Paroles et traduction Deejay Telio - Já Cansei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
cansei,
eu
'tou
a
te
estranhar
I'm
tired
of
it,
I'm
wondering
about
you
Sai
de
aqui,
já
'tou
a
desconfiar
Get
out
of
here,
I'm
already
suspicious
O
que
eu
tenho,
só
'tou
a
te
ver
olhar
What
I
have,
I'm
only
watching
you
Se
queres
também,
trata
de
arranjar
If
you
want
it
too,
try
to
get
it
Então
não
olhas
no
que
é
meu
So
don't
look
at
mine
Essa
porra
ninguém
me
deu
Nobody
gave
me
this
shit
Vai
correr
atrás
também
Go
after
it
too
E
se
não
consegues
azar
o
teu
And
if
you
can't,
it's
your
bad
luck
Não
ponha
olho
gordo
Don't
keep
the
evil
eye
Respeita
o
meu
esforço
Respect
my
effort
Porque
eu
já
vi
que
Because
I
already
saw
that
'Tou
do
baixo
d'oro
I'm
golden
Agora
me
idolatras
tipo
sou
teu
best
Now
you
idolize
me
like
I'm
your
best
Agora
'tas
com
cara
de
"ah
se
eu
soubesse"
Now
you
have
a
face
of
"oh
if
I
knew
"
Só
tenho
uma
coisa
há
dizer
"hasta
la
baby"
I
only
have
one
thing
to
say
"Hasta
la
baby"
Eu
não
te
dou
a
minima
que
é
menos
estresse
Don't
me
a
worthless
thing,
it's
less
stressful
Agora
me
idolatras
tipo
sou
teu
best
Now
you
idolize
me
like
I'm
your
best
Agora
'tas
com
cara
de
"ah
se
eu
soubesse"
Now
you
have
a
face
of
"oh
if
I
knew
"
Só
tenho
uma
coisa
há
dizer
"hasta
la
baby"
I
only
have
one
thing
to
say
"Hasta
la
baby"
Eu
não
te
dou
a
mínima
I
don't
give
a
fuck
Porque
eu
já
Because
I
already
Já
cansei,
eu
'tou
a
te
estranhar
I'm
tired
of
it,
I'm
wondering
about
you
Sai
de
aqui,
já
'tou
a
desconfiar
Get
out
of
here,
I'm
already
suspicious
O
que
eu
tenho,
só
'tou
a
te
ver
olhar
What
I
have,
I'm
only
watching
you
Se
queres
também,
trata
de
arranjar
If
you
want
it
too,
try
to
get
it
'Ta
pensar
que
me
engana
You
think
you
can
fool
me
Na
minha
frente
sorri,
You
smile
in
front
of
me,
Bazo
muda
de
cara
You
change
your
face
when
I
leave
E
tu
sabes
o
que
mais
doeu
And
you
know
what
hurt
the
most
Já
não
me
gosta,
ainda
por
cima
é
mas
feio
do
que
eu
You
don't
like
me
anymore,
and
yet
he's
even
uglier
than
me
Agora
me
idolatras
tipo
sou
teu
best
Now
you
idolize
me
like
I'm
your
best
Agora
'tas
com
cara
de
"ah
se
eu
soubesse"
Now
you
have
a
face
of
"oh
if
I
knew
"
Só
tenho
uma
coisa
há
dizer
"hasta
la
baby"
I
only
have
one
thing
to
say
"Hasta
la
baby"
Eu
não
te
dou
a
mínima
que
é
menos
estresse
Don't
me
a
worthless
thing,
it's
less
stressful
Agora
me
idolatras
tipo
sou
teu
best
Now
you
idolize
me
like
I'm
your
best
Agora
'tas
com
cara
de
"ah
se
eu
soubesse"
Now
you
have
a
face
of
"oh
if
I
knew
"
Só
tenho
uma
coisa
há
dizer
"hasta
la
baby"
I
only
have
one
thing
to
say
"Hasta
la
baby"
Eu
não
te
dou
a
mínima
I
don't
give
a
fuck
Porque
eu
já
Because
I
already
Já
cansei,
eu
'tou
a
te
estranhar
I'm
tired
of
it,
I'm
wondering
about
you
Sai
de
aqui,
já
'tou
a
desconfiar
Get
out
of
here,
I'm
already
suspicious
O
que
eu
tenho,
só
'tou
a
te
ver
olhar
What
I
have,
I'm
only
watching
you
Se
queres
também,
trata
de
arranjar
If
you
want
it
too,
try
to
get
it
Então
não
olhas
no
que
é
meu
So
don't
look
at
mine
Essa
porra
ninguém
me
deu
Nobody
gave
me
this
shit
Vai
correr
atrás
também
Go
after
it
too
Se
não
consegues
azar
o
teu
If
you
can't,
it's
your
bad
luck
Não
ponha
olho
gordo
Don't
keep
the
evil
eye
Respeita
o
meu
esforço
Respect
my
effort
Porque
já
vi
que
Because
I
already
saw
that
'Tou
do
baixo
d'oro
I'm
golden
Já
cansei,
eu
'tou
a
te
estranhar
I'm
tired
of
it,
I'm
wondering
about
you
Sai
de
aqui,
já
'tou
a
desconfiar
Get
out
of
here,
I'm
already
suspicious
O
que
eu
tenho,
só
'tou
a
te
ver
olhar
What
I
have,
I'm
only
watching
you
Se
queres
também,
trata
de
arranjar
If
you
want
it
too,
try
to
get
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
D'Ouro
date de sortie
28-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.