Paroles et traduction Dee Watkins - Free Vy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
a
letter
to
my
nigga
Vy
Это
письмо
моему
братану
Ви
Damn
bruh
what
you
got
going
Черт,
братан,
что
ты
натворил?
Told
your
ass
to
chill
Говорил
же
тебе,
полегче
You
can't
be
riding
around
with
that
chrome
Нельзя
было
разъезжать
с
этой
пушкой
Now
you
up
that
road
and
I
can't
smoke
with
you
or
call
your
phone
Теперь
ты
за
решеткой,
и
я
не
могу
ни
покурить
с
тобой,
ни
позвонить
But
just
stay
down
and
do
that
time
you
coming
home
Но
держись,
отсиди
свой
срок,
и
вернешься
домой
Just
talked
to
lil
bean
he
say
he
straight,
but
I
can
tell
he
ain't
Только
что
говорил
с
малышом
Бином,
он
говорит,
что
все
в
порядке,
но
я
вижу,
что
нет
I
can
see
it
in
his
eyes
I
see
it
on
his
face
Я
вижу
это
в
его
глазах,
я
вижу
это
на
его
лице
Lil
bone
on
house
arrest
just
pulled
up
on
bruh
the
other
day
Малой
Боун
под
домашним
арестом,
только
что
на
днях
к
нему
заезжал
All
of
my
niggas
they
either
during
time
or
trying
to
fight
a
case
Все
мои
кореша
либо
мотают
срок,
либо
пытаются
отмазаться
от
обвинений
I'm
fucked
up
in
the
head
cause
smoke
got
shot
he
dead
У
меня
крыша
едет,
потому
что
Смоука
застрелили,
он
мертв
And
lil
slug
locked
in
the
feds
and
them
crackers
got
me
scared
А
малой
Слаг
за
решеткой
у
федералов,
и
эти
ублюдки
меня
пугают
I
can't
let
them
people
get
me
I'm
the
ticket
the
way
out
the
hood
Я
не
могу
позволить
им
меня
достать,
я
- билет
из
этого
гетто
Gotta
make
you
straight
gotta
make
sure
my
people
living
good
Должен
позаботиться
о
тебе,
должен
убедиться,
что
мои
близкие
живут
хорошо
Back
to
Back
all
my
niggas
catching
cases
back
to
back
Один
за
другим,
все
мои
братья
попадают
под
суд,
один
за
другим
My
auntie
almost
had
a
heart
attack
У
моей
тети
чуть
сердечный
приступ
не
случился
I
don't
wanna
talk
Ima
call
you
back
Не
хочу
говорить,
перезвоню
тебе
позже
Can't
trust
people
I
be
falling
back
Не
могу
доверять
людям,
я
отстраняюсь
Just
keep
it
real
how
hard
is
that
Просто
будь
честным,
разве
это
так
сложно?
Shawty
told
me
she
love
me
Малая
сказала,
что
любит
меня
I
don't
really
trust
it
I
ain't
gon'
fall
for
that
Я
не
очень-то
верю,
не
поведусь
на
это
But
I
all
wanna
do
is
see
a
smile
on
your
face
Но
все,
что
я
хочу,
- это
увидеть
улыбку
на
твоем
лице
And
I
hate
the
fact
that
all
my
dawgs
doing
time
in
the
cage
И
я
ненавижу
тот
факт,
что
все
мои
кореша
сидят
в
клетке
We
got
a
lot
of
dirt
like
a
slave
На
нас
много
грязи,
как
на
рабе
We
ain't
never
had
shit
made
У
нас
никогда
ничего
не
было
готового
But
we
ain't
stressing
shit
we
paid
Но
мы
не
паримся,
мы
заплатили
Now
its
time
to
flip
the
page
on
this
shit
Теперь
пора
перевернуть
страницу
в
этой
истории
And
I'm
free
styling
right
now
got
a
lot
on
my
mind
so
just
chill
and
let
me
vent
И
я
сейчас
фристайлю,
у
меня
много
чего
на
уме,
так
что
просто
расслабься
и
дай
мне
выговориться
Can't
even
talk
to
my
dawg
cause
them
crackers
caught
his
ass
with
that
glit
Даже
не
могу
поговорить
со
своим
корешом,
потому
что
эти
ублюдки
поймали
его
с
этой
пушкой
But
I
know
my
dawg
1K
he
ain't
gon'
fold
he
ain't
gon'
go
out
like
no
bitch
Но
я
знаю
своего
братана,
он
не
сломается,
он
не
сдастся,
как
какая-то
сучка
And
my
dawg
got
plenty
aim
with
a
red
beam
on
that
bitch
he
won't
miss
И
у
моего
братана
отличная
цель
с
красным
лучом
на
этой
штуке,
он
не
промахнется
We
was
hitting
licks
we
was
just
some
jits
Мы
проворачивали
дела,
мы
были
просто
пацанами
And
when
shit
got
hard
you
ain't
never
fold
and
you
ain't
switch
И
когда
дела
шли
плохо,
ты
никогда
не
сдавался
и
не
менялся
All
it
took
was
time
I
knew
we
would
make
it
out
this
shit
Все,
что
потребовалось,
- это
время,
я
знал,
что
мы
выберемся
из
этого
дерьма
All
a
nigga
kept
on
doing
was
hitting
the
booth
and
dropping
them
hits
Все,
что
делал
мой
нигга,
- это
ходил
в
студию
и
выпускал
хиты
I
don't
understand
Я
не
понимаю
Free
my
dawgs
out
the
can
Освободите
моих
братьев
из
тюрьмы
Free
my
dawgs
out
the
can
Освободите
моих
братьев
из
тюрьмы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Anthony Puente, Detrone Watkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.