Paroles et traduction Deejay Telio e Deedz B - Não Julgues
Ela
me
conheceu
e
tenho
rasta
She
met
me
and
I
have
dreadlocks
Tá
pensar
que
eu
sou
bandido
Thinking
I'm
a
gangster
Disse
que
tenho
lábio
escuro
She
said
I
have
dark
lips
E
que
devo
ser
mais
um
perdido
And
that
I
must
be
another
lost
soul
Eu
lhe
respondi
cada
bafo
que
eu
dou
I
told
her
every
breath
I
take
É
o
sofrimento
que
meto
no
ar
Is
the
pain
I
put
in
the
air
Ficou
parada
com
cara
de
parva
She
stood
there
with
a
dumbfounded
look
É
claro
só
a
olhar
Of
course,
just
staring
Nunca
julgues
alguém
pela
capa
Never
judge
a
book
by
its
cover
Tenta
conhecer
Try
to
know
the
O
conteúdo
da
história
Heart
of
the
story
Para
perceber
To
understand
Porque
existe
muita
pessoa
'Cause
there
are
many
people
Que
tá
a
rir
por
fora
Who
laugh
on
the
outside
E
tá
a
chorar
por
dentro
And
are
crying
on
the
inside
E
tá
a
chorar
por
dentro
And
are
crying
on
the
inside
Mas
eu
não,
eu
não
But
not
me,
no
Vou-te
culpar
por
nada
I
will
not
blame
you
Intenção,
foi
intenção
It
was
a
misunderstanding
E
tu
tás
desculpada
And
you
are
forgiven
E
agora
se
não
te
importas
Now
if
you
don't
mind
Mete
teu
number
no
phone
Put
your
number
in
my
phone
Também
mete
lá
o
teu
nome
Also
put
your
name
Que
eu
depois
vou
ligar
p'ra
você
I'll
call
you
later
Assim
que
ela
me
viu
As
soon
as
she
saw
me
Com
essa
minha
cara
trancada
With
this
locked-up
face
Mesmo
não
sabendo
porquê
Without
even
knowing
why
Dessa
cara
trancada
Of
this
locked-up
face
Julgou-me
pela
aparência
She
judged
me
by
my
appearance
Dizendo
que
eu
quero
é
fama
Saying
I
only
want
fame
Xé
dama
não
te
iludas
Oh
lady,
don't
get
fooled
Não
tou
aqui
para
fazer
banga
I'm
not
here
to
brag
Motivo
é
que
a
minha
vida
My
life
has
always
been
Sempre
foi
tudo
ou
nada
All
or
nothing
Agora
luto
por
tudo
Now
I
fight
for
everything
Não
quero
nada
com
nada
I
don't
want
anything
for
nothing
Achas
que
tens
bom
look
You
think
you've
got
a
great
look
Eu
quero-te
panca
I
want
you
in
trouble
Lê
o
conteúdo
da
história
Read
the
heart
of
the
story
Não
julgues
pela
capa
Don't
judge
by
the
cover
Mas
eu
não
tou
aqui
para
te
culpar
But
I'm
not
here
to
blame
you
Mesmo
com
motivo
não
vou
julgar
Even
with
a
reason
I
will
not
judge
Essa
tua
atitude
não
foi
certa
Your
attitude
was
not
right
Mas
eu
não
vou
But
I
will
not
Mas
eu
não,
eu
não
But
not
me,
no
Vou-te
culpar
por
nada
I
will
not
blame
you
Intenção,
foi
intenção
It
was
a
misunderstanding
E
tu
tás
desculpada
And
you
are
forgiven
E
agora
se
não
te
importas
Now
if
you
don't
mind
Mete
teu
number
no
phone
Put
your
number
in
my
phone
Também
mete
lá
o
teu
nome
Also
put
your
name
Que
eu
depois
vou
ligar
p'ra
você
I'll
call
you
later
Mas
eu
não,
eu
não
But
not
me,
no
Vou-te
culpar
por
nada
I
will
not
blame
you
Intenção,
foi
intenção
It
was
a
misunderstanding
E
tu
tás
desculpada
And
you
are
forgiven
E
agora
se
não
te
importas
Now
if
you
don't
mind
Mete
teu
number
no
phone
Put
your
number
in
my
phone
Também
mete
lá
o
teu
nome
Also
put
your
name
Que
eu
depois
vou
ligar
p'ra
você
I'll
call
you
later
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demilson Zua, Telio Vitor Paz Monteiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.