Paroles et traduction Deemax BRD - Moments
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
dég',
j'ai
eu
ma
mère
au
tél'
I'm
so
bummed,
I
had
my
mom
on
the
phone
Toujours
bloquée
dans
les
mountains
Still
stuck
in
the
mountains
J'la
sors
de
là,
si
tu
captes
mon
dél'
I'm
going
to
get
her
out
of
there,
if
you
get
my
drift
J't'offre
un
thème,
j'te
prouve
que
des
gens
t'aiment
I'm
going
to
do
you
a
favor,
I'm
going
to
prove
that
some
people
love
you
C'est
vrai
qu'j'suis
déjanté
It's
true
that
I'm
crazy
Madame
essaye
de
me
call,
quand
dans
ma
tête
j'ai
plus
de
co'
Madame
is
trying
to
call
me,
when
in
my
head
I
have
no
more
hoes
J'm'en
fous
d'tes
causes,
moi
c'est
les
mots
I
don't
care
about
your
causes,
for
me
it's
the
words
T'es
sur
mes
côtes,
tu
veux
des
mômes
You're
on
my
side,
you
want
kids
Moi
je
souhaite
avoir
des
moments
I
want
to
have
moments
Tu
mets
mon
sweat,
tu
fais
la
Moman
You
put
on
my
sweater,
you
play
the
Mommy
Trap
life,
donc
pas
la
place
pour
toi,
dommage
Trap
life,
so
no
place
for
you,
too
bad
Vie
de
lascar,
j'suis
trop
high,
j'taff
sur
le
bum-al
Thug
life,
I'm
too
high,
I'm
working
on
the
bum-al
Lèvres
douces,
elle
met
du
baume
à
lèvres
Soft
lips,
she
puts
on
lip
balm
Me
send
des
courtes
lettres,
écoute
les
miennes
Sends
me
short
letters,
listens
to
mine
Écoute
mes
hyènes,
une
goutte
et
elles
se
plaignent
Listens
to
my
hyenas,
one
drop
and
they
complain
Simple
d'être
présent
au
souper,
quand
on
l'a
crée
sans
ton
aide
It's
easy
to
be
there
for
dinner,
when
you
created
it
without
your
help
Traître,
ta
veste,
t'as
retournée
Traitor,
you
turned
your
vest
M'promet
l'inverse
avant-hier,
avant
d'tirer
Promised
me
the
opposite
the
day
before
yesterday,
before
shooting
Écoute,
ton
argent
j'm'en
bats
les
couilles
Listen,
I
don't
care
about
your
money
J'le
savais
déjà
pendant
les
cours
I
already
knew
that
during
the
classes
J'préfère
m'isoler,
faire
un
tour
I
prefer
to
isolate
myself,
to
take
a
walk
La
solitude,
est
un
tout
Loneliness
is
a
whole
Ton
argent
j'm'en
bats
les
couilles
I
don't
care
about
your
money
J'le
savais
déjà
pendant
les
cours,
hun
hun
I
knew
that
in
class,
hun
hun
J'préfère
m'isoler,
faire
un
tour
I
prefer
to
isolate
myself,
to
take
a
walk
La
solitude,
est
un
tout
Loneliness
is
a
whole
Viens
t'isoler,
faire
un
tour,
viens
t'isoler,
faire
un
tour
Come
isolate
yourself,
take
a
walk,
come
isolate
yourself,
take
a
walk
La
solitude
moi
je
m'en
fous,
la
solitude
moi
je
m'en,
fous
I
don't
care
about
loneliness,
I
don't
care
about
loneliness
Viens
t'isoler,
faire
un
tour,
viens
t'isoler,
faire
un
tour
Come
isolate
yourself,
take
a
walk,
come
isolate
yourself,
take
a
walk
La
solitude
moi
je
m'en
fous,
la
solitude
moi
je
m'en
fous
I
don't
care
about
loneliness,
I
don't
care
about
loneliness
J'ai
dit
"Reste
loin
d'mon
équipage",
y
en
a
trop
qui
bavent
I
said
"Stay
away
from
my
crew",
there
are
too
many
drooling
Reste
tranquille
man,
tant
qu'il
a
d'la
came,
il
s'sent
vivre
Stay
cool
man,
as
long
as
he
has
some
drugs,
he
feels
alive
C'est
quoi
cette
vie?
Celle
qu'on
nous
offre
What
is
this
life,
the
one
that
is
offered
to
us?
J'préfère
être
off,
hors
des
radars,
hors
map
I
prefer
to
be
off,
off
the
radar,
off
the
map
Il
m'faut
pas
des
Prada,
pour
l'rap
I
don't
need
Prada
for
rap
Fait
chier,
pour
taffer,
il
m'faut
des
Alpra'
Damn,
I
need
Alpra'
to
work
Sinon
le
monde
n'est
qu'une
impasse,
et
j'suis
ingrat
qu'avec
ces
gens
quand
ils
me
grattent
Otherwise
the
world
is
just
a
dead
end,
and
I'm
only
ungrateful
to
these
people
when
they
scratch
me
Il
me
tarde
de
m'barrer
loin
d'ces
cracks
I
can't
wait
to
get
away
from
these
crackheads
J'mène
une
vie
exécrable,
exécrable
I
lead
a
terrible,
terrible
life
Ton
argent
j'm'en
bats
les
couilles
I
don't
care
about
your
money
J'le
savais
déjà
pendant
les
cours,
hun
hun
I
knew
that
in
class,
hun
hun
J'préfère
m'isoler,
faire
un
tour
I
prefer
to
isolate
myself,
to
take
a
walk
La
solitude,
est
un
tout
Loneliness
is
a
whole
Ton
argent
j'm'en
bats
les
couilles
I
don't
care
about
your
money
J'le
savais
déjà
pendant
les
cours,
hun
hun
I
knew
that
in
class,
hun
hun
J'préfère
m'isoler,
faire
un
tour
I
prefer
to
isolate
myself,
to
take
a
walk
La
solitude,
est
un
tout
Loneliness
is
a
whole
Empare
toi
de
moi
baby,
pars
loin
de
là
j'ai
dit
Take
me
baby,
get
away
from
here
I
said
Change
de
trajectoire,
avant
la
tragédie
Change
course,
before
the
tragedy
Ça
laisse
des
traces,
c'est
sûr
It
leaves
traces,
that's
for
sure
Être
dur
avec
les
siens,
c'est
pur
Being
hard
on
your
own
people
is
pure
J'reste
sûr
de
tous
les
miens
I'm
sure
of
all
of
mine
Loin
d'une
pointe
de
doute,
quand
j'écoute
leurs
refrains
Far
from
a
doubt,
when
I
listen
to
their
choruses
On
va
l'faire
j'vous
l'jure,
t'insultes
ma
musique,
mon
juice
We're
going
to
do
it
I
swear,
you
insult
my
music,
my
juice
Tu
crois
qu'on
joue?
Ah
ouais
tu
l'crois?
You
think
we're
playing?
Oh
yeah
you
think
we
are?
J'te
laisse
tendre
la
joue,
non
rien
je
n'ajoute
I
let
you
turn
the
other
cheek,
no
I
don't
add
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deemax Brd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.