Deejay Telio feat. Deedz B - Topo da Luxúria (feat. Deedz B) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deejay Telio feat. Deedz B - Topo da Luxúria (feat. Deedz B)




Topo da Luxúria (feat. Deedz B)
The Height of Luxury (feat. Deedz B)
Eu sei que imaginaste
I know you've always imagined
Tu e os teus no futuro, eh
You and your people in the future, eh
Tudo a dar certo
Everything working out
Depois de dares aqui no duro, eh
After working hard here, eh
Sem tirares de ninguém
Without taking from anyone
E sem ninguém tirar do teu prato
And no one taking from you
Então olha para o teu e não p'ro lado
So just look at yours and don't look sideways
Eh, eh
Eh, eh
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Queremos avaliar o dos outros
We like to judge others
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Esquecemos o que avaliam de nós, yeh
We forget what people are saying about us, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Queremos avaliar o dos outros, yeh
We like to judge others, yeah
Esquecemos o que avaliam de nós, ham
We forget what people are saying about us, ham
Eu ouvi um brasileiro a dizer, yeah
I heard a Brazilian saying, yeah
Simplicidade é o topo da luxúria, ham
Simplicity is the height of luxury, ham
Também ouvi um francês a dizer, yeah
I also heard a Frenchman saying, yeah
Mas eu não entendi, eu nao "parlo francê"
But I didn't understand because I don't speak French
Eu ouvi um brasileiro a dizer, yeah
I heard a Brazilian saying, yeah
Simplicidade é o topo da luxúria, ham
Simplicity is the height of luxury, ham
Também ouvi um francês a dizer, yeah
I also heard a Frenchman saying, yeah
Mas eu não entendi, eu nao "parlo francê"
But I didn't understand because I don't speak French
An-ham
An-ham
Quando luto é pra vencer de black com black
When I fight, it's to win in black and white
Queres bué 'tar a minha vibe, snack fake
You want to be in my vibe so much, snack fake
Todos os melhores 'tão na minha back
All the best are on my back
'Tás armado e esperto
You're armed and smart
Muda de atitude, mostra teu respeito
Change your attitude, show some respect
Ninguém é perfeito
Nobody's perfect
Sou vencedor desde o feto
I've been a winner since the womb
Ouro não vi no meu berço
I didn't see gold in my crib
Se visses tudo o que eu vi
If you saw everything I've seen
Não confiavas em ninguém
You wouldn't trust anyone
Se visses tudo o que eu vivi
If you saw everything I've been through
Não contarias com ninguém
You wouldn't count on anyone
Se tu procuras ter bens
If you're just looking to have things
É melhor ver bem o que tu tens
It's best to take a good look at what you have
Antes de julgar alguém, olha no espelho
Before you judge someone, look in the mirror
E diz-me o que tu vês
And tell me what you see
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Queremos avaliar o dos outros
We like to judge others
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Esquecemos o que avaliam de nós, yeh
We forget what people are saying about us, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Queremos avaliar o dos outros, yeh
We like to judge others, yeah
Esquecemos o que avaliam de nós, ham
We forget what people are saying about us, ham
Eu ouvi um brasileiro a dizer, yeah
I heard a Brazilian saying, yeah
Simplicidade é o topo da luxúria, ham
Simplicity is the height of luxury, ham
Também ouvi um francês a dizer, yeah
I also heard a Frenchman saying, yeah
Mas eu não entendi, eu nao "parlo francê"
But I didn't understand because I don't speak French
Eu ouvi um brasileiro a dizer, yeah
I heard a Brazilian saying, yeah
Simplicidade é o topo da luxúria, ham
Simplicity is the height of luxury, ham
Também ouvi um francês a dizer, yeah
I also heard a Frenchman saying, yeah
Mas eu não entendi, eu nao "parlo francê"
But I didn't understand because I don't speak French





Writer(s): Telio Vítor Paz Monteiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.