Paroles et traduction en anglais Deen Burbigo - Fin d'après-minuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fin d'après-minuit
End of After Midnight
Yo,
yo!
C'est
le
Beur,
le
Bigo!
Yo,
yo!
It's
Beur,
Bigo!
Just
Music,
yo!
L'Entourage,
frelon!
Just
Music,
yo!
The
Entourage,
hornet!
C'que
j'appelle
le
matin,
t'appelles
ça
l'après-midi
What
I
call
morning,
you
call
afternoon
C'que
vous
appelez
la
matinée,
j'appelle
ça
la
fin
d'après-minuit
What
you
call
morning,
I
call
the
end
of
after-midnight
J'traîne
à
l'hôtel
Ibis
avec
mes
cernes,
j'suis
pas
rodave
I
hang
out
at
the
Ibis
hotel
with
my
dark
circles,
I'm
not
a
prowler
J'me
lève
quand
tu
t'couches
et
je
me
couche
quand
tu
pars
au
taff
I
get
up
when
you
go
to
bed,
and
I
go
to
bed
when
you
go
to
work
Mon
mode
de
vie
est
éprouvant,
les
blocs
me
suivent
My
lifestyle
is
strenuous,
the
blocks
follow
me
Et
les
gosses
de
riches
golent-ri
en
nous
écoutant
And
the
rich
kids
laugh
at
us
while
listening
to
our
music
Ma
connerie
est
déroutante
mais
les
35
heures,
c'est
dégoûtant
My
stupidity
is
disconcerting,
but
35
hours
is
disgusting
C'que
tu
fais
d'ton
samedi
soir,
on
l'fait
le
lundi
aprèm'
What
you
do
on
Saturday
night,
we
do
on
Monday
afternoon
C'que
tu
fais
pour
ton
birthday,
on
l'fait
le
lundi
d'après
What
you
do
for
your
birthday,
we
do
on
the
Monday
after
Ma
team
vient
d'arriver,
la
soirée
n'fait
que
commencer
My
team
just
arrived,
the
party's
just
getting
started
Mes
frangins
rockent
la
party,
les
autres
ne
font
que
le
romancer
My
brothers
are
rocking
the
party,
the
others
are
just
romanticizing
it
Les
s
fous
que
je
conte
effraient
The
crazy
stories
I
tell
scare
you
Mais,
poupée,
tout
c'que
je
raconte
est
vrai
But,
baby,
everything
I
say
is
true
On
rêve
d'être
des
patrons,
on
agit
déjà
comme
si
on
l'était
We
dream
of
being
bosses,
we
already
act
like
we
are
On
va
lever
les
verres,
on
va
lever
les
pintes
We're
gonna
raise
our
glasses,
we're
gonna
raise
our
pints
On
va
fumer
l'adversaire,
on
va
fumer
les
joints
We're
gonna
smoke
the
opponent,
we're
gonna
smoke
joints
J'monte
sur
scène,
faut
lever
le
gain,
gros
I
go
on
stage,
gotta
raise
the
gain,
big
guy
Comme
dans
un
hold-up,
fais
lever
les
mains
Like
in
a
hold-up,
make
'em
raise
their
hands
C'est
le
Burbigo,
j'ai
dit
Burbigo
It's
Burbigo,
I
said
Burbigo
C'est
le
Burbigo,
j'ai
dit
Burbigo
It's
Burbigo,
I
said
Burbigo
Je
commercialise
ma
bouse
pendant
qu'les
commères
salissent
ma
troupe
I'm
marketing
my
shit
while
gossips
are
trashing
my
crew
(L
en
l'air)
(L
in
the
air)
Je
commercialise
ma
bouse
pendant
qu'les
commères
salissent
ma
troupe
I'm
marketing
my
shit
while
gossips
are
trashing
my
crew
(L
en
l'air)
(L
in
the
air)
Je
commercialise
ma
bouse
pendant
qu'les
commères
salissent
ma
troupe
I'm
marketing
my
shit
while
gossips
are
trashing
my
crew
On
veut
le
son
plus
haut
(plus
haut),
plus
haut
(plus
haut)
We
want
the
sound
louder
(louder),
louder
(louder)
Les
rées-soi
plus
chaudes
et
les
pétards
plus
gros
Hotter
parties
and
bigger
joints
Et
on
y
va
plus
haut
(plus
haut),
plus
haut
(plus
haut)
And
we're
going
higher
(higher),
higher
(higher)
Les
pétasses
plus
chaudes
et
les
pétards
plus
gros
Hotter
chicks
and
bigger
joints
Donne
tout!
Comme
Eff
et
Jazzy
Bazz
en
concert
Give
it
your
all!
Like
Eff
and
Jazzy
Bazz
in
concert
Pastis
glaçon,
on
fait
'ner-ner
l'haschisch
marron
foncé
Pastis
on
the
rocks,
we're
mocking
the
dark
brown
hash
Digé-spliff,
apéri-spliff
Digestif-spliff,
aperitif-spliff
Petit
spliff
de
résistance,
petite
sieste
tous
les
dix
spliffs
Small
resistance
spliff,
little
nap
every
ten
spliffs
Et
j'pense
aux
morceaux
de
la
mixtape
en
faisant
des
dorsaux
à
La
Villette
And
I
think
about
the
tracks
from
the
mixtape
while
doing
back
exercises
at
La
Villette
Croco,
Nike,
Avirex,
poto,
mon
logo
est
floqué
Croco,
Nike,
Avirex,
bro,
my
logo
is
flocked
J'ressemble
à
un
homme-sandwich
mais
les
femmes
me
trouvent
à
croquer
I
look
like
a
human
sandwich,
but
women
find
me
irresistible
On
ligote
les
jolies
filles,
sirote
le
Domy
P
We
tie
up
pretty
girls,
sip
Dom
Pérignon
Rigole
de
la
politique,
quand
il
faut,
fait
face
au
litige
Laugh
at
politics,
face
litigation
when
necessary
Mais
on
préfère
faire
la
fête:
But
we
prefer
to
party:
Ouais,
ouais...
On
préfère
faire
la
fête...
Yeah,
yeah...
We
prefer
to
party...
Quand
on
débarque
dans
ta
rée-soi,
faut
qu'tu
prévoies
du
latex
When
we
show
up
at
your
party,
you
gotta
have
latex
ready
Alcool
et
capotes
coûtent
trop
cher,
on
se
demande
pourquoi
Alcohol
and
hoodies
are
too
expensive,
we
wonder
why
Les
plus
économes
passent
sur
les
mêmes
meufs,
un
dépistage
pour
trois
The
most
economical
guys
share
the
same
chicks,
a
pick-up
for
three
Hé
yo!
Fuck
le
physio,
les
folles,
les
idiots
Hey
yo!
Fuck
the
physio,
the
crazy
chicks,
the
idiots
Si
un
enfoiré
demande
qui
contrôle,
frangin
réponds-lui:
If
some
asshole
asks
who's
in
control,
bro,
tell
him:
C'est
le
Burbigo,
j'ai
dit
Burbigo
It's
Burbigo,
I
said
Burbigo
C'est
le
Burbigo,
j'ai
dit
Burbigo
It's
Burbigo,
I
said
Burbigo
Je
commercialise
ma
bouse
pendant
qu'les
commères
salissent
ma
troupe
I'm
marketing
my
shit
while
gossips
are
trashing
my
crew
(L
en
l'air)
(L
in
the
air)
Je
commercialise
ma
bouse
pendant
qu'les
commères
salissent
ma
troupe
I'm
marketing
my
shit
while
gossips
are
trashing
my
crew
(L
en
l'air)
(L
in
the
air)
Je
commercialise
ma
bouse
pendant
qu'les
commères
salissent
ma
troupe
I'm
marketing
my
shit
while
gossips
are
trashing
my
crew
On
veut
le
son
plus
haut
(plus
haut),
plus
haut
(plus
haut)
We
want
the
sound
louder
(louder),
louder
(louder)
Les
rées-soi
plus
chaudes
et
les
pétards
plus
gros
Hotter
parties
and
bigger
joints
Et
on
y
va
plus
haut
(plus
haut),
plus
haut
(plus
haut)
And
we're
going
higher
(higher),
higher
(higher)
Les
pétasses
plus
chaudes
et
les
pétards
plus
gros
Hotter
chicks
and
bigger
joints
On
dit
merci
qui?
Merci...
Bigo!
We
say
thank
you
who?
Thank
you...
Bigo!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.