Deejay Telio - Timidez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deejay Telio - Timidez




Timidez
Timidez
Não perde a vergonha comigo, não
Don't lose your shame with me, no
Eu gosto da tímida que depois se solta
I like the shy one who then lets go
Me impressiona com esse teu silêncio
I am impressed by Your silence
Me deixa falar e depois me cala a boca
Let me talk and then shut my mouth
Não perde a vergonha comigo, não
Don't lose your shame with me, no
Eu gosto da tímida que depois se solta
I like the shy one who then lets go
Me impressiona com esse teu silêncio
I am impressed by Your silence
Me deixa falar e depois me cala a boca
Let me talk and then shut my mouth
Não perde a vergonha comigo, não
Don't lose your shame with me, no
Eu gosto da tímida que depois se solta
I like the shy one who then lets go
Me impressiona com esse teu silêncio
I am impressed by Your silence
Me deixa falar e depois me cala a boca
Let me talk and then shut my mouth
Com a boca fechada, conversas comigo
With your mouth closed, conversations with me
Basta aquele olhar, tudo entendido
Just that look, everything is understood
Muito gata pra falar sobre insegurança
Too cute to talk about insecurity
Essa conversa, pára
This conversation, stop
Não fala disso, pára
Don't talk about it, stop
Sabes que eu sou o teu "nigga"
You know I'm your nigga
Porque eu sou o teu "real nigga"
'Cause I'm your real nigga
Nossa cena é antiga
Our scene is old
Juntos com ou sem figa
Together with or without fig
Com a boca que ofendes é a mesma que beijas
With the mouth you offend is the same as you kiss
Além do teu fogo não quero que percas
Beyond your fire I don't want you to lose
Não perde a vergonha comigo, não
Don't lose your shame with me, no
Eu gosto da tímida que depois se solta
I like the shy one who then lets go
Me impressiona com esse teu silêncio
I am impressed by Your silence
Me deixa falar e depois me cala a boca
Let me talk and then shut my mouth
Não perde a vergonha comigo, não
Don't lose your shame with me, no
Eu gosto da tímida que depois se solta
I like the shy one who then lets go
Me impressiona com esse teu silêncio
I am impressed by Your silence
Me deixa falar e depois me cala a boca
Let me talk and then shut my mouth
Não perde a vergonha comigo, não
Don't lose your shame with me, no
Eu gosto da tímida que depois se solta
I like the shy one who then lets go
Me impressiona com esse teu silêncio
I am impressed by Your silence
Me deixa falar e depois me cala a boca
Let me talk and then shut my mouth
Pára essa merda, que essa vibe demais
Stop this shit, this vibe is too much
Num baralho de cartas tu vais ser o ás
In a deck of cards you'll be the ace
Ninguém me venha perguntar o que ela me faz
No one's gonna ask me what she does to me
Também não sei responder, sempre quero mais
I don't know how to answer either, I always want more
Teu corpo viciei sem querer
Your body addicted unintentionally
Maluco por ti, pra ver
Crazy for you, you can see
Não páro de pedir o que me cega
I don't stop asking what blinds me
O esfrega esfrega
The Scrub Scrub
Não perde a vergonha comigo, não
Don't lose your shame with me, no
Eu gosto da tímida que depois se solta
I like the shy one who then lets go
Me impressiona com esse teu silêncio
I am impressed by Your silence
Me deixa falar e depois me cala a boca
Let me talk and then shut my mouth
Não perde a vergonha comigo, não
Don't lose your shame with me, no
Eu gosto da tímida que depois se solta
I like the shy one who then lets go
Me impressiona com esse teu silêncio
I am impressed by Your silence
Me deixa falar e depois me cala a boca
Let me talk and then shut my mouth






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.