Deego - Nem Érted Ezt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deego - Nem Érted Ezt




Nem Érted Ezt
You Don't Understand This
Hogy miért fontosabb a család, mint bármi más
Why family is more important than anything else
Hogy a tiszta utat válaszd, mondjon bárki mást
Why you should choose the honest path, no matter what anyone else says
Hogy őszinte légy mindig, bárhogyan is lesz
Why you should always be honest, no matter what
Elmondtam ezerszer már, de még mindig nem érted ezt (what are you doing the rest)
I've told you a thousand times already, but you still don't understand this (what are you doing the rest)
Csak az utazás számít
Only the journey matters
De út közben végig sok hamis cél csábít
But along the way, many false goals tempt you
Te nyerőnek születtél, nem te leszel ki veszt
You were born a winner, you won't be the one who loses
Elmondtam ezerszer már, de még mindig nem érted ezt (what are you doing the rest)
I've told you a thousand times already, but you still don't understand this (what are you doing the rest)
Annyian kompenzálnak, feladnak mindent és újra próbálnak
So many people compensate, give up everything and try again
Annak látszanak mik nem, és azok lesznek végül is
They seem to be what they are not, and they will eventually become that
Amit belül eltitkolnak, még ha kívül szépül is a kép (what are you doing the rest)
What they hide inside, even if the picture is beautiful on the outside (what are you doing the rest)
A szív nem csal meg soha
The heart never betrays
Aki mást állítana, a legnagyobb ostoba
Whoever claims otherwise is the biggest fool
Minden egyes ember önmagában, egyedi csoda
Every single person is a unique miracle in itself
Isten, sors, vagy más, de így tette Őt oda (what are you doing the rest)
God, fate, or whatever, but that's how He put her there (what are you doing the rest)
A szülők felnevelnek
Parents raise you
Az élet kudarcai ellen állig felszerelnek
They equip you to the teeth against the failures of life
Minden gyermekkori bűnért, máig vezekelnek
For every childhood sin, they still atone
Mint kisgyermekként anno az égig felemelnek (what are you doing the rest)
As a small child, they used to lift you up to the sky (what are you doing the rest)
Tarts meg minden élményt
Keep every experience
Hogy a felét újra éled majd, ezt tűzd ki célként
That you will relive half of it, set that as your goal
Olyan felnőtt legyél végül, mit gyerekként képzeltél
Become the adult you imagined as a child
Vagy olyan gyerek maradj, mit felnőttként képzelnél el (what are you doing the rest)
Or stay the child you imagined as an adult (what are you doing the rest)
Én csak sodródom az árral
I'm just drifting with the flow
A társam megtaláltam már, nem küzdök a magánnyal
I've already found my partner, I'm not fighting loneliness
Sokan úgy bánnak az élettel, mint a legnagyobb talánnyal
Many people treat life like the biggest mystery
De Én egy pillanatban ragadtam kettesben A Lánnyal (what are you doing the rest)
But I got stuck in a moment alone with The Girl (what are you doing the rest)
A zene örök szerelem
Music is eternal love
Ha valamit nehéz elmondanom, mindig bevetem
If there's anything I find hard to say, I always use it
Lassan 20 éve már írom a levelem
I've been writing my letter for almost 20 years now
Ha már újat nem tudok majd, a tollat leteszem (what are you doing the rest)
When I can't think of anything new to say, I'll put down the pen (what are you doing the rest)
Hogy miért fontosabb a család, mint bármi más
Why family is more important than anything else
Hogy a tiszta utat válaszd, mondjon bárki mást
Why you should choose the honest path, no matter what anyone else says
Hogy őszinte légy mindig, bárhogyan is lesz
Why you should always be honest, no matter what
Elmondtam ezerszer már, de még mindig nem érted ezt (what are you doing the rest)
I've told you a thousand times already, but you still don't understand this (what are you doing the rest)
Csak az utazás számít
Only the journey matters
De út közben végig sok hamis cél csábít
But along the way, many false goals tempt you
Te nyerőnek születtél, nem te leszel ki veszt
You were born a winner, you won't be the one who loses
Elmondtam ezerszer már, de még mindig nem érted ezt (what are you doing the rest)
I've told you a thousand times already, but you still don't understand this (what are you doing the rest)
Mit is írhatnék neked
What can I write to you?
