Deejay All Stars feat. Jovanotti - A Te (feat. Jovanotti) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deejay All Stars feat. Jovanotti - A Te (feat. Jovanotti)




A Te (feat. Jovanotti)
To You (feat. Jovanotti)
A te che sei l'unica al mondo, l'unica canzone,
To you who are the only one in the world, the only song,
Che ascolterei sempre da capo e poi di nuovo ancora,
That I would listen to over and over again,
Musica in volo dentro un giorno pieno di parole,
Music flying through a day full of words,
Il cuore al centro di una notte che non fa paura.
The heart at the center of a night that doesn't scare me.
A te che sei come una bimba dalle guance rosa,
To you who are like a little girl with rosy cheeks,
Come la mia ragazza e il sole sopra un cielo blu,
Like my girl and the sun above a blue sky,
A te che hai sempre il megaciclo ma non sei nervosa,
To you who always have the mega-cycle but aren't nervous,
A te che ascolto in diffusione e che rivedo in tv.
To you who I listen to on the radio and see on TV.
A te che suoni forte e chiaro che è una meraviglia,
To you who sound loud and clear, it's a wonder,
E io che provo a prender te come tu prendi me,
And I who try to take you like you take me,
Fai scomparire tutto il grigio e mescoli i colori,
Make all the gray disappear and mix the colors,
La radio è dentro la mia stanza e tutto il mondo fuori.
The radio is inside my room and the whole world outside.
A te che sei,
To you who are,
Semplicemente sei,
Simply are,
Amica dei giorni miei,
Friend of my days,
Compagna dei giorni miei.
Companion of my days.
A te che sei di una frequenza la modulazione,
To you who are a modulation of frequency,
Che sei presenza voce e suono ideale per me,
Who are presence voice and sound ideal for me,
Una nazione intera dentro a una radiostazione,
An entire nation inside a radio station,
Che mi cattura, mi sorride, e che mi porta con se.
That captures me, smiles at me, and takes me with it.
A te che ascolto in motocarro, in treno e in torpedone,
To you who I listen to on a motorcycle, on a train and on a torpedo,
Dentro a un'auto, in velocipede e sull'ovovia,
Inside a car, on a bicycle and on the cable car,
Che in certe zone non si sente e gira un po' il co... ne,
That in some areas it's not heard and turns a little co... ne,
Ma spesso e volentieri torno in piena sintonia.
But often and willingly I return in full harmony.
E adesso che verrà l'inverno e tornerà Natale,
And now that winter will come and Christmas will return,
E attenderò la prima neve per giocarci con te,
And I will wait for the first snow to play with you,
Sui tetti bianchi, fra le antenne, tu mia principessa,
On white roofs, among antennas, you my princess,
Che cambi un poco tutti i giorni e resti sempre la stessa.
That changes a little every day and always stays the same.
A te che sei, semplicemente sei,
To you who are, simply are,
Amica dei giorni miei,
Friend of my days,
Compagna dei giorni miei.
Companion of my days.
E poi lo sai,
And then you know,
Ci sono cinque o sei,
There are five or six,
Motivi per cui farei,
Reasons why I would do it,
Natale a Radio Deejay.
Christmas at Radio Deejay.
Il primo è che ci arrivo in slitta con il panettone,
The first is that I get there in a sleigh with panettone,
Tu già lo sai qual è il secondo, festeggiare con te,
You already know what the second is, celebrate with you,
Terzo motivo è che mi sento ancora un bambinone,
The third reason is that I still feel like a little boy,
E che a Natale son contento senza un vero perché.
And that at Christmas I'm happy without a real reason.
Il quarto è che Babbo Natale canterà allo stadio,
The fourth is that Santa Claus will sing at the stadium,
Il quinto è che i Re Magi in coro si uniranno al refrain,
The fifth is that the Magi in chorus will join the refrain,
Il sesto è una canzone che la sentirai alla radio,
The sixth is a song that you will hear on the radio,
Più che un motivo è un motivetto, e fa all'incirca così.
More than a reason, it's a little motive, and it goes something like this.
L'ha scritta un vecchio amico che fa i dischi sopraffini,
An old friend wrote it who makes fine records,
Lo canteranno insieme belli brutti e Cherubini,
They will sing it together, beautiful, ugly and Cherubini,
Perché Natale sta arrivando e per fortuna che c'è.
Because Christmas is coming and thank goodness it's here.
E a te che sei, semplicemente sei,
And to you who are, simply are,
Sostanza dei giorni miei,
The substance of my days,
Auguri Radio Deejay.
Happy Holidays Radio Deejay.
E a te che sei, semplicemente sei,
And to you who are, simply are,
Sostanza dei giorni miei,
The substance of my days,
Radio dei sogni miei.
Radio of my dreams.
Auguri Radio Deejay!
Happy Holidays Radio Deejay!





Writer(s): Lorenzo Cherubini, Franco Santarnecchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.