Deemax BRD - Moments - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deemax BRD - Moments




Moments
Моменты
J'suis dég', j'ai eu ma mère au tél'
Блин, маман звонила,
Toujours bloquée dans les mountains
Всё ещё торчит в горах.
J'la sors de là, si tu captes mon dél'
Я вытащу её оттуда, если ты понимаешь, о чём я,
J't'offre un thème, j'te prouve que des gens t'aiment
Я посвящаю тебе трек, докажу, что тебя любят.
C'est vrai qu'j'suis déjanté
Да, я чокнутый.
Madame essaye de me call, quand dans ma tête j'ai plus de co'
Мадам пытается дозвониться, пока в моей голове нет связи.
J'm'en fous d'tes causes, moi c'est les mots
Твои разговоры сводят меня с ума, мне важны слова.
T'es sur mes côtes, tu veux des mômes
Ты рядом, хочешь детей,
Moi je souhaite avoir des moments
А я хочу ярких моментов.
Tu mets mon sweat, tu fais la Moman
Ты носишь мой свитер, строишь из себя мамочку.
Trap life, donc pas la place pour toi, dommage
Жизнь в трап-стиле, тебе тут не место, жаль.
Vie de lascar, j'suis trop high, j'taff sur le bum-al
Жизнь хулигана, я слишком высоко, работаю над альбомом.
Lèvres douces, elle met du baume à lèvres
Нежные губы, она пользуется бальзамом.
Me send des courtes lettres, écoute les miennes
Шлёт мне короткие сообщения, слушай мои.
Écoute mes hyènes, une goutte et elles se plaignent
Слушай моих гиен, одна капля, и они жалуются.
Simple d'être présent au souper, quand on l'a crée sans ton aide
Легко быть на ужине, когда он приготовлен без твоей помощи.
Traître, ta veste, t'as retournée
Предательница, ты вернулась за курткой.
M'promet l'inverse avant-hier, avant d'tirer
Обещала мне обратное позавчера, перед тем как выстрелить.
Écoute, ton argent j'm'en bats les couilles
Слушай, на твои деньги мне плевать,
J'le savais déjà pendant les cours
Я знал это ещё на уроках.
J'préfère m'isoler, faire un tour
Я лучше побуду один, прогуляюсь.
La solitude, est un tout
Одиночество - это всё.
Ton argent j'm'en bats les couilles
На твои деньги мне плевать,
J'le savais déjà pendant les cours, hun hun
Я знал это ещё на уроках, ага.
J'préfère m'isoler, faire un tour
Я лучше побуду один, прогуляюсь.
La solitude, est un tout
Одиночество - это всё.
Viens t'isoler, faire un tour, viens t'isoler, faire un tour
Давай уйдём отсюда, прогуляемся, давай уйдём отсюда, прогуляемся.
La solitude moi je m'en fous, la solitude moi je m'en, fous
Я схожу с ума по одиночеству, я схожу с ума по нему.
Viens t'isoler, faire un tour, viens t'isoler, faire un tour
Давай уйдём отсюда, прогуляемся, давай уйдём отсюда, прогуляемся.
La solitude moi je m'en fous, la solitude moi je m'en fous
Я схожу с ума по одиночеству, я схожу с ума по нему.
J'ai dit "Reste loin d'mon équipage", y en a trop qui bavent
Я сказал: "Держись подальше от моей команды", слишком многие пускают слюни.
Reste tranquille man, tant qu'il a d'la came, il s'sent vivre
Не волнуйся, мужик, пока есть наркота, он чувствует себя живым.
C'est quoi cette vie? Celle qu'on nous offre
Что это за жизнь? Та, что нам предлагают?
J'préfère être off, hors des radars, hors map
Я предпочитаю быть отключённым, вне зоны действия радаров, вне карты.
Il m'faut pas des Prada, pour l'rap
Мне не нужна Prada для рэпа.
Fait chier, pour taffer, il m'faut des Alpra'
Чёрт возьми, для работы мне нужен Xanax.
Sinon le monde n'est qu'une impasse, et j'suis ingrat qu'avec ces gens quand ils me grattent
Иначе мир - это тупик, и я неблагодарен этим людям, когда они меня чешут.
Il me tarde de m'barrer loin d'ces cracks
Мне нужно бежать подальше от этих торчков.
J'mène une vie exécrable, exécrable
Я веду ужасную жизнь, ужасную.
Ton argent j'm'en bats les couilles
На твои деньги мне плевать,
J'le savais déjà pendant les cours, hun hun
Я знал это ещё на уроках, ага.
J'préfère m'isoler, faire un tour
Я лучше побуду один, прогуляюсь.
La solitude, est un tout
Одиночество - это всё.
Ton argent j'm'en bats les couilles
На твои деньги мне плевать,
J'le savais déjà pendant les cours, hun hun
Я знал это ещё на уроках, ага.
J'préfère m'isoler, faire un tour
Я лучше побуду один, прогуляюсь.
La solitude, est un tout
Одиночество - это всё.
Empare toi de moi baby, pars loin de j'ai dit
Забери меня отсюда, детка, уходи подальше, я сказал.
Change de trajectoire, avant la tragédie
Смените курс до трагедии.
Ça laisse des traces, c'est sûr
Это точно оставит след.
Être dur avec les siens, c'est pur
Быть суровым со своими - это круто.
J'reste sûr de tous les miens
Я уверен во всех своих,
Loin d'une pointe de doute, quand j'écoute leurs refrains
Ни капли сомнения, когда я слушаю их припевы.
On va l'faire j'vous l'jure, t'insultes ma musique, mon juice
Мы сделаем это, я клянусь, ты оскорбляешь мою музыку, мой сок.
Tu crois qu'on joue? Ah ouais tu l'crois?
Думаешь, это игра? А, ты так думаешь?
J'te laisse tendre la joue, non rien je n'ajoute
Я подставлю тебе другую щеку, нет, ничего не добавлю.





Writer(s): Deemax Brd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.