Paroles et traduction Deejay All Stars feat. Jovanotti - A Te (feat. Jovanotti)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Te (feat. Jovanotti)
To You (feat. Jovanotti)
A
te
che
sei
l'unica
al
mondo,
l'unica
canzone,
To
you
who
are
the
only
one
in
the
world,
the
only
song,
Che
ascolterei
sempre
da
capo
e
poi
di
nuovo
ancora,
That
I
would
listen
to
over
and
over
again,
Musica
in
volo
dentro
un
giorno
pieno
di
parole,
Music
flying
through
a
day
full
of
words,
Il
cuore
al
centro
di
una
notte
che
non
fa
paura.
The
heart
at
the
center
of
a
night
that
doesn't
scare
me.
A
te
che
sei
come
una
bimba
dalle
guance
rosa,
To
you
who
are
like
a
little
girl
with
rosy
cheeks,
Come
la
mia
ragazza
e
il
sole
sopra
un
cielo
blu,
Like
my
girl
and
the
sun
above
a
blue
sky,
A
te
che
hai
sempre
il
megaciclo
ma
non
sei
nervosa,
To
you
who
always
have
the
mega-cycle
but
aren't
nervous,
A
te
che
ascolto
in
diffusione
e
che
rivedo
in
tv.
To
you
who
I
listen
to
on
the
radio
and
see
on
TV.
A
te
che
suoni
forte
e
chiaro
che
è
una
meraviglia,
To
you
who
sound
loud
and
clear,
it's
a
wonder,
E
io
che
provo
a
prender
te
come
tu
prendi
me,
And
I
who
try
to
take
you
like
you
take
me,
Fai
scomparire
tutto
il
grigio
e
mescoli
i
colori,
Make
all
the
gray
disappear
and
mix
the
colors,
La
radio
è
dentro
la
mia
stanza
e
tutto
il
mondo
fuori.
The
radio
is
inside
my
room
and
the
whole
world
outside.
A
te
che
sei,
To
you
who
are,
Semplicemente
sei,
Simply
are,
Amica
dei
giorni
miei,
Friend
of
my
days,
Compagna
dei
giorni
miei.
Companion
of
my
days.
A
te
che
sei
di
una
frequenza
la
modulazione,
To
you
who
are
a
modulation
of
frequency,
Che
sei
presenza
voce
e
suono
ideale
per
me,
Who
are
presence
voice
and
sound
ideal
for
me,
Una
nazione
intera
dentro
a
una
radiostazione,
An
entire
nation
inside
a
radio
station,
Che
mi
cattura,
mi
sorride,
e
che
mi
porta
con
se.
That
captures
me,
smiles
at
me,
and
takes
me
with
it.
A
te
che
ascolto
in
motocarro,
in
treno
e
in
torpedone,
To
you
who
I
listen
to
on
a
motorcycle,
on
a
train
and
on
a
torpedo,
Dentro
a
un'auto,
in
velocipede
e
sull'ovovia,
Inside
a
car,
on
a
bicycle
and
on
the
cable
car,
Che
in
certe
zone
non
si
sente
e
gira
un
po'
il
co...
ne,
That
in
some
areas
it's
not
heard
and
turns
a
little
co...
ne,
Ma
spesso
e
volentieri
torno
in
piena
sintonia.
But
often
and
willingly
I
return
in
full
harmony.
E
adesso
che
verrà
l'inverno
e
tornerà
Natale,
And
now
that
winter
will
come
and
Christmas
will
return,
E
attenderò
la
prima
neve
per
giocarci
con
te,
And
I
will
wait
for
the
first
snow
to
play
with
you,
Sui
tetti
bianchi,
fra
le
antenne,
tu
mia
principessa,
On
white
roofs,
among
antennas,
you
my
princess,
Che
cambi
un
poco
tutti
i
giorni
e
resti
sempre
la
stessa.
That
changes
a
little
every
day
and
always
stays
the
same.
A
te
che
sei,
semplicemente
sei,
To
you
who
are,
simply
are,
Amica
dei
giorni
miei,
Friend
of
my
days,
Compagna
dei
giorni
miei.
Companion
of
my
days.
E
poi
lo
sai,
And
then
you
know,
Ci
sono
cinque
o
sei,
There
are
five
or
six,
Motivi
per
cui
farei,
Reasons
why
I
would
do
it,
Natale
a
Radio
Deejay.
Christmas
at
Radio
Deejay.
Il
primo
è
che
ci
arrivo
in
slitta
con
il
panettone,
The
first
is
that
I
get
there
in
a
sleigh
with
panettone,
Tu
già
lo
sai
qual
è
il
secondo,
festeggiare
con
te,
You
already
know
what
the
second
is,
celebrate
with
you,
Terzo
motivo
è
che
mi
sento
ancora
un
bambinone,
The
third
reason
is
that
I
still
feel
like
a
little
boy,
E
che
a
Natale
son
contento
senza
un
vero
perché.
And
that
at
Christmas
I'm
happy
without
a
real
reason.
Il
quarto
è
che
Babbo
Natale
canterà
allo
stadio,
The
fourth
is
that
Santa
Claus
will
sing
at
the
stadium,
Il
quinto
è
che
i
Re
Magi
in
coro
si
uniranno
al
refrain,
The
fifth
is
that
the
Magi
in
chorus
will
join
the
refrain,
Il
sesto
è
una
canzone
che
la
sentirai
alla
radio,
The
sixth
is
a
song
that
you
will
hear
on
the
radio,
Più
che
un
motivo
è
un
motivetto,
e
fa
all'incirca
così.
More
than
a
reason,
it's
a
little
motive,
and
it
goes
something
like
this.
L'ha
scritta
un
vecchio
amico
che
fa
i
dischi
sopraffini,
An
old
friend
wrote
it
who
makes
fine
records,
Lo
canteranno
insieme
belli
brutti
e
Cherubini,
They
will
sing
it
together,
beautiful,
ugly
and
Cherubini,
Perché
Natale
sta
arrivando
e
per
fortuna
che
c'è.
Because
Christmas
is
coming
and
thank
goodness
it's
here.
E
a
te
che
sei,
semplicemente
sei,
And
to
you
who
are,
simply
are,
Sostanza
dei
giorni
miei,
The
substance
of
my
days,
Auguri
Radio
Deejay.
Happy
Holidays
Radio
Deejay.
E
a
te
che
sei,
semplicemente
sei,
And
to
you
who
are,
simply
are,
Sostanza
dei
giorni
miei,
The
substance
of
my
days,
Radio
dei
sogni
miei.
Radio
of
my
dreams.
Auguri
Radio
Deejay!
Happy
Holidays
Radio
Deejay!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Cherubini, Franco Santarnecchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.