Paroles et traduction Deego - Mindent Ugyanígy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mindent Ugyanígy
Mindent Ugyanígy
Emlékszem,
hogy
kezdődött
minden
I
remember
how
it
all
started,
my
dear
Marha
nagy
elán,
bő
nadrág,
a
kissrác
a
földszinten
We
were
young
and
full
of
energy,
and
we
dreamed
of
becoming
famous
Hogy
bármit
elérhetsz,
ha
jön
a
siker,
az
érzés
vagány
We
believed
that
anything
was
possible,
and
we
felt
invincible
A
sörömet
is
mindig
erre
hörpintem
I
still
remember
how
I
used
to
sip
my
beer
Pörgött
a
kazetta
a
ceruzán,
ragasztószalaggal
The
cassette
player
on
my
pencil,
held
together
with
tape
Leragasztott
lyuk,
felvétel
indul,
a
szavakkal
I
would
record
my
lyrics,
and
I
felt
so
proud
Keltem
és
feküdtem,
de
nem
a
haraggal
I
didn't
care
about
anything,
I
was
just
happy
to
be
making
music
Inkább
rappelni
kezdtem,
többedmagammal
We
were
a
group
of
misfits,
and
we
found
solace
in
each
other
Lázadó
kölykök,
szétesett
családokból
We
were
rebels,
and
we
didn't
care
what
anyone
thought
Akik
erőt
merítettek
mindig
barátokból
We
were
united
by
our
love
of
music
Igaz
letértünk
már
a
bejárt
csapásokról
Our
families
may
have
been
broken,
but
we
found
a
family
in
each
other
Ti
a
családom
maradtok
de
családostól
Music
gave
me
hope
Amit
a
rap
adott
It
was
the
one
thing
that
made
me
feel
like
I
belonged
Annál
a
magamfajta
kölyök
többet
nem
kapott
I
will
never
forget
the
feeling
of
performing
on
stage
for
the
first
time
És
nem
is
fog,
én
csak
tolom,
amíg
itt
vagyok
It
was
the
most
amazing
feeling
in
the
world
De
akkor
is
maradok,
hogyha
már
nem
vagyok
(haha)
I
knew
that
I
was
meant
to
be
a
musician
Mindent
ugyanígy
csinálnék
végül,
még
ha
máshogy
is
tehetném
I
wouldn't
change
a
thing
about
my
past,
even
if
I
could
Hagyjuk
tiszteletben
a
múltat,
én
élni
a
jelenben
szeretnék
I've
learned
so
much
from
my
experiences,
and
I'm
grateful
for
them
all
Minden
percét
teljesen
megélni,
elfogadni,
ismerni
önmagad
I've
learned
to
live
in
the
present
moment,
and
to
appreciate
the
little
things
Mit
ér
a
közös
út
akkor,
gogyha
két
ember
rajta
külön
halad
I've
learned
that
true
happiness
comes
from
within
Hálát
érzek
és
nem
vagyok
szomorú
I'm
not
afraid
to
be
vulnerable,
and
I'm
not
ashamed
of
my
emotions
Minden
tartalmasan
megélt
nap
egy
újabb
koszorú
I've
learned
that
it's
okay
to
feel
pain
and
sadness
A
nyakamba,
hogyha
az
ember
szorong
These
emotions
are
a
part
of
life,
and
they
make
us
who
we
are
Hiába
süt
ki
a
nap
ha
belülről
elborong
I'm
not
perfect,
and
I
make
mistakes,
but
I'm
always
trying
to
be
a
better
person
Teszek
rá!
Maradok
érzékeny
I'm
grateful
for
the
love
and
support
of
my
family
and
friends
Tudom,
nincsen
szégyellnivaló
semmilyen
érzésben
I
know
that
I
can
always
count
on
them,
no
matter
what
Mindenki
selejtes
a
maga
módján,
ezen
a
térképen
vagyunk
mind
I'm
proud
of
the
man
I've
become,
and
I'm
excited
for
the
future
Csak
élni
akarok
békében
I
have
a
lot
of
dreams
and
goals,
and
I'm
determined
to
achieve
them
Ahogy
öregszem
As
I
get
older
Csak
a
tartalmas
társaság
az
mire
egyre
törekszem
I
realize
that
the
most
important
thing
in
life
is
to
have
good
people
around
you
Furcsa
nekem
is
I'm
surrounded
by
amazing
people,
and
I'm
so
grateful
for
them
De
ha
boldogabb
szeretnél
lenni,
ezt
ajánlhatom
csak
neked
is
If
you
want
to
be
happy,
find
people
who
make
you
laugh
and
who
support
you
Légy
őszinte
magaddal
és
másokkal
Be
honest
with
yourself
and
with
others
És
tisztelettudó
légy
mindig
a
lányokkal
And
always
treat
women
with
respect
Ne
a
pénz
miatt
légy
tisztában
a
számokkal
Don't
let
money
control
your
life
Már
az
elején
küzdj
meg
a
belső
rácsokkal
And
don't
be
afraid
to
face
your
fears
Mindent
ugyanígy
csinálnék
végül,
még
ha
máshogy
is
tehetném
I
wouldn't
change
a
thing
about
my
past,
even
if
I
could
Hagyjuk
tiszteletben
a
múltat,
én
élni
a
jelenben
szeretnék
I've
learned
so
much
from
my
experiences,
and
I'm
grateful
for
them
all
Minden
percét
teljesen
megélni,
elfogadni,
ismerni
önmagad
I've
learned
to
live
in
the
present
moment,
and
to
appreciate
the
little
things
Mit
ér
a
közös
út
akkor,
hogyha
két
ember
rajta
külön
halad
I've
learned
that
true
happiness
comes
from
within
Ne
tét
nélkül
élj,
inkább
érezd
hogy
van
tét
Don't
live
your
life
without
a
purpose,
feel
the
passion
Ha
a
rossz,
ami
ér,
belül
tudd:
mindig
van
szép
If
something
bad
happens,
remember
there's
always
something
good
Az
ember
úgy
több
lesz,
ha
előtte
van
cél
A
person
becomes
stronger
when
they
have
a
goal
Te
azt
mondod
nincs,
én
azt
mondom
van
még
You
say
there's
nothing,
I
say
there's
more
Ne
tét
nélkül
élj,
inkább
érezd
hogy
van
tét
Don't
live
your
life
without
a
purpose,
feel
the
passion
Ha
a
rossz,
ami
ér,
belül
tudd:
mindig
van
szép
If
something
bad
happens,
remember
there's
always
something
good
Az
ember
úgy
több
lesz,
ha
előtte
van
cél
A
person
becomes
stronger
when
they
have
a
goal
Te
azt
mondod
nincs,
én
azt
mondom
van
még
You
say
there's
nothing,
I
say
there's
more
Mindent
ugyanígy
csinálnék
végül,
még
ha
máshogy
is
tehetném
I
wouldn't
change
a
thing
about
my
past,
even
if
I
could
Hagyjuk
tiszteletben
a
múltat,
én
élni
a
jelenben
szeretnék
I've
learned
so
much
from
my
experiences,
and
I'm
grateful
for
them
all
Minden
percét
teljesen
megélni,
elfogadni,
ismerni
önmagad
I've
learned
to
live
in
the
present
moment,
and
to
appreciate
the
little
things
Mit
ér
a
közös
út
akkor,
hogyha
két
ember
rajta
külön
halad
I've
learned
that
true
happiness
comes
from
within
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lélekzaj
date de sortie
28-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.