Paroles et traduction Deejay Telio - Camarim
Promotor
entregou
a
sacola
do
money
The
promoter
handed
over
the
bag
of
money
O
show
correu
bem,
não
tás
a
ver
tou
funny
The
show
went
well,
you
can't
see
I'm
funny
Rapaziada
bora,
camarim
em
camarim
Guys,
let's
go,
dressing
room
to
dressing
room
O
meu
odor
tá
forte,
tuga
tá-me
a
sentir
My
smell
is
strong,
you
Portuguese
can
smell
me
Rebenta
a
Grey
Goose,
é
pa
celebrar
Let's
pop
the
Grey
Goose,
it's
to
celebrate
Hoje
tá
tudo
bem,
não
vem
perguntar
Today
everything
is
fine,
don't
come
and
ask
Txuku-txuku-é,
txuku-txuku-á
Tchuku-tchuku-é,
tchuku-tchuku-á
Eu
só
tou
de
pé,
então
vou
andar
I'm
just
standing,
so
I'm
going
to
walk
Tropecei
na
ilusão,
caí
na
realidade
I
stumbled
upon
the
illusion,
I
fell
into
reality
Saí
da
ficção,
eu
vivo
de
verdade
I
left
fiction,
I
live
in
truth
Eu
lutei
pelo
certo,
eu
saí
do
errado
I
fought
for
what
was
right,
I
got
out
of
what
was
wrong
Eu
vivi
o
presente,
não
esqueci
o
passado
I
lived
in
the
present,
I
didn't
forget
the
past
Só
perde
tempo
comigo
quem
não
tá
fazer
dinheiro
Only
those
who
aren't
making
money
waste
time
with
me
Perder
tempo
com
isso,
sorry
no
quiero
Wasting
time
with
that,
sorry
no
quiero
Já
agora,
deixa
ser
bastante
sincero
Now,
let
me
be
quite
honest
Não
quero
falar
de
feiticeiro
I
don't
want
to
talk
about
wizards
Rebenta
a
Grey
Goose,
é
pa
celebrar
Let's
pop
the
Grey
Goose,
it's
to
celebrate
Hoje
tá
tudo
bem,
não
vem
perguntar
Today
everything
is
fine,
don't
come
and
ask
Txuku-txuku-é,
txuku-txuku-á
Tchuku-tchuku-é,
tchuku-tchuku-á
Eu
só
tou
de
pé,
então
vou
andar
I'm
just
standing,
so
I'm
going
to
walk
Rebenta
a
Grey
Goose,
é
pa
celebrar
Let's
pop
the
Grey
Goose,
it's
to
celebrate
Hoje
tá
tudo
bem,
não
vem
perguntar
Today
everything
is
fine,
don't
come
and
ask
Txuku-txuku-é,
txuku-txuku-á
Tchuku-tchuku-é,
tchuku-tchuku-á
Eu
só
tou
de
pé,
então
vou
andar
I'm
just
standing,
so
I'm
going
to
walk
Cinco
anos
a
dar
raiva
Five
years
of
giving
rage
Mas
não
te
desesperes
But
don't
despair
Lembro
de
ouvir
falar
I
remember
hearing
about
it
Da
dor
de
uma
música
The
pain
of
a
song
Aqui
a
malta
luta
Here
people
fight
E
eu
sei
que
também
queres
And
I
know
you
want
it
too
Vadum
diz
upa
upa,
empresário
de
fatuta
Vadum
says
upa
upa,
fatuta
businessman
Não
tenho
que
provar
que
eu
falo
a
verdade
I
don't
have
to
prove
that
I'm
telling
the
truth
Simplesmente,
os
que
duvidam
tem
que
prova
Simply,
those
who
doubt
have
to
prove
Que
um
gajo
mente
That
a
guy
lies
Aborta
a
tua
missão,
aqui
não
tem
nada
diferente
Abort
your
mission,
there's
nothing
different
here
Tas
desesperado
para
dar
com
a
língua
no
dente
You're
desperate
to
tell
on
me
Promotor
entregou
a
sacola
do
money
(Do
money)
The
promoter
handed
over
the
bag
of
money
(Of
money)
O
show
correu
bem,
não
tás
a
ver
tou
funny
The
show
went
well,
you
can't
see
I'm
funny
Rapaziada
bora,
camarim
em
camarim
Guys,
let's
go,
dressing
room
to
dressing
room
O
meu
odor
tá
forte,
tuga
tá-me
a
sentir
My
smell
is
strong,
you
Portuguese
can
smell
me
Rebenta
a
Grey
Goose,
é
pa
celebrar
Let's
pop
the
Grey
Goose,
it's
to
celebrate
Hoje
tá
tudo
bem,
não
vem
perguntar
Today
everything
is
fine,
don't
come
and
ask
Txuku-txuku-é,
txuku-txuku-á
Tchuku-tchuku-é,
tchuku-tchuku-á
Eu
só
tou
de
pé,
então
vou
andar
I'm
just
standing,
so
I'm
going
to
walk
Rebenta
a
Grey
Goose,
é
pa
celebrar
Let's
pop
the
Grey
Goose,
it's
to
celebrate
Hoje
tá
tudo
bem,
não
vem
perguntar
Today
everything
is
fine,
don't
come
and
ask
Txuku-txuku-é,
txuku-txuku-á
Tchuku-tchuku-é,
tchuku-tchuku-á
Eu
só
tou
de
pé,
então
vou
andar
I'm
just
standing,
so
I'm
going
to
walk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
D'Ouro
date de sortie
28-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.