Deego - Csak Az Út - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deego - Csak Az Út




Csak Az Út
Just the Way
Csak az út ami számít, nem a cél hisz az fals álmokkal csábít
Only the way matters, not the goal, as it tempts with false dreams
Csak a múlt amit hárít, ha megéled a jelent, a jövődön tágít
Only the past that you dismiss, if you live the present, your future will expand
Csak az út ami számít, nem a cél hisz az fals álmokkal csábít
Only the way matters, not the goal, as it tempts with false dreams
Csak a múlt amit hárít, ha megéled a jelent, a jövődön tágít
Only the past that you dismiss, if you live the present, your future will expand
Gyerek rapperek felnőtt bőrbe bújva vicces álmok
Kid rappers hiding in adult skin, funny dreams
Utólag élt gyerekkor, gyerek rímeket farigcsáló ácsok
Childhood lived later, rhymes for children scribbled by carpenters
Mikro szociális sztárok, belterjes közeg
Micro-social stars, closed environment
A szarpumpán közhely csövek, felszívja a tömeg
Cliché pipes on the shit pump, absorbed by the crowd
Nincsen alul felül közép, felböfögi a sörét
There is no bottom, top, or middle, it belches out its beer
Hidd el ismerem a zömét és a válogatott körét
Believe me, I know most of them and their exclusive circle
Cukros orrú faszok, fröcsögő náci kopaszok
Sugar-nosed pricks, drooling Nazi skinheads
Akik úgy nyújtják a pénzt mint a tésztát az olaszok
Who stretch money like dough like Italians
Külsőségekre alapozó érdekkapcsolatok
Interest relationships based on externals
Nálad akadozó szavak nálam lélek karcolatok
Words that stutter for you, soul scratches for me
Gépek harcoljatok, az értelem ereszkedő
Machines, fight, the intellect is descending
A zenéim nektek a legmeredekebb emelkedő
My music is the steepest climb for you
A legfontosabb a párom, a kettétört családom
Most important are my partner and my broken family
Úgy lépkedek előre mint mezítláb a csalánon
I walk forward like barefoot on nettles
Aki szeret átölelem, aki nem azt megzabálom
I embrace those who love me, I devour those who don't
Itt és most létezem, egy életem egy halálom
I exist here and now, one life, one death
Csak az út ami számít, nem a cél hisz az fals álmokkal csábít
Only the way matters, not the goal, as it tempts with false dreams
Csak a múlt amit hárít, ha megéled a jelent, a jövődön tágít
Only the past that you dismiss, if you live the present, your future will expand
Csak az út ami számít, nem a cél hisz az fals álmokkal csábít
Only the way matters, not the goal, as it tempts with false dreams
Csak a múlt amit hárít, ha megéled a jelent, a jövődön tágít
Only the past that you dismiss, if you live the present, your future will expand
Hogy kivel mozgok együtt vagy, hogy kivel láttok
Who I hang out with or who you see me with
Kik a tököm vagytok srácok, hogy tőlem bármit elvártok
Who the hell are you guys to expect anything from me
Tudom, hogy a helyzetem az, amire titokban vágytok
I know that my situation is what you secretly desire
De amíg a szar mit kevertek, pont az amivé váltok
But as long as you stir the shit, I become what you transform into
Nulla munka, álmok a semmire alapozva
Zero work, dreams based on nothing
Napról-napra éltek, össze-vissza akadozva
You live day by day, stuttering all over the place
Az enyém tömör arany, a tiétek csak aranyozva
Mine is solid gold, yours is just gold-plated
Nem fogjátok megérteni, miért vagytok lemaradozva
You won't understand why you're lagging behind
Nekem csak zene kell szarok a stílus korlátokra
I need just music, I shit on stylistic limitations
A politika vírus, teszek a kormányokra
Politics is a virus, I give a damn about governments
Csak menetelek előre nem várok sorszámokra
I just march forward, I don't wait for serial numbers
Nekem a torta kell, nem ugrom a morzsátokra
I need the cake, I don't jump on your crumbs
Mindenki definiál valamit, amiben hisz
Everyone defines something they believe in
Nektek ez vastag bőr, acél epidermisz
For you it's thick skin, a steel epidermis
Mindig csak olyan alap kell, ami elvisz
Always just need a foundation that carries you
Ez D és a duma csak az amit elhisz
This is D and the shit is just what he believes in
Vágod?! Nem kell a blah-blah meg a kam
Get it?! No need for blah-blah and lies
Mindenkit a tettei határoznak meg és igazolnak
Your actions define and justify everyone
Ha elégedetlen vagy önmagaddal, ne másokban keresd a hibát
If you're not happy with yourself, buddy, don't look for the shit in others
Békülj ki a belsőddel bro!
Reconcile with your inner self, bro!
Csak az út ami számít, nem a cél hisz az fals álmokkal csábít
Only the way matters, not the goal, as it tempts with false dreams
Csak a múlt amit hárít, ha megéled a jelent, a jövődön tágít
Only the past that you dismiss, if you live the present, your future will expand
Csak az út ami számít, nem a cél hisz az fals álmokkal csábít
Only the way matters, not the goal, as it tempts with false dreams
Csak a múlt amit hárít, ha megéled a jelent, a jövődön tágít
Only the past that you dismiss, if you live the present, your future will expand
Csak az út ami számít, nem a cél hisz az fals álmokkal csábít
Only the way matters, not the goal, as it tempts with false dreams
Csak a múlt amit hárít, ha megéled a jelent, a jövődön tágít
Only the past that you dismiss, if you live the present, your future will expand
Csak az út ami számít, nem a cél hisz az fals álmokkal csábít
Only the way matters, not the goal, as it tempts with false dreams
Csak a múlt amit hárít, ha megéled a jelent, a jövődön tágít
Only the past that you dismiss, if you live the present, your future will expand





Writer(s): Balazs Halpert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.