Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Topo da Luxúria (feat. Deedz B)
Вершина роскоши (совместно с Deedz B)
Eu
sei
que
já
imaginaste
Я
знаю,
ты
уже
представляла,
Tu
e
os
teus
lá
no
futuro,
eh
Себя
и
своих
там,
в
будущем,
эй,
Tudo
a
dar
certo
Всё
идёт
как
надо,
Depois
de
dares
aqui
no
duro,
eh
После
того,
как
попотеешь
здесь,
эй,
Sem
tirares
de
ninguém
Ни
у
кого
не
отнимая
E
sem
ninguém
tirar
do
teu
prato
И
чтобы
никто
не
отнимал
с
твоей
тарелки,
Então
olha
só
para
o
teu
e
não
p'ro
lado
Так
что
смотри
только
на
своё,
а
не
по
сторонам,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Queremos
avaliar
o
dos
outros
Мы
хотим
оценивать
чужое,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Esquecemos
o
que
avaliam
de
nós,
yeh
Забываем,
что
оценивают
и
нас,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Queremos
avaliar
o
dos
outros,
yeh
Мы
хотим
оценивать
чужое,
да,
Esquecemos
o
que
avaliam
de
nós,
ham
Забываем,
что
оценивают
и
нас,
хм,
Eu
ouvi
um
brasileiro
a
dizer,
yeah
Я
слышал,
как
бразилец
говорил,
да,
Simplicidade
é
o
topo
da
luxúria,
ham
Простота
— вершина
роскоши,
хм,
Também
ouvi
um
francês
a
dizer,
yeah
Ещё
слышал,
как
француз
говорил,
да,
Mas
eu
não
entendi,
eu
nao
"parlo
francê"
Но
я
не
понял,
я
не
говорю
по-французски,
Eu
ouvi
um
brasileiro
a
dizer,
yeah
Я
слышал,
как
бразилец
говорил,
да,
Simplicidade
é
o
topo
da
luxúria,
ham
Простота
— вершина
роскоши,
хм,
Também
ouvi
um
francês
a
dizer,
yeah
Ещё
слышал,
как
француз
говорил,
да,
Mas
eu
não
entendi,
eu
nao
"parlo
francê"
Но
я
не
понял,
я
не
говорю
по-французски,
Quando
luto
é
pra
vencer
de
black
com
black
Когда
борюсь,
то
чтобы
побеждать
с
черными
против
черных,
Queres
bué
'tar
a
minha
vibe,
snack
fake
Хочешь
быть
на
моей
волне,
подделка,
Todos
os
melhores
'tão
na
minha
back
Все
лучшие
на
моей
стороне,
'Tás
armado
e
esperto
Ты
вооружена
и
умна,
Muda
de
atitude,
mostra
teu
respeito
Измени
отношение,
прояви
уважение,
Ninguém
é
perfeito
Никто
не
идеален,
Sou
vencedor
desde
o
feto
Я
победитель
с
рождения,
Ouro
não
vi
no
meu
berço
Золота
не
видел
в
своей
колыбели,
Se
visses
tudo
o
que
eu
já
vi
Если
бы
ты
видела
всё,
что
видел
я,
Não
confiavas
em
ninguém
Не
доверяла
бы
никому,
Se
visses
tudo
o
que
eu
vivi
Если
бы
ты
пережила
всё,
что
пережил
я,
Não
contarias
com
ninguém
Не
рассчитывала
бы
ни
на
кого,
Se
tu
só
procuras
ter
bens
Если
ты
только
и
ищешь
богатства,
É
melhor
ver
bem
o
que
tu
tens
Лучше
посмотри,
что
у
тебя
есть,
Antes
de
julgar
alguém,
olha
no
espelho
Прежде
чем
судить
кого-то,
взгляни
в
зеркало
E
diz-me
o
que
tu
vês
И
скажи
мне,
что
ты
видишь,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Queremos
avaliar
o
dos
outros
Мы
хотим
оценивать
чужое,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Esquecemos
o
que
avaliam
de
nós,
yeh
Забываем,
что
оценивают
и
нас,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Queremos
avaliar
o
dos
outros,
yeh
Мы
хотим
оценивать
чужое,
да,
Esquecemos
o
que
avaliam
de
nós,
ham
Забываем,
что
оценивают
и
нас,
хм,
Eu
ouvi
um
brasileiro
a
dizer,
yeah
Я
слышал,
как
бразилец
говорил,
да,
Simplicidade
é
o
topo
da
luxúria,
ham
Простота
— вершина
роскоши,
хм,
Também
ouvi
um
francês
a
dizer,
yeah
Ещё
слышал,
как
француз
говорил,
да,
Mas
eu
não
entendi,
eu
nao
"parlo
francê"
Но
я
не
понял,
я
не
говорю
по-французски,
Eu
ouvi
um
brasileiro
a
dizer,
yeah
Я
слышал,
как
бразилец
говорил,
да,
Simplicidade
é
o
topo
da
luxúria,
ham
Простота
— вершина
роскоши,
хм,
Também
ouvi
um
francês
a
dizer,
yeah
Ещё
слышал,
как
француз
говорил,
да,
Mas
eu
não
entendi,
eu
nao
"parlo
francê"
Но
я
не
понял,
я
не
говорю
по-французски,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Telio Vítor Paz Monteiro
Album
D'Ouro
date de sortie
28-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.