Paroles et traduction Deecon - Like a Tree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
shall
not
Я
не
сдвинусь
I
shall
not
be
moved
Я
не
сдвинусь
с
места
I
shall
not
Я
не
сдвинусь
I
shall
not
be
moved
Я
не
сдвинусь
с
места
Just
like
a
tree
Прямо
как
дерево,
That's
planted
by
the
water
Что
посажено
у
воды,
I
shall
not
be
moved
Я
не
сдвинусь
с
места.
I
knew
people
Я
знал
людей,
They
all
jealous
Все
они
завидовали,
They
some
haters
Они
ненавистники,
But
I
be
thinking
forward
Но
я
смотрю
только
вперед.
Steady
demonstrating
Постоянно
доказываю,
Cause
I
did
not
get
caught
Ведь
меня
не
поймали,
Don't
mean
ion
catch
no
cases
Не
значит,
что
на
мне
нет
дел.
Like
Covid
reinstated
Как
возрожденный
Covid,
I'll
remove
your
faces
Я
сотру
ваши
лица.
Seen
a
man
Видел
человека,
With
another
death
С
очередной
смертью,
I
swear
anybody
can
get
it
Клянусь,
любой
может
это
получить,
I'm
so
diverse
Я
так
разнообразен.
He
died
young
Он
умер
молодым,
And
he
died
old
И
он
умер
старым,
Which
one
can
say
it
worse
Что
из
этого
хуже?
None
of
yall
are
too
hard
Никто
из
вас
не
настолько
черств,
To
shed
a
tear
Чтобы
не
проронить
слезу.
Little
chocolate
Herseys
Маленькие
шоколадные
Hershey's
Kisses,
I'll
send
flowers
Я
пришлю
цветы,
And
so
that
on
purpose
И
сделаю
это
специально.
I'm
fifty
from
the
three
Я
в
пятидесяти
от
трехочковой,
I
will
lake
you
in
gold
& purple
Я
утоплю
тебя
в
золоте
и
пурпуре.
I
got
my
wins
up
by
the
ton
Мои
победы
исчисляются
тоннами,
I
will
bury
you
on
a
church
hill
Я
похороню
тебя
на
церковном
холме.
I
come
with
lords
Я
прихожу
с
лордами,
Thatta
put
you
Которые
загонят
тебя
In
a
60
second
circle
В
60-секундный
круг.
Put
my
hands
around
ya
neck
Обхвачу
руками
твою
шею,
Real
slow
Очень
медленно,
Circle
tighter
than
a
girdle
Круг
туже
корсета,
Stepping
over
fake
friends
Переступаю
через
фальшивых
друзей,
Like
hurdles
Как
через
барьеры.
Wash
up
on
a
shore
Выброшу
на
берег
Fresh
up
off
the
concrete
Только
что
с
бетона,
So
fertile
Такой
плодородный,
From
the
roots
Из
корней.
Since
a
lil
one
С
самого
детства
Pulled
up
my
own
boots
Натягивал
свои
ботинки,
In
dope
boy
diadoras
В
крутых
Diadora.
I
notice
nothing
but
troops
Я
вижу
только
своих.
You
go
both
ways
Ты
идешь
в
обе
стороны,
And
buying
what
they
sale
И
покупаешь,
что
они
продают,
Like
the
old
days
Как
в
старые
добрые
времена.
Call
me
Eddie
or
Gerald
Зови
меня
Эдди
или
Джеральдом,
With
the
verts
С
кабриолетами,
Killing
like
the
OJs
Убиваю,
как
О.
Джей.
I
shall
not
Я
не
сдвинусь
I
shall
not
be
moved
Я
не
сдвинусь
с
места
I
shall
not
Я
не
сдвинусь
I
shall
not
be
moved
Я
не
сдвинусь
с
места
Just
like
a
tree
Прямо
как
дерево,
That's
planted
by
the
water
Что
посажено
у
воды,
I
shall
not
be
moved
Я
не
сдвинусь
с
места.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dion Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.