Deen Burbigo - Age d'or - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Deen Burbigo - Age d'or




Age d'or
Золотой Век
J'laisse les autres MC's, ces pitres, dire qu'ils sont les meilleurs
Я оставляю другим МС, этим клоунам, говорить, что они лучшие
Et mon petit public dire que Deen est le meilleur
А моя небольшая публика говорит, что Дин лучший
Les deux sont dans l'faux mais les deuxièmes sont plus près du vrai
Оба неправы, но вторые ближе к истине
Vrai gus éduqué, j'essaie d'laisser ces putes médusées
Настоящий воспитанный парень, я стараюсь оставить этих шлюх ошеломленными
La chance me fait du pied, je joue des coudes, ta tass me fait du thé
Удача от меня отвернулась, я пробиваюсь локтями, ты делаешь мне чай
J'les laisse couleur nar nar prêts à sucer XXX
Я оставляю их, этих наркоманов, готовых сосать XXX
Mon vécu est musclé depuis qu'j'ai débuté, je l'ai juré
Мой опыт закалился с тех пор, как я начал, я клянусь
Pour mes mangeurs de porcs et ceux aux prépuces épluchés
Для моих пожирателей свинины и тех, у кого обрезание
Rapper tous les jours, j'le faisais y'avait pas de paye
Читал рэп каждый день, я делал это, даже когда мне не платили
J'étais playlisté sur Sky avant même d'être à la SACEM
Я был в плейлистах Sky еще до того, как попал в SACEM
Qui est vrai? Qui est faux? Je te laisse juger
Кто прав? Кто виноват? Тебе решать
Ils ont enterré la hache, je l'ai exhumée...
Они закопали топор войны, я его откопал...
Fais tes bails on fait les nôtres
Делай свои дела, мы делаем свои
On fait les nôtres, cousin
Мы делаем свои, братан
Fais tes bails on fait les nôtres
Делай свои дела, мы делаем свои
On fait les nôtres, cousin
Мы делаем свои, братан
Fais tes bails on fait les nôtres
Делай свои дела, мы делаем свои
On fait les nôtres
Мы делаем свои
Nous c'est pas "retour à l'âge d'or"
У нас не "возвращение к золотому веку"
C'est maintenant qu'débute l'âge d'or
Золотой век начинается сейчас
Fais tes bails on fait les nôtres
Делай свои дела, мы делаем свои
On fait les nôtres, cousin
Мы делаем свои, братан
Fais tes bails on fait les nôtres
Делай свои дела, мы делаем свои
On fait les nôtres, cousin
Мы делаем свои, братан
Fais tes bails on fait les nôtres
Делай свои дела, мы делаем свои
On fait les nôtres
Мы делаем свои
Nous c'est pas "retour à l'âge d'or"
У нас не "возвращение к золотому веку"
C'est maintenant qu'débute l'âge d'or
Золотой век начинается сейчас
J'suis un produit du sous-sol, pas des carrés VIP
Я выходец из подполья, а не из VIP-зон
J'ai un pied dans les coupe-gorge et l'autre dans les quartiers chics
У меня одна нога в трущобах, а другая в богатых кварталах
Celle-là c'est pour mes hood boys, pour mes grands garçons
Это для моих пацанов с района, для моих больших мальчиков
Je ne mens pas, je ne pense qu'à bédave pousser le son à fond
Я не лгу, я только и думаю о том, чтобы врубить музыку на полную
Je viens d'en bas comme la fondation, pour té-mon faut aller vite
Я из низов, как фундамент, поэтому мне нужно двигаться быстро
J'suis ce qui se fait de plus proche des classiques venant d'Amérique
Я ближе всего к классике из Америки
On me disait "akhi, tu parles trop et t'agis pas assez"
Мне говорили: "Брат, ты слишком много говоришь и мало делаешь"
Puis j'ai agi et ils se sont dit que j'en disais pas assez
Потом я начал действовать, и они решили, что я слишком мало говорю
Les codes j'm'en suis débarrassé, cousin je fais mon propre truc
Я избавился от рамок, братан, я делаю свое дело
Nique la révolution dissident j'mène ma propre lutte
К черту революцию диссидентов, я веду свою собственную борьбу
J'ai fait ma place par la force de mes proses
Я занял свое место силой своих текстов
Devenu artiste indépendant par la force des choses
Стал независимым артистом по воле случая
Fais tes bails on fait les nôtres
Делай свои дела, мы делаем свои
On fait les nôtres, cousin
Мы делаем свои, братан
Fais tes bails on fait les nôtres
Делай свои дела, мы делаем свои
On fait les nôtres, cousin
Мы делаем свои, братан
Fais tes bails on fait les nôtres
Делай свои дела, мы делаем свои
On fait les nôtres
Мы делаем свои
Nous c'est pas "retour à l'âge d'or"
У нас не "возвращение к золотому веку"
C'est maintenant qu'débute l'âge d'or
Золотой век начинается сейчас
Fais tes bails on fait les nôtres
Делай свои дела, мы делаем свои
On fait les nôtres, cousin
Мы делаем свои, братан
Fais tes bails on fait les nôtres
Делай свои дела, мы делаем свои
On fait les nôtres, cousin
Мы делаем свои, братан
Fais tes bails on fait les nôtres
Делай свои дела, мы делаем свои
On fait les nôtres
Мы делаем свои
Nous c'est pas "retour à l'âge d'or"
У нас не "возвращение к золотому веку"
C'est maintenant qu'débute l'âge d'or
Золотой век начинается сейчас
Ce qu'ils ont fait avec un deal et des avances
То, что они сделали с контрактом и авансами
Je l'ai fait avec un SMIC et des carences
Я сделал с минимальной зарплатой и нехваткой
J'ai du pister les balances embusquées dans mon entourage
Мне пришлось выслеживать крыс, затаившихся в моем окружении
J'en ai chié pour qu'tu ressentes la puissance en ouvrant l'ouvrage
Я вложил в это душу, чтобы ты почувствовал мощь, открыв эту работу
Je traîne avec des grands loubards n'ayant pas peur d'un tête
Я тусуюсь с крутыми парнями, которые не боятся драки
Chaque disque est un chef-d'œuvre du moins l'oeuvre d'un chef
Каждый альбом - это шедевр, по крайней мере, работа мастера
Et yo j'étouffe, le rap français m'irrite, me dégoûte
И йо, я задыхаюсь, французский рэп раздражает меня, вызывает отвращение
Et en ce qui concerne le public il mérite ce qu'il écoute
А что касается публики, то она получает то, что слушает
On est peut-être pas les plus forts, on a peut-être rien inventé
Может быть, мы не самые сильные, может быть, мы ничего не изобрели
Mais on a remis le rap à la mode quand tu préparais le plan B
Но мы вернули рэп в моду, когда ты готовил запасной план
J'vois des anciens revenir, je dis qu'c'est pas choquant
Я вижу, как старички возвращаются, я говорю, что это не шокирует
J'leur donne le respect qu'ils méritent, qu'ils en fassent autant
Я отношусь к ним с должным уважением, пусть они делают то же самое






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.