Paroles et traduction Deejay Telio - Verbo Bandidagem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verbo Bandidagem
Verbo Bandidagem
Tamos
sozinhos
em
casa
We're
home
alone
Tua
mãe
foi
embora
nas
compras
Your
mom
left
to
go
shopping
Acho
que
é
de
se
aproveitar
I
think
we
should
make
the
most
of
it
E
eu
quero,
e
eu
quero
And
I
want,
and
I
want
Prima,
eu
quero
te
beijar
Cousin,
I
want
to
kiss
you
Acho
que
é
uma
loucura
(loucura)
I
guess
it's
crazy
(crazy)
Mãe,
vou
ter
que
te
perguntar
Mom,
I'm
gonna
have
to
ask
you
Flan
kuzé
ki
bu
kre?
Flan
kuzé
ki
bu
kre?
Tens
um
primo
assim
meio
louco
You
have
a
cousin
who's
a
bit
crazy
Mas
habituas
pouco
a
pouco
But
you
get
used
to
him
little
by
little
Flan
kuzé
ki
bu
kre?
Flan
kuzé
ki
bu
kre?
E
digo-te,
já
tô
negando
a
ninguém
And
I
tell
you,
I'm
not
hiding
it
from
anyone
Porque
no
verbo
bandidagem
Because
in
the
verb
of
banditry
Eu
bandido,
tu
bandidas
também
I'm
a
bandit,
you're
a
bandit
too
No
verbo
bandidagem
In
the
verb
of
banditry
Eu
bandido,
tu
bandidas
também
I'm
a
bandit,
you're
a
bandit
too
Eu
quero
para
nós
estarmos
bem
aconchegados
I
want
us
to
be
cozy
together
Se
não
tivermos
juntos
aí
que
vamos
ser
primos
afastados
If
we're
not
together,
then
we'll
be
distant
cousins
Você
percebeu
e
eu
também
You
realized
it
and
so
did
I
Vai
voltar
a
perguntar
You're
going
to
ask
again
Flan
kuzé
ki
bu
kre?
Flan
kuzé
ki
bu
kre?
Tens
um
primo
assim
meio
louco
You
have
a
cousin
who's
a
bit
crazy
Mas
habituas
pouco
a
pouco
But
you
get
used
to
him
little
by
little
Flan
kuzé
ki
bu
kre?
Flan
kuzé
ki
bu
kre?
E
digo-te,
já
tô
negando
a
ninguém
And
I
tell
you,
I'm
not
hiding
it
from
anyone
Porque
no
verbo
bandidagem
Because
in
the
verb
of
banditry
Eu
bandido,
tu
bandidas
também
I'm
a
bandit,
you're
a
bandit
too
No
verbo
bandidagem
In
the
verb
of
banditry
Eu
bandido,
tu
bandidas
também
I'm
a
bandit,
you're
a
bandit
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Télio Monteiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.