Paroles et traduction Deee-Lite - Picnic in the Summertime (Guru Jeeper Self mix)
Walk
with
me
until
we
find
the
right
spot
Пойдем
со
мной,
пока
не
найдем
нужное
место.
Our
little
excursion
picnic
in
the
park
Наша
маленькая
экскурсия
пикник
в
парке
Feet
in
the
grass
until
it
gets
dark
Ноги
в
траве,
пока
не
стемнеет.
That′s
when
I
saw
the
fire
flies
spark
Вот
тогда
я
и
увидел
искры
от
огненных
мух.
The
pop
sickle
stick
is
finally
smooth
Палочка
поп-серпа
наконец-то
стала
гладкой.
Hop
on
a
lily
pad
for
the
summer
groove
Запрыгивай
на
лилейник
для
летней
грувы
Walking
arm
and
arm,
so
glad
you
came
along
Иду
рука
об
руку,
так
рад,
что
ты
пришел.
Check
out
the
curly
vine
Посмотрите
на
вьющуюся
лозу
The
blanket
was
too
small
Одеяло
было
слишком
маленьким.
But
you
call
me
baby
doll
Но
ты
зовешь
меня
куколкой.
I
could
kiss
you
all
the
time
Я
мог
бы
целовать
тебя
все
время.
Watchin
people
have
a
good
time
Смотрю
как
люди
хорошо
проводят
время
Watchin
people
have
a
good
time
in
the
summertime
Смотрю
как
люди
хорошо
проводят
время
летом
Flying
picnic
blanket
in
the
summer
groove
Летящее
одеяло
для
пикника
в
летней
канавке
No
interruptions
we're
all
alone
Никаких
помех
мы
совсем
одни
Cause
I
don′t
have
my
cellular
phone
Потому
что
у
меня
нет
сотового
телефона
Sweatin
your
pose,
wiggling
your
toes
Потеешь
в
своей
позе,
шевелишь
пальцами
ног.
Come
at
me
like
a
panther
Подойди
ко
мне,
как
пантера.
Cause
you
know
yes
is
my
answer
Потому
что
ты
знаешь
да
это
мой
ответ
My
mind
is
in
the
dirty
making
mud
pies
Мои
мысли
заняты
грязным
приготовлением
пирогов
из
грязи
The
heavy
heat
stretch
opened
my
eyes
От
сильного
жара
я
открыл
глаза.
You
don't
need
a
subway
token
Тебе
не
нужен
жетон
метро.
Nature's
fee
remains
unspoken
Плата
природы
остается
невысказанной.
The
sun
is
shining
through
the
leaves
Солнце
светит
сквозь
листву.
On
the
wild
flowers
in
the
weeds
На
диких
цветах
среди
сорняков
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DMITRY BRILL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.