Deem Spencer - been - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deem Spencer - been




been
был
I asked a girl′s guy "Why we all can't love her?"
Я спросил парня одной девушки: "Почему мы все не можем любить её?"
"I′m not saying she's a lot for you to handle on your own
не говорю, что она слишком сложна для тебя одного,
But I looked at her, there was a movie in her eyes playing."
Но я посмотрел на неё, и в её глазах шел фильм."
And as I watched, he grew with anger
И пока я смотрел, он наполнялся гневом.
He said, "Hey,
Он сказал: "Эй,
I'd expect such hate from her scorned
Я ожидал бы такой ненависти от её брошенной,
Ex lover but not from you, a stranger."
Бывшей любовницы, но не от тебя, незнакомца."
I said "Nah, it ain′t even hate my brother. Not for you. It′s thanks."
Я сказал: "Не, это даже не ненависть, брат. Не к тебе. Это благодарность."
"And I'mma make sure I could lock all these
я позабочусь о том, чтобы сохранить все эти
Cold hard gems that I got from you in banks
Драгоценные камни, что я получил от тебя, в банках
All around the world like the space
По всему миру, как космос.
Now get you and your girl out my face."
А теперь проваливайте отсюда со своей девчонкой."
(Nah, I ain′t say that last part.)
(Не, последнюю часть я не говорил.)
(No one's gon′ win if God lets either of us die)
(Никто не победит, если Бог позволит кому-то из нас умереть)
I'm still watching the movie
Я всё ещё смотрю фильм.
She still letting me watch, not letting me up
Она всё ещё позволяет мне смотреть, не отпускает меня.
She said you ain′t never even seen this movie
Она сказала, что ты никогда даже не видел этот фильм.
That's not my fault, that's your fault
Это не моя вина, это твоя вина.
That′s not my fault, that′s your fault
Это не моя вина, это твоя вина.
That's her fault too. Maybe her fault first
Это и её вина тоже. Может быть, в первую очередь её.
It′s my favorite movie. Baby gave it to me
Это мой любимый фильм. Малышка дала его мне.
(That's not my fault, that′s your fault
(Это не моя вина, это твоя вина.
That's not my fault, that′s your fault
Это не моя вина, это твоя вина.
That's her fault too. Maybe her fault first)
Это и её вина тоже. Может быть, в первую очередь её.)
Air sign over here obliging the mind
Воздушный знак здесь, подчиняющийся разуму.
Pretty as a picture of Mary Blige in the 90's
Красивая, как фотография Мэри Джей Блайдж в 90-х.
The Gemini stay very blind to Hermione
Близнецы остаются слепы к Гермионе.
Magic broad with her bra off very high on a tiny white pill
Волшебная красотка без лифчика, под кайфом от маленькой белой таблетки.
Might spill Nyquil on my Tommy
Могу пролить "Найквил" на свою футболку Tommy.
The night sky trying hard to entertain me
Ночное небо изо всех сил пытается меня развлечь.
The fire next time forever hot
Огонь в следующий раз будет вечно горячим.
Threw her ass on me so fast
Она так быстро набросилась на меня.
Yes, I love your timing
Да, мне нравится твой выбор времени.
I think more in the past, I was your kind but now I′m your type
Я больше думаю о прошлом, я был твоим видом, но теперь я твой тип.
I′m smarter than I appear and I'm harder to find
Я умнее, чем кажусь, и меня труднее найти.
I think it′s hard to define the finer things in life
Я думаю, сложно определить лучшие вещи в жизни
And how they all compare to vices
И как они соотносятся с пороками.
It ain't hard at all to pair devices
Совсем несложно соединить устройства.
Ya′ll fear division and in the long run...
Вы все боитесь разделения, и в долгосрочной перспективе...
Cause Deem on the lunch line'll go before you
Потому что Дим в очереди за обедом пройдет перед тобой.
Been cheated enough times to know it′s no rules
Меня обманывали достаточно раз, чтобы знать, что правил нет.
I mean it when I draw mine and hold it right
Я серьёзен, когда достаю свой и держу его правильно,
Like competing with one time to make it home at night
Как будто соревнуюсь со временем, чтобы добраться домой ночью.
I was just tapping to make it burp and made it hiccup
Я просто постучал, чтобы он рыгнул, а он икнул.
You was just asking for it
Ты сама напросилась.
It hurt to hurt a nigga
Больно ранить ниггера.
I ain't goin back and forth with you
Я не собираюсь спорить с тобой.
(No one's gon′ win if God lets either of us die)
(Никто не победит, если Бог позволит кому-то из нас умереть)
She said you ain′t never even seen this movie
Она сказала, что ты никогда даже не видел этот фильм.
That's not my fault, that′s your fault
Это не моя вина, это твоя вина.
That's not my fault, that′s your fault
Это не моя вина, это твоя вина.
That's her fault too. Maybe her
Это и её вина тоже. Может быть,
(Interlude: Ana)
(Интерлюдия: Ана)
Everybody′s tight
Всем тесно.
So, they're like, "Oh, move down.
И они такие: "О, подвиньтесь.
There's more space on the other thing."
Есть больше места на другой штуке."
Everybody′s like "It′s hot! dadada"
Все такие: "Жарко! блаблабла"
Everybody's wildin′
Все бесятся.
So, then another woman comes through
Потом появляется другая женщина.
And then
И потом
She's basically saying the same thing as the other guy
Она говорит по сути то же самое, что и другой парень.
Like, "Y′know, there's nothing we can really do", like
Типа: "Знаете, мы ничего не можем поделать", типа.
And then
И потом
And then they start...
И потом они начинают...
They′re like leaving
Они уходят.
Both of them happened to be bald
Оба оказались лысыми.
Like, she had her head shaved and there was like a old bald guy
Типа, у неё была бритая голова, и там был какой-то старый лысый мужик.
And then, one of them was like
И потом один из них такой:
"All these bald niggas not tellin' us nothin!"
"Все эти лысые ниггеры нам ничего не говорят!"
I was so fuckin' dead son
Я чуть не умер, сынок.
So then, everybody′s pretty much freaking out, right
Так вот, все в основном сходят с ума, да?
And then, it goes, over the
А потом, над
Over the train thing it says, like
Над штукой в поезде написано, типа
"Oh yea, two people were involved in an
да, два человека были вовлечены в
Incident or whatever and one of them is deceased."
Инцидент или что-то в этом роде, и один из них погиб."
Everybody′s like "Oh hell no!"
Все такие: черт возьми, нет!"
So i'm like "Oh nah"
А я такой: нет."
I just wanted to do my nails son
Я просто хотел сделать маникюр, сынок.
That′s all I wanted to do
Это всё, что я хотел сделать.
That's all
Вот и всё.
Literally, all I wanted
Буквально всё, чего я хотел.
So, then
Так вот,





Writer(s): Adedamola Adepoju Samson, Kadeem Spencer, Spenser Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.