Deen Burbigo - GRAND-PÈRE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deen Burbigo - GRAND-PÈRE




GRAND-PÈRE
ДЕДУШКА
Han, ouais, j'suis l'Burbigo et j'suis fier d'l'être (important)
Ха, да, я Бурбиго, и я горжусь этим (важно)
Entouré d'mes frères d'armes et d'mes frères d'lettres (ouais)
В окружении моих братьев по оружию и моих братьев по перу (да)
Shit dans l'paquet d'Malback, vision colorée, what
Дрянь в пачке Мальборо, цветное зрение, вот так
J'veux l'bif' des Bolloré, être honoré comme Balzac
Хочу бабки Боллоре, быть почитаемым, как Бальзак
Ma spécialité: l'rap comme à New-York (wouh)
Моя специальность: рэп, как в Нью-Йорке (вух)
La soupe à l'oseille comme à Niort
Щавелевый суп, как в Ниоре
Mon cash est d'hier dans la sacoche
Моя вчерашняя наличка в сумке
Dior (bien caché), une tasse de café Sumatra
Dior (хорошо спрятан), чашка кофе Суматра
Une déesse sous mes draps, personne nous soumettra, nan
Богиня под моими простынями, никто нас не покорит, нет
J'vis comme l'peuple, j'suis encore sous métro (ouais, ouais)
Живу, как народ, все еще езжу на метро (да, да)
La fougue des amateurs mais, crois-moi, tout est pro' (ouais, ouais)
Пыл любителя, но, поверь мне, все профессионально (да, да)
Point d'sommeil, il m'faut des sous, des gros (gros)
Нет сна, мне нужны деньги, много (много)
Et un coin d'soleil pour tous mes khos
И кусочек солнца для всех моих корешей
Une fois qu'j'aurai la baraque d'architecte
Как только у меня появится дом от архитектора
Les jets privés, les sapes de créateurs
Частные самолеты, шмотки от дизайнеров
J'serai pas à l'abri d'une rupture
Я не буду застрахован от разрыва
D'anévrisme ou d'une panne d'réacteur (non)
Аневризмы или отказа реактора (нет)
Aucun homme n'est sans vice, aucune vie n'est sans risque (aucun)
Ни один мужчина не без порока, ни одна жизнь не без риска (ни одна)
Trop souvent, en voulant s'en sortir, on s'met dedans
Слишком часто, пытаясь выпутаться, мы попадаем в еще большую передрягу
Nous, ça nous fait pas peur vu qu'on est nés dedans
Нас это не пугает, ведь мы в этом родились
Quand ils te connaissent pas, j'aime voir qui met des vents
Когда они тебя не знают, мне нравится видеть, кто строит из себя важную персону
Et à l'heure des photos, j'aime voir qui s'met devant
А когда дело доходит до фото, мне нравится видеть, кто лезет вперед
Tempérament d'feu, j'tempère grâce à la weed (wouh)
Огненный темперамент, я усмиряю его травкой (вух)
J'combats l'chaud par l'chaud comme les Sahlawi
Борюсь с жарой жарой, как Сахлави
Et plus besoin d'me justifier
И больше не нужно оправдываться
J'ai l'dos d'mes équipiers sur l'terrain tant qu'l'équipe y est
У меня есть поддержка моей команды на поле, пока команда здесь
Légendaire, ils m'appellent grand-père
Легендарный, они зовут меня дедушкой
S'ils prennent leurs grands airs, j'vais faire leur grand-mère
Если они начнут важничать, я покажу им, кто тут бабушка
Légendaire, ils m'appellent grand-père
Легендарный, они зовут меня дедушкой
Y a d'la beuh dans ma pipe, j'la fume au grand air
В моей трубке травка, я курю ее на свежем воздухе
Grand-père, ils m'appellent grand-père
Дедушка, они зовут меня дедушкой
Grand-père, grand-père
Дедушка, дедушка
Comme Batman, j'sors quand il fait noir
Как Бэтмен, я выхожу, когда темно
F une maison de retraite, j'suis dans l'manoir en peignoir
К черту дом престарелых, я в особняке в халате
On part en soirée pour faire du ball-trap
Мы идем на вечеринку, чтобы пострелять по тарелочкам
On fait pas du rap pour ceux qu'aiment pas l'rap (surtout pas)
Мы не делаем рэп для тех, кто не любит рэп (особенно нет)
Coincés dans les coursives, mes rats craquent
Зажатые в проходах, мои крысы сходят с ума
Ceux qui mettent des quar-na', un jour, karma les rattrape (toujours)
Те, кто наводит порчу, однажды карма их настигнет (всегда)
Pilon, kawa, tous mes zonards glandent
Косяк, кофе, все мои торчки бездельничают
Pour l'prix d'une doudoune Stone Island
За цену пуховика Stone Island
J'peux rester un mois défoncé sur une île (au moins)
Я могу месяц проторчать обдолбанным на острове (как минимум)
Il voulait baraque sur la côte, n'a eu que balafre sur les côtes
Он хотел дом на побережье, а получил только шрамы на ребрах
C'est leur histoire qui rend chaque
Это их история, которая делает каждую
Blessure unique; l'langage est codifié
Рану уникальной; язык кодифицирован
On est ce qu'on mange et tout c'qu'on mange est modifié
Мы то, что мы едим, и все, что мы едим, модифицировано
Ils ont ouvert la sacoche, les policiers sont horrifiés
Они открыли сумку, полицейские в ужасе
Les olives dans l'sachet n'sont pas tombées d'un olivier
Оливки в пакете не упали с оливкового дерева
Élevé au zitzit, élevé à l'ail
Вырос на сигаретах, вырос на чесноке
Les baskets et les hypocrites, j'les ai à l'œil
Кроссовки и лицемеры, я за ними слежу
On peut être riche sans avoir de maille (oui)
Можно быть богатым, не имея денег (да)
On peut être en deuil sans qu'personne ne die
Можно быть в трауре, и никто об этом не скажет
J'me sens comme Duncan McLeod, comme Tortue Géniale
Я чувствую себя как Дункан Маклауд, как Мастер Роши
J'ai mille ans mais, devant des seins, j'suis tordu, j'ai mal
Мне тысяча лет, но перед грудью я скручиваюсь, мне больно
C'est d'moi qu'l'action émane
Действие исходит от меня
J'suis dans cette pute mais j'ai pas besoin d'relation vénale
Я с этой шл*хой, но мне не нужны продажные отношения
(Bigo)
(Биго)
Légendaire, ils m'appellent grand-père
Легендарный, они зовут меня дедушкой
S'ils prennent leurs grands airs, j'vais faire leur grand-mère
Если они начнут важничать, я покажу им, кто тут бабушка
Légendaire, ils m'appellent grand-père
Легендарный, они зовут меня дедушкой
Y a d'la beuh dans ma pipe, j'la fume au grand air
В моей трубке травка, я курю ее на свежем воздухе
Grand-père, ils m'appellent grand-père
Дедушка, они зовут меня дедушкой
Grand-père, grand-père
Дедушка, дедушка
Comme Batman, j'sors quand il fait noir
Как Бэтмен, я выхожу, когда темно
F une maison d'retraite, j'suis dans l'manoir en peignoir
К черту дом престарелых, я в особняке в халате





Writer(s): 3010, Jay Jay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.