Úgy gondolom, megvan az oka, hogy nincsenek veled
I think there's a reason why they're not with you
Te is felfogod, ha akarod, helyén az eszed
You'll figure it out if you want to, your mind's in the right place
Nekik csak az kéne, hogy foghassák a kezed (what are you doing the rest)
All they need is to be able to hold your hand (what are you doing the rest)
Sok mindent megértek, de egyet soha
I understand a lot of things, but I'll never understand one thing
Hogy ahol ma tartasz, hogy jutottál oda
How did you get to where you are today
Védelmező lehetnél, négy fallal a szoba
You could be protective, a room with four walls
Egy anya formájában te lehetnél a csoda (what are you doing the rest)
You could be the miracle in the form of a mother (what are you doing the rest)
Mindenki küzd minden nap
Everyone struggles every day
Ha hibákról van szó, akkor nincsen nagy
When it comes to mistakes, there is no big one
Sosem gyógyul be a seb, amit itt bent hagy
The wound he leaves in here never heals
A kimondatlan szó egy köztes szinten hagy (what are you doing the rest)
The unspoken word leaves at a mutual level (what are you doing the rest)
A magány szempont kérdése
Loneliness is a matter of perspective
A csendes kiáltásaid elfojtott érzése
The stifled feeling of your silent cries
Száraz a torok, összenyomnak a falak
Dry throat, walls closing in
A víz elborít mindent, kiszárad az ajak (what are you doing the rest)
Water covers everything, lips dry up (what are you doing the rest)
Én is voltam ott, ezt sose feledd el
I've been there, don't ever forget that
Ha kezdeni kell valamit, azt biztos veled kell
If we're going to start something, it has to be with you
Nem tudtál mit kezdeni a szülő szereppel
You didn't know what to do with the role of a parent
A sebek nem gyógyulnak a múló hetekkel (what are you doing the rest)
The wounds don't heal with the passing weeks (what are you doing the rest)
Hogy miért fontosabb a család, mint bármi más
Why family is more important than anything else
Hogy a tiszta utat válaszd, mondjon bárki mást
Why you should choose the honest path, no matter what anyone else says
Hogy őszinte légy mindig, bárhogyan is lesz
Why you should always be honest, no matter what
Elmondtam ezerszer már, de még mindig nem érted ezt (what are you doing the rest)
I've told you a thousand times already, but you still don't understand this (what are you doing the rest)
Csak az utazás számít
Only the journey matters
De út közben végig sok hamis cél csábít
But along the way, many false goals tempt you
Te nyerőnek születtél, nem te leszel ki veszt
You were born a winner, you won't be the one who loses
Elmondtam ezerszer már, de még mindig nem érted ezt (what are you doing the rest)
I've told you a thousand times already, but you still don't understand this (what are you doing the rest)
Hogy miért fontosabb a család, mint bármi más
Why family is more important than anything else
Hogy a tiszta utat válaszd, mondjon bárki mást
Why you should choose the honest path, no matter what anyone else says
Hogy őszinte légy mindig, bárhogyan is lesz
Why you should always be honest, no matter what
Elmondtam ezerszer már, de még mindig nem érted ezt (what are you doing the rest)
I've told you a thousand times already, but you still don't understand this (what are you doing the rest)
Csak az utazás számít
Only the journey matters
De út közben végig sok hamis cél csábít
But along the way, many false goals tempt you
Te nyerőnek születtél, nem te leszel ki veszt
You were born a winner, you won't be the one who loses
Elmondtam ezerszer már, de még mindig nem érted ezt (what are you doing the rest)
I've told you a thousand times already, but you still don't understand this (what are you doing the rest)





Writer(s): Halpert Balázs, Hámori Péter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.