geschändet
und
hängen
in
nem
Wald
You
are
Boss,
you
can
also
see
you
violated
and
hanging
in
a
forest
(Du
bist
Boss)
(You
are
Boss)
Wenn
du
den
Wille
hast
zu
spenden,
If
you
have
the
will
to
give
Dein
Mindestlohn
an
mich
und
meine
Menschen,
doch
kein
fick
gibts
was
sie
pfänden
Your
minimum
wage
to
me
and
my
people,
but
there's
no
fucking
way
they'll
seize
it
Würdest
du
dein
Leben
mit
nem
Schuss
beenden
statt
es
sinnlos
zu
verschwenden
Would
you
end
your
life
with
a
shot
instead
of
wasting
it
Der
Himmel
ist
die
Grenze
The
sky's
the
limit
Und
du
greifst
dir
den
Colt
And
you
grab
the
gun
Der
Tod
ist
vergänglich,
du
weißt
wie
das
läuft
Death
is
transient,
you
know
how
it
goes
Schau
in
den
Lauf
und
sag
du
bist
Boss
Look
down
the
barrel
and
say
you're
Boss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathias Richter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.