Paroles et traduction Deecon - Suit Up/Life Thieves (feat. C Bax)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suit Up/Life Thieves (feat. C Bax)
Anzug an/Lebensdiebe (feat. C Bax)
It's
like
they
forgot
how
dope
I
am
Es
ist,
als
hätten
sie
vergessen,
wie
geil
ich
bin
Right,
right
Stimmt,
stimmt
You
a
beast
dog
Du
bist
ein
Biest,
Alter
On
the
tracks
Auf
den
Tracks
I
got
you
gang
Ich
hab
dich,
Gang
Let
me
test
it
out
Lass
mich
es
ausprobieren
Another
hundred
bands
when
we
cook
up
Nochmal
hundert
Riesen,
wenn
wir
was
aushecken
It's
a
good
year
sonny
you
should
look
up
Es
ist
ein
gutes
Jahr,
Kleiner,
du
solltest
hochschauen
Gambling
with
life
shake
the
books
up
Ich
spiele
mit
dem
Leben,
mische
die
Bücher
auf
I
am
handing
out
the
L's
get
a
rook
touched
Ich
verteile
die
Niederlagen,
lass
einen
Neuling
antasten
On
the
boat
with
your
hoe
getting
foot
rubs
Auf
dem
Boot
mit
deiner
Schlampe,
kriege
Fußmassagen
It's
in
the
back
used
up
I
don't
do
love
Es
ist
hinten,
gebraucht,
ich
mache
keine
Liebe
I
just
hand
it
out
baby
I
don't
do
drugs
Ich
verteile
es
nur,
Baby,
ich
nehme
keine
Drogen
Black
and
black
to
your
front
row
tell
em
suit
up
Schwarz
in
Schwarz
zu
deiner
ersten
Reihe,
sag
ihnen,
sie
sollen
sich
schick
machen
Did
too
many
favors
on
the
come
up
Habe
zu
viele
Gefallen
getan
auf
dem
Weg
nach
oben
And
forgot
to
keep
some
for
myself
Und
vergessen,
einige
für
mich
zu
behalten
Born
ready
gone
head
pussy
run
up
Geboren,
bereit,
lauf
weg,
Muschi
All
pussy
motherfuckers
get
the
belt
Alle
Muschi-Motherfucker
kriegen
den
Gürtel
Black
belt
to
your
body
no
karate
Schwarzer
Gürtel
an
deinen
Körper,
kein
Karate
Kicking
in
your
party
riding
purple
on
hirachis
Trete
in
deine
Party,
reite
lila
auf
Hirachis
Bending
on
the
words
I
be
flipping
like
a
bocce
Beuge
mich
über
die
Worte,
ich
drehe
mich
wie
beim
Boccia
I'm
a
solid
state
drive
all
these
other
niggas
floppies
Ich
bin
ein
Solid-State-Laufwerk,
all
diese
anderen
Niggas
sind
Floppies
I
can
see
you
haters
out
here
trying
to
crop
me
Ich
kann
euch
Hater
hier
draußen
sehen,
wie
ihr
versucht,
mich
zu
beschneiden
Take
me
off
the
picture
but
a
nigga
can't
stop
me
Mich
aus
dem
Bild
zu
nehmen,
aber
ein
Nigga
kann
mich
nicht
aufhalten
If
I
ever
stoop
low
got
a
hobby
for
the
lobby
Wenn
ich
mich
jemals
tief
bücke,
habe
ich
ein
Hobby
für
die
Lobby
I
keep
two's
on
deck
couple
bands
and
a
shotty
Ich
habe
Zweier
auf
Deck,
ein
paar
Riesen
und
eine
Schrotflinte
Monkey
see
monkey
do
but
these
niggas
can't
copy
Affe
sieht,
Affe
tut,
aber
diese
Niggas
können
nicht
kopieren
How
you
do
it
so
long
and
your
flow
still
choppy
Wie
machst
du
das
so
lange
und
dein
Flow
ist
immer
noch
abgehackt
Long
dick
to
your
mom
now
she
call
me
big
poppy
Langer
Schwanz
zu
deiner
Mutter,
jetzt
nennt
sie
mich
Big
Poppy
When
she
try
to
go
again
I
deny
and
tell
her
top
me
Wenn
sie
versucht,
nochmal
ranzugehen,
lehne
ich
ab
und
sage
ihr,
sie
soll
mich
befriedigen
Take
