Paroles et traduction Deen Burbigo - Pas une autre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
sera
cette
vie
et
pas
une
autre,
oh
Это
будет
эта
жизнь,
а
не
другая,
о
Ça
sera
cette
vie
et
pas
une
autre
Это
будет
эта
жизнь,
а
не
другая
Ça
sera
cette
vie
et
pas
une
autre,
oh
Это
будет
эта
жизнь,
а
не
другая,
о
Ça
sera
cette
vie
et
pas
une
autre
Это
будет
эта
жизнь,
а
не
другая
Ça
sera
cette
vie
et
pas
une
autre
Это
будет
эта
жизнь,
а
не
другая
Ça
sera
cette
vie
et
pas
une
autre
Это
будет
эта
жизнь,
а
не
другая
Pas
une
autre,
pas
une
autre,
pas
une
autre,
oh
Не
другая,
не
другая,
не
другая,
о
On
nous
fait
croire
que
la
vie
est
un
sprint
Нас
заставляют
верить,
что
жизнь
- это
спринт
Rien
n'sert
de
courir,
messieurs
Не
стоит
бежать,
господа
Jamais
trop
tard
pour
faire
bien
Никогда
не
поздно
сделать
хорошо
Encore
moins
pour
ouvrir
les
yeux
Тем
более
открыть
глаза
Les
livres
d'Histoire
contiennent
peu
d'pages
glamours
Книги
по
истории
содержат
мало
гламурных
страниц
Mais
j'crois
qu'il
reste
de
l'espoir
partout
où
il
y
a
d'l'amour
Но
я
верю,
что
надежда
остается
везде,
где
есть
любовь
Ça
peut
paraître
naïf
tant
l'panorama
est
sinistre
Это
может
показаться
наивным,
настолько
мрачна
панорама
Quoi
qu'en
disent
les
pessimistes,
suffit
d'rien
pour
qu'la
paix
s'immisce
Что
бы
ни
говорили
пессимисты,
достаточно
малости,
чтобы
мир
проник
Dans
l'ventre
de
la
Bête,
n'attends
pas
qu'elle
te
digère
В
чрево
Зверя,
не
жди,
пока
он
тебя
переварит
Garde
en
tête
que
les
plus
grands
changements
Имей
в
виду,
что
величайшие
перемены
Naissent
des
plus
petits
gestes
Рождаются
из
самых
маленьких
жестов
On
a
tous
notre
influence,
les
océans
n'existeraient
pas
У
всех
нас
есть
свое
влияние,
океанов
бы
не
существовало
Sans
les
ruisseaux,
les
fleuves
et
leurs
affluents
Без
ручьев,
рек
и
их
притоков
Tu
peux
faire
le
bien
avec
un
regard,
le
mal
avec
un
silence
Ты
можешь
делать
добро
взглядом,
зло
— молчанием
On
érige
des
murs
entre
les
gens,
les
médias
en
sont
l'ciment
Мы
возводим
стены
между
людьми,
СМИ
— это
цемент
Souvent
trop
d'coïncidences
égal
pas
d'coïncidences
Слишком
много
совпадений
равно
отсутствию
совпадений
J'veux
pas
connaître
ceux
qui
président,
je
veux
savoir
qui
les
finance
Я
не
хочу
знать
тех,
кто
председательствует,
я
хочу
знать,
кто
их
финансирует
Mais
j'me
laisserai
pas
briser
par
leur
merdier
Но
я
не
позволю
их
дерьму
сломить
меня
J'prends
chaque
matin
comme
le
premier
Я
воспринимаю
каждое
утро
как
первое
Et
chaque
soir
comme
le
dernier
И
каждый
вечер
как
последний
C'est
pas
la
vie
qu'on
veut
Это
не
та
жизнь,
которую
мы
хотим
Les
débuts
d'mois
à
découvert:
c'est
pas
la
vie
qu'on
veut
Начало
месяца
в
минусе:
это
не
та
жизнь,
которую
мы
хотим
Tuer
l'temps,
errer
sans
but:
c'est
pas
la
vie
qu'on
veut
Убивать
время,
бродить
без
цели:
это
не
та
жизнь,
которую
мы
хотим
Tourner
en
rond
dans
la
zone:
c'est
pas
la
vie
qu'on
veut
Крутиться
в
районе:
это
не
та
жизнь,
которую
мы
хотим
Devoir
marcher
sur
les
autres:
c'est
pas
la
vie
qu'on
veut
Быть
вынужденным
ходить
по
головам
других:
это
не
та
жизнь,
которую
мы
хотим
Devoir
obéir
à
des
ordres:
c'est
pas
la
vie
qu'on
veut
Быть
вынужденным
подчиняться
приказам:
это
не
та
жизнь,
которую
мы
хотим
On
n'a
peur
de
personne
et
pas
l'temps
d'trembler
Мы
никого
не
боимся
и
нам
некогда
дрожать
Le
Monde
nous
appartient,
à
nous
de
l'changer
Мир
принадлежит
нам,
нам
его
менять
Ça
sera
cette
vie
et
pas
une
autre,
oh
Это
будет
эта
жизнь,
а
не
другая,
о
Ça
sera
cette
vie
et
pas
une
autre
Это
будет
эта
жизнь,
а
не
другая
Ça
sera
cette
vie
et
pas
une
autre,
oh
Это
будет
эта
жизнь,
а
не
другая,
о
Ça
sera
cette
vie
et
pas
une
autre
Это
будет
эта
жизнь,
а
не
другая
Ça
sera
cette
vie
et
pas
une
autre
Это
будет
эта
жизнь,
а
не
другая
Ça
sera
cette
vie
et
pas
une
autre
Это
будет
эта
жизнь,
а
не
другая
Pas
une
autre,
pas
une
autre,
pas
une
autre,
oh
Не
другая,
не
другая,
не
другая,
о
On
n'a
qu'une
vie,
j'vais
pas
gâcