Paroles et traduction Deego - P.Á.N.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mindenki
felett
mégis
mindenki
alatt
Над
всеми,
но
всё
же
под
всеми
Még
ha
a
tudat
végül
meg
is
hasad
Даже
если
сознание
в
итоге
расколется
A
D
mint
a
kosz
rád
is
rád
tapad
D,
как
грязь,
прилипнет
и
к
тебе
Odabent
mélyen
az
agylebeny
alatt
Глубоко
внутри,
под
долями
мозга
Mindenki
felett
mégis
mindenki
alatt
Над
всеми,
но
всё
же
под
всеми
Még
ha
a
tudat
végül
meg
is
hasad
Даже
если
сознание
в
итоге
расколется
A
D
mint
a
kosz
rád
is
rád
tapad
D,
как
грязь,
прилипнет
и
к
тебе
Odabent
mélyen
az
agylebeny
alatt
Глубоко
внутри,
под
долями
мозга
Őskövület,
jönnek
a
hegyek
rám
Ископаемое,
горы
на
меня
давят
Amik
közben
mennek,
azok
hetek
ám
То,
что
происходит
между
тем,
длится
неделями
Ahogy
a
szív
pumpál
az
ereken
át
Как
сердце
качает
кровь
по
венам
A
dopamin
munkál
ezeken
át
Дофамин
работает
через
них
A
szerotonin
szint
hogyha
leesik
Когда
уровень
серотонина
падает
Sokan
önmagukat
másban
keresik
Многие
ищут
себя
в
других
De
néha
még
az
is
simán
megesik
Но
иногда
даже
случается
Hogy
önmagukat
másokkal
kezelik
Что
себя
другими
лечат
Jön
Pán
de
a
nimfák
lemaradnak
Идет
Пан,
но
нимфы
отстают
Sípjától
az
idegek
összeakadnak
От
его
свирели
нервы
сводит
A
lábak
és
kezek
leragadnak
Ноги
и
руки
цепенеют
És
testidegenségbe
elragadnak
И
тебя
захватывает
деперсонализация
Engem
nem
kapsz
el
Меня
тебе
не
поймать
A
nevem
D
és
engem
élve
nem
hagysz
el
Моё
имя
D,
и
живым
ты
меня
не
отпустишь
Ha
látsz
Te
is
egyből
megfagysz,
mert
Если
увидишь,
ты
тоже
сразу
замрешь,
ведь
Az
Egóm
erős,
ketté
nem
szabsz
el
Мое
эго
сильное,
ты
меня
не
разрубишь
Mindenki
felett
mégis
mindenki
alatt
Над
всеми,
но
всё
же
под
всеми
Még
ha
a
tudat
végül
meg
is
hasad
Даже
если
сознание
в
итоге
расколется
A
D
mint
a
kosz
rád
is
rád
tapad
D,
как
грязь,
прилипнет
и
к
тебе
Odabent
mélyen
az
agylebeny
alatt
Глубоко
внутри,
под
долями
мозга
Mindenki
felett
mégis
mindenki
alatt
Над
всеми,
но
всё
же
под
всеми
Még
ha
a
tudat
végül
meg
is
hasad
Даже
если
сознание
в
итоге
расколется
A
D
mint
a
kosz
rád
is
rád
tapad
D,
как
грязь,
прилипнет
и
к
тебе
Odabent
mélyen
az
agylebeny
alatt
Глубоко
внутри,
под
долями
мозга
Minden
napod
úgy
érzed
monoton6
Каждый
твой
день
кажется
монотонным
És
a
szíved
mi
visz
ez
a
motorod
И
сердце,
что
несет
тебя,
– твой
мотор
Előre
lépni
nehéz,
akár
a
homokon
Двигаться
вперед
тяжело,
как
по
песку
A
lábad
megmakacsol
konokon
Твои
ноги
упрямятся,
как
ослы
Nyomokban
tartalmazol
reakciót
Ты
проявляешь
реакцию
местами
Belül
mégis
zavar
minden
refrakció
Но
внутри
тебя
беспокоит
каждая
рефракция
A
gondolataid
akár
egy
frakció
Твои
мысли,
как
фракция
Nehezen
összehoznak
némi
akciót
С
трудом
приводят
к
каким-то
действиям
Hogy
más
hogy
bírja
ezt
nem
érted
Как
другие
это
выносят
– не
понимаешь
De
hogy
ezt
átéljed
sosem
te
kérted
Но
ты
не
просила
это
переживать
Az
ember
minden
nap
újra
megébred
Человек
каждый
день
просыпается
заново
A
pánik
akkor
hagy
el,
hogyha
megérted
Паника
отпустит
тебя,
только
когда
ты
поймешь
Italba
fojtott
szorongás
és
feledés
Тревога
и
забвение,
утопленные
в
алкоголе
Keserű
zokogás
után
nevetés
Горькие
рыдания,
а
затем
смех
Újraéledés
után
temetés
После
возрождения
– похороны
Felállás
után
újabb
elesés
После
подъема
– новое
падение
Még
ha
úgy
is
érzed
nem
vagy
egyedül
Даже
если
тебе
кажется,
что
ты
не
одна
Megesik
gyakran,
hogy
az
ember
lemerül
Часто
бывает,
что
человек
разряжается
Ekkor
az
álarc
az,
ami
lekerül
Тогда
маска
спадает
És
a
szorongás
ami
rád
települ
И
тебя
охватывает
тревога
Még
ha
úgy
is
érzed,
hogy
megakadsz
Даже
если
тебе
кажется,
что
ты
застряла
És
két
gondolat
közé
beragadsz
И
зажата
между
двумя
мыслями
Ha
az
érzésed
az
amit
letagadsz
Если
ты
отрицаешь
свои
чувства
Végül
önmagad
lesz
az
amiről
lemaradsz
В
конечном
итоге
ты
упустишь
саму
себя
Mindenki
felett
mégis
mindenki
alatt
Над
всеми,
но
всё
же
под
всеми
Még
ha
a
tudat
végül
meg
is
hasad
Даже
если
сознание
в
итоге
расколется
A
D
mint
a
kosz
rád
is
rád
tapad
D,
как
грязь,
прилипнет
и
к
тебе
Odabent
mélyen
az
agylebeny
alatt
Глубоко
внутри,
под
долями
мозга
Mindenki
felett
mégis
mindenki
alatt
Над
всеми,
но
всё
же
под
всеми
Még
ha
a
tudat
végül
meg
is
hasad
Даже
если
сознание
в
итоге
расколется
A
D
mint
a
kosz
rád
is
rád
tapad
D,
как
грязь,
прилипнет
и
к
тебе
Odabent
mélyen
az
agylebeny
alatt
Глубоко
внутри,
под
долями
мозга
Mindenki
felett
mégis
mindenki
alatt
Над
всеми,
но
всё
же
под
всеми
Még
ha
a
tudat
végül
meg
is
hasad
Даже
если
сознание
в
итоге
расколется
A
D
mint
a
kosz
rád
is
rád
tapad
D,
как
грязь,
прилипнет
и
к
тебе
Odabent
mélyen
az
agylebeny
alatt
Глубоко
внутри,
под
долями
мозга
Mindenki
felett
mégis
mindenki
alatt
Над
всеми,
но
всё
же
под
всеми
Még
ha
a
tudat
végül
meg
is
hasad
Даже
если
сознание
в
итоге
расколется
A
D
mint
a
kosz
rád
is
rád
tapad
D,
как
грязь,
прилипнет
и
к
тебе
Odabent
mélyen
az
agylebeny
alatt
Глубоко
внутри,
под
долями
мозга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lélekzaj
date de sortie
28-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.