them
ventures
out
I
can
nearly
tell
her
put
it
in
her
mouth
Nimm
die
Unternehmen
raus,
ich
kann
ihr
fast
sagen,
steck
es
in
ihren
Mund
I'm
the
realest
nigga
left
what
a
fake
talking
bout
Ich
bin
der
realste
Nigga,
der
übrig
ist,
was
ein
Fake
redet
I'm
from
the
west
and
bring
it
down
to
the
south
Ich
komme
aus
dem
Westen
und
bringe
es
runter
in
den
Süden
Get
a
fiend
pass
outs
turn
her
ass
into
scouts
Bringe
einen
Süchtigen
dazu,
ohnmächtig
zu
werden,
mache
ihren
Arsch
zu
Scouts
I
really
want
the
dough
tell
them
they
can
keep
the
clout
Ich
will
wirklich
die
Kohle,
sag
ihnen,
sie
können
den
Einfluss
behalten
And
whip
it
up
again
for
anybody
that
a
doubt
Und
peitsche
es
wieder
auf
für
jeden,
der
zweifelt
Kill
a
whale
I
got
water
in
the
drought
Töte
einen
Wal,
ich
habe
Wasser
in
der
Dürre
What
a
dough
you
can
pick
out
the
amount
Was
für
eine
Kohle,
du
kannst
dir
den
Betrag
aussuchen
Quarterback
and
you
just
gotta
run
around
Quarterback
und
du
musst
nur
herumlaufen
Watch
the
safety
we
gon'
take
the
corner
back
Pass
auf
die
Safety
auf,
wir
werden
den
Cornerback
nehmen
My
husband's
kids
is
talking
out
cause
we
can't
let
them
bliss
the
sack
Die
Kinder
meines
Mannes
reden,
weil
wir
sie
nicht
den
Sack
blitzen
lassen
können
Watch
the
tackles
on
the
end
they
try
they
best
to
defend
Pass
auf
die
Tackles
am
Ende
auf,
sie
versuchen
ihr
Bestes
zu
verteidigen
Anybody
that
a
score
they
be
haters
in
the
end
Jeder,
der
punktet,
wird
am
Ende
zum
Hater
Give
your
sight
like
Friday
night
lights
Gib
deine
Sicht
wie
bei
Friday
Night
Lights
We'll
be
miles
in
this
bitch
watch
a
nigga
take
flight
Wir
werden
Meilen
in
dieser
Schlampe
sein,
sieh
einem
Nigga
beim
Abheben
zu
We
need
to
touch
down
stand
clear
for
the
snitches
around
Wir
müssen
landen,
halt
dich
fern
von
den
Petzen
hier
Once
we
high
five
hands
shake
I'm
a
give
you
a
pound
Sobald
wir
High
Five
geben,
Hände
schütteln,
gebe
ich
dir
ein
Pfund
Put
with
everybody
Bron
James
with
the
shake
up
Mach
mit
jedem,
Bron
James
mit
dem
Shake
up
Put
the
powder
in
the
air
let
the
sleep
niggas
wake
up
Tu
das
Pulver
in
die
Luft,
lass
die
schlafenden
Niggas
aufwachen
Press
the
conference
move
your
talents
down
to
south
beach
Pressekonferenz,
bring
deine
Talente
runter
nach
South
Beach
Prowlers
to
your
donnas
you
better
watch
how
y'all
reach
Strolche
zu
deinen
Donnas,
ihr
solltet
besser
aufpassen,
wie
ihr
euch
nähert
Watch
the
fouls
tell
them
all
to
come
and
witness
I'm
the
poster
child
Pass
auf
die
Fouls
auf,
sag
ihnen
allen,
sie
sollen
kommen
und
Zeuge
werden,
ich
bin
das
Aushängeschild
We
getting
rings
when
I
arrive
let
the
money
pile
Wir
holen
Ringe,
wenn
ich
ankomme,
lass
das
Geld
sich
stapeln
Play
a
fake
to
the
side
it's
my
profile
Spiel
eine
Täuschung
zur
Seite,
es
ist
mein
Profil
Cause
they
only
wanna
be
friends
because
they
broke
now
Denn
sie
wollen
nur
Freunde
sein,
weil
sie
jetzt
pleite
sind
Another
hundred
bands
when
we
cook
up
Nochmal
hundert
Riesen,
wenn
wir
was
aushecken
It's
a
good
year
sonny
you
should
look
up
Es
ist
ein
gutes
Jahr,
Kleiner,
du
solltest
hochschauen
Gambling
with
life
shake
the
books
up
Ich
spiele
mit
dem
Leben,
mische
die
Bücher
auf
I
am
handing
out
the
L's
get
a
rook
touched
Ich
verteile
die
Niederlagen,
lass
einen
Neuling
antasten
On
the
boat
with
your
hoe
getting
foot
rubs
Auf
dem
Boot
mit
deiner
Schlampe,
kriege
Fußmassagen
This
in
the
back
used
up
I
don't
do
love
Das
ist
hinten,
gebraucht,
ich
mache
keine
Liebe
I
just
hand
it
out
baby
I
don't
do
drugs
Ich
verteile
es
nur,
Baby,
ich
nehme
keine
Drogen
Black
and
black
to
your
front
row
tell
them
suit
up
Schwarz
in
Schwarz
zu
deiner
ersten
Reihe,
sag
ihnen,
sie
sollen
sich
schick
machen
Run
out
the
guts
to
be
what
you
wanna
be
Renn
los,
um
das
zu
sein,
was
du
sein
willst
You
need
people
like
me
Du
brauchst
Leute
wie
mich
You
need
people
like
me
so
you
can
point
your
fucking
fingers
Du
brauchst
Leute
wie
mich,
damit
du
mit
deinen
verdammten
Fingern
zeigen
kannst
And
say
that's
the
bad
guy
Und
sagen
kannst,
das
ist
der
Bösewicht
Used
to
stay
in
between
two
crack
spots
Ich
wohnte
früher
zwischen
zwei
Crack-Spots
Yet
I
never
thought
to
try
it
Doch
ich
dachte
nie
daran,
es
zu
probieren
So
it's
a
few
things
you
can
blame
on
your
environment
Also
gibt
es
ein
paar
Dinge,
die
du
auf
deine
Umgebung
schieben
kannst
All
my
old
heads
told
me
FedEx
and
UPS
is
always
hiring
Alle
meine
alten
Köpfe
sagten
mir,
FedEx
und
UPS
stellen
immer
ein
Get
a
job
and
hit
the
streets
for
retirement
Besorg
dir
einen
Job
und
geh
auf
die
Straße
für
den
Ruhestand
If
I
say
no
to
both
then
I'm
inspiring
Wenn
ich
zu
beidem
Nein
sage,
dann
inspiriere
ich
The
next
generation
of
youth
to
fly
higher
than
Die
nächste
Generation
der
Jugend,
höher
zu
fliegen
als
The
ones
that
obviously
didn't
listen
Diejenigen,
die
offensichtlich
nicht
zugehört
haben
You
better
pay
attention
Du
solltest
besser
aufpassen
Raised
up
Muslim
and
Christian
Aufgewachsen
als
Muslim
und
Christ
But
being
vice
lords
don't
come
with
a
pension
Aber
ein
Vice
Lord
zu
sein,
bringt
keine
Rente
401
dollars
for
a
K
with
extensions
401
Dollar
für
eine
K
mit
Erweiterungen
Now
we
still
baby
booming
Jetzt
haben
wir
immer
noch
Babyboom
Ain't
at
each
other's
heads
for
the
mentions
Sind
nicht
wegen
der
Erwähnungen
aufeinander
losgegangen
Born
in
the
belly
of
the
beast
has
tension
Geboren
im
Bauch
des
Biestes,
hat
Spannung
Better
smarten
up
you
can't
lack
on
comprehension
Werde
besser
schlau,
du
kannst
nicht
an
Verständnis
mangeln
Job
interview
no
intervention
Bewerbungsgespräch,
keine
Intervention
And
you
better
button
up
your
shirt
cause
they
be
switching
Und
du
solltest
dein
Hemd
besser
zuknöpfen,
weil
sie
wechseln
I
don't
wanna
have
to
go
to
school
mama
Ich
will
nicht
zur
Schule
gehen,
Mama
All
my
old
heads
hanging
on
the
corner
Alle
meine
alten
Köpfe
hängen
an
der
Ecke
rum
11
years
old
walking
around
with
llama
11
Jahre
alt,
laufe
mit
Lamas
herum
All
I
know
is
go
and
get
the
commas
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
die
Kommas
zu
holen
I
don't
wanna
have
to
go
to
school
mama
Ich
will
nicht
zur
Schule
gehen,
Mama
I
don't
wanna
hear
your
voice
with
the
drama
Ich
will
deine
Stimme
nicht
mit
dem
Drama
hören
I
ain't
never
remember
running
up
the
commas
Ich
kann
mich
nie
erinnern,
die
Kommas
hochzujagen
All
my
old
heads
love
hanging
out
on
corners
Alle
meine
alten
Köpfe
lieben
es,
an
Ecken
rumzuhängen
Good
legend
or
a
25
to
life
Gute
Legende
oder
25
bis
lebenslänglich
I'm
real
rounded
with
the
gun
or
the
knife
Ich
bin
echt
gerundet
mit
der
Waffe
oder
dem
Messer
If
you
put
me
in
the
county
I
fit
in
just
right
Wenn
du
mich
ins
County
steckst,
passe
ich
genau
rein
Mario
or
Luigi
they
ain't
get
to
do
it
twice
Mario
oder
Luigi,
sie
durften
es
nicht
zweimal
machen
Forget
about
it
they
gon'
leave
Luigi
sick
Vergiss
es,
sie
werden
Luigi
krank
zurücklassen
And
Mario
always
dying
over
bitches
Und
Mario
stirbt
immer
wegen
Schlampen
I
know
a
worker
she
skate
off
with
the
coopers
Ich
kenne
eine
Arbeiterin,
sie
skatet
mit
den
Coopers
davon
Your
pockets
better
be
swishing
like
the
hoopers
Deine
Taschen
sollten
besser
rascheln
wie
bei
den
Basketballspielern
Either
way
if
you
got
it
they
gon'
do
you
So
oder
so,
wenn
du
es
hast,
werden
sie
dich
fertigmachen
So
have
Jesus
on
your
side
or
Buddha
Also
hab
Jesus
auf
deiner
Seite
oder
Buddha
And
that's
the
white
man
or
the
fat
one
Und
das
ist
der
weiße
Mann
oder
der
Dicke
Depends
on
who
he
prays
to
when
they
catch
him
Hängt
davon
ab,
zu
wem
er
betet,
wenn
sie
ihn
erwischen
They
don't
give
life
but
quick
to
take
Sie
geben
kein
Leben,
aber
nehmen
schnell
Quick
to
take
Nehmen
schnell
Stay
your
ass
in
school
for
goodness
sake
Bleib
verdammt
nochmal
in
der
Schule,
um
Himmels
willen
Goodness
sake
Um
Himmels
willen
They
take
another
nigga
life
everyday
Sie
nehmen
jeden
Tag
einem
anderen
Nigga
das
Leben
And
most
your
friends
ain't
gon'
show
up
till
you
awake
Und
die
meisten
deiner
Freunde
werden
nicht
auftauchen,
bis
du
aufwachst
I
don't
wanna
have
to
go
to
school
mama
Ich
will
nicht
zur
Schule
gehen,
Mama
All
my
old
heads
hanging
on
the
corner
Alle
meine
alten
Köpfe
hängen
an
der
Ecke
rum
11
years
old
walkin'
round
with
llamas
11
Jahre
alt,
laufe
mit
Lamas
herum
And
all
that
I
know
is
go
and
get
the
commas
Und
alles,
was
ich
weiß,
ist,
die
Kommas
zu
holen
I
don't
wanna
have
to
go
to
school
mama
Ich
will
nicht
zur
Schule
gehen,
Mama
I
don't
wanna
hear
your
voice
with
the
drama
Ich
will
deine
Stimme
nicht
mit
dem
Drama
hören
I
ain't
never
ran
but
runnin'
up
the
commas
Ich
bin
nie
gerannt,
aber
ich
jage
die
Kommas
hoch
All
my
old
heads
love
hanging
out
on
corners
Alle
meine
alten
Köpfe
lieben
es,
an
Ecken
rumzuhängen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dion Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.