Deemax BRD - Moments - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deemax BRD - Moments




Moments
Moments
J'suis dég', j'ai eu ma mère au tél'
I'm so bummed, I had my mom on the phone
Toujours bloquée dans les mountains
Still stuck in the mountains
J'la sors de là, si tu captes mon dél'
I'm going to get her out of there, if you get my drift
J't'offre un thème, j'te prouve que des gens t'aiment
I'm going to do you a favor, I'm going to prove that some people love you
C'est vrai qu'j'suis déjanté
It's true that I'm crazy
Madame essaye de me call, quand dans ma tête j'ai plus de co'
Madame is trying to call me, when in my head I have no more hoes
J'm'en fous d'tes causes, moi c'est les mots
I don't care about your causes, for me it's the words
T'es sur mes côtes, tu veux des mômes
You're on my side, you want kids
Moi je souhaite avoir des moments
I want to have moments
Tu mets mon sweat, tu fais la Moman
You put on my sweater, you play the Mommy
Trap life, donc pas la place pour toi, dommage
Trap life, so no place for you, too bad
Vie de lascar, j'suis trop high, j'taff sur le bum-al
Thug life, I'm too high, I'm working on the bum-al
Lèvres douces, elle met du baume à lèvres
Soft lips, she puts on lip balm
Me send des courtes lettres, écoute les miennes
Sends me short letters, listens to mine
Écoute mes hyènes, une goutte et elles se plaignent
Listens to my hyenas, one drop and they complain
Simple d'être présent au souper, quand on l'a crée sans ton aide
It's easy to be there for dinner, when you created it without your help
Traître, ta veste, t'as retournée
Traitor, you turned your vest
M'promet l'inverse avant-hier, avant d'tirer
Promised me the opposite the day before yesterday, before shooting
Écoute, ton argent j'm'en bats les couilles
Listen, I don't care about your money
J'le savais déjà pendant les cours
I already knew that during the classes
J'préfère m'isoler, faire un tour
I prefer to isolate myself, to take a walk
La solitude, est un tout
Loneliness is a whole
Ton argent j'm'en bats les couilles
I don't care about your money
J'le savais déjà pendant les cours, hun hun
I knew that in class, hun hun
J'préfère m'isoler, faire un tour
I prefer to isolate myself, to take a walk
La solitude, est un tout
Loneliness is a whole
Viens t'isoler, faire un tour, viens t'isoler, faire un tour
Come isolate yourself, take a walk, come isolate yourself, take a walk
La solitude moi je m'en fous, la solitude moi je m'en, fous
I don't care about loneliness, I don't care about loneliness
Viens t'isoler, faire un tour, viens t'isoler, faire un tour
Come isolate yourself, take a walk, come isolate yourself, take a walk
La solitude moi je m'en fous, la solitude moi je m'en fous
I don't care about loneliness, I don't care about loneliness
J'ai dit "Reste loin d'mon équipage", y en a trop qui bavent
I said "Stay away from my crew", there are too many drooling
Reste tranquille man, tant qu'il a d'la came, il s'sent vivre
Stay cool man, as long as he has some drugs, he feels alive
C'est quoi cette vie? Celle qu'on nous offre
What is this life, the one that is offered to us?
J'préfère être off, hors des radars, hors map
I prefer to be off, off the radar, off the map
Il m'faut pas des Prada, pour l'rap
I don't need Prada for rap
Fait chier, pour taffer, il m'faut des Alpra'
Damn, I need Alpra' to work
Sinon le monde n'est qu'une impasse, et j'suis ingrat qu'avec ces gens quand ils me grattent
Otherwise the world is just a dead end, and I'm only ungrateful to these people when they scratch me
Il me tarde de m'barrer loin d'ces cracks
I can't wait to get away from these crackheads
J'mène une vie exécrable, exécrable
I lead a terrible, terrible life
Ton argent j'm'en bats les couilles
I don't care about your money
J'le savais déjà pendant les cours, hun hun
I knew that in class, hun hun
J'préfère m'isoler, faire un tour
I prefer to isolate myself, to take a walk
La solitude, est un tout
Loneliness is a whole
Ton argent j'm'en bats les couilles
I don't care about your money
J'le savais déjà pendant les cours, hun hun
I knew that in class, hun hun
J'préfère m'isoler, faire un tour
I prefer to isolate myself, to take a walk
La solitude, est un tout
Loneliness is a whole
Empare toi de moi baby, pars loin de j'ai dit
Take me baby, get away from here I said
Change de trajectoire, avant la tragédie
Change course, before the tragedy
Ça laisse des traces, c'est sûr
It leaves traces, that's for sure
Être dur avec les siens, c'est pur
Being hard on your own people is pure
J'reste sûr de tous les miens
I'm sure of all of mine
Loin d'une pointe de doute, quand j'écoute leurs refrains
Far from a doubt, when I listen to their choruses
On va l'faire j'vous l'jure, t'insultes ma musique, mon juice
We're going to do it I swear, you insult my music, my juice
Tu crois qu'on joue? Ah ouais tu l'crois?
You think we're playing? Oh yeah you think we are?
J'te laisse tendre la joue, non rien je n'ajoute
I let you turn the other cheek, no I don't add anything





Writer(s): Deemax Brd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.