Paroles et traduction Deejay Telio feat. Deedz B - Topo da Luxúria (feat. Deedz B)
Topo da Luxúria (feat. Deedz B)
The Height of Luxury (feat. Deedz B)
Eu
sei
que
já
imaginaste
I
know
you've
always
imagined
Tu
e
os
teus
lá
no
futuro,
eh
You
and
your
people
in
the
future,
eh
Tudo
a
dar
certo
Everything
working
out
Depois
de
dares
aqui
no
duro,
eh
After
working
hard
here,
eh
Sem
tirares
de
ninguém
Without
taking
from
anyone
E
sem
ninguém
tirar
do
teu
prato
And
no
one
taking
from
you
Então
olha
só
para
o
teu
e
não
p'ro
lado
So
just
look
at
yours
and
don't
look
sideways
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Queremos
avaliar
o
dos
outros
We
like
to
judge
others
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Esquecemos
o
que
avaliam
de
nós,
yeh
We
forget
what
people
are
saying
about
us,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Queremos
avaliar
o
dos
outros,
yeh
We
like
to
judge
others,
yeah
Esquecemos
o
que
avaliam
de
nós,
ham
We
forget
what
people
are
saying
about
us,
ham
Eu
ouvi
um
brasileiro
a
dizer,
yeah
I
heard
a
Brazilian
saying,
yeah
Simplicidade
é
o
topo
da
luxúria,
ham
Simplicity
is
the
height
of
luxury,
ham
Também
ouvi
um
francês
a
dizer,
yeah
I
also
heard
a
Frenchman
saying,
yeah
Mas
eu
não
entendi,
eu
nao
"parlo
francê"
But
I
didn't
understand
because
I
don't
speak
French
Eu
ouvi
um
brasileiro
a
dizer,
yeah
I
heard
a
Brazilian
saying,
yeah
Simplicidade
é
o
topo
da
luxúria,
ham
Simplicity
is
the
height
of
luxury,
ham
Também
ouvi
um
francês
a
dizer,
yeah
I
also
heard
a
Frenchman
saying,
yeah
Mas
eu
não
entendi,
eu
nao
"parlo
francê"
But
I
didn't
understand
because
I
don't
speak
French
Quando
luto
é
pra
vencer
de
black
com
black
When
I
fight,
it's
to
win
in
black
and
white
Queres
bué
'tar
a
minha
vibe,
snack
fake
You
want
to
be
in
my
vibe
so
much,
snack
fake
Todos
os
melhores
'tão
na
minha
back
All
the
best
are
on
my
back
'Tás
armado
e
esperto
You're
armed
and
smart
Muda
de
atitude,
mostra
teu
respeito
Change
your
attitude,
show
some
respect
Ninguém
é
perfeito
Nobody's
perfect
Sou
vencedor
desde
o
feto
I've
been
a
winner
since
the
womb
Ouro
não
vi
no
meu
berço
I
didn't
see
gold
in
my
crib
Se
visses
tudo
o
que
eu
já
vi
If
you
saw
everything
I've
seen
Não
confiavas
em
ninguém
You
wouldn't
trust
anyone
Se
visses
tudo
o
que
eu
vivi
If
you
saw
everything
I've
been
through
Não
contarias
com
ninguém
You
wouldn't
count
on
anyone
Se
tu
só
procuras
ter
bens
If
you're
just
looking
to
have
things
É
melhor
ver
bem
o
que
tu
tens
It's
best
to
take
a
good
look
at
what
you
have
Antes
de
julgar
alguém,
olha
no
espelho
Before
you
judge
someone,
look
in
the
mirror
E
diz-me
o
que
tu
vês
And
tell
me
what
you
see
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Queremos
avaliar
o
dos
outros
We
like
to
judge
others
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Esquecemos
o
que
avaliam
de
nós,
yeh
We
forget
what
people
are
saying
about
us,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Queremos
avaliar
o
dos
outros,
yeh
We
like
to
judge
others,
yeah
Esquecemos
o
que
avaliam
de
nós,
ham
We
forget
what
people
are
saying
about
us,
ham
Eu
ouvi
um
brasileiro
a
dizer,
yeah
I
heard
a
Brazilian
saying,
yeah
Simplicidade
é
o
topo
da
luxúria,
ham
Simplicity
is
the
height
of
luxury,
ham
Também
ouvi
um
francês
a
dizer,
yeah
I
also
heard
a
Frenchman
saying,
yeah
Mas
eu
não
entendi,
eu
nao
"parlo
francê"
But
I
didn't
understand
because
I
don't
speak
French
Eu
ouvi
um
brasileiro
a
dizer,
yeah
I
heard
a
Brazilian
saying,
yeah
Simplicidade
é
o
topo
da
luxúria,
ham
Simplicity
is
the
height
of
luxury,
ham
Também
ouvi
um
francês
a
dizer,
yeah
I
also
heard
a
Frenchman
saying,
yeah
Mas
eu
não
entendi,
eu
nao
"parlo
francê"
But
I
didn't
understand
because
I
don't
speak
French
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Telio Vítor Paz Monteiro
Album
D'Ouro
date de sortie
28-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.