DEEN - 夢であるように(DEEN The Best キセキ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DEEN - 夢であるように(DEEN The Best キセキ)




夢であるように(DEEN The Best キセキ)
As if in a Dream (DEEN The Best Miracle)
答えが見つからないもどかしさで
Frustrated by not finding the answer
いつからか空回りしていた
I have been spinning my wheels for some time now
違う誰かの所に行く君を責められるはずもない
I can't blame you for going to someone else
なんとなく気づいていた君の迷い
I was vaguely aware of your uncertainty
夢であるように何度も願ったよ
I wished over and over that it was just a dream
うつむいたまま囁いた言葉 哀しく繰り返す
The words you whispered while looking down, I sadly repeat
激しい雨に僕の弱い心は強く打たれ
My weak heart was strongly struck by the heavy rain
全ての罪を流して欲しかった
I wanted all my sins to be washed away
期待と不安が降りそそぐこの街で
In this city where expectations and anxieties are pouring down
僕は道を探して
I was looking for my path
君は隣で地図を見てくれてたね
You were beside me, looking at the map
やわらかな季節を感じながら
Sensing the gentle season
歩けるような恋だった
It was a relationship we could walk through
夢であるように瞳を閉じてあの日を想う
As if in a dream, I close my eyes and remember that day
風に抱かれて笑っていた二人
The two of us embraced by the wind, laughing
そして朝陽が差す頃僕の腕の中
And as the morning sun rose, within my arms
眠る君の優しい幻を見ていたい
I wanted to watch the kind illusion of you sleeping
夢であるように心の奥で永遠に輝け
As if in a dream, shine forever in the depths of my heart
君との日々はありのままの僕だった
My days with you were simply myself
いつか描いてた未来へもう一度歩きだそう
I will start walking once more toward the future we once envisioned
たとえすべてを失っても何かが生まれると信じて
Even if I lose everything, believing that something will be born
きっと二人の出逢いも遠い日の奇跡だったから
Surely our encounter was a distant miracle





Writer(s): Shuichi Ikemori (a Member Of Deen), Naoki Udumoto (a Member Of Deen), Shinji Ueno (a Member Of Deen), Koji Yamane (a Member Of Deen)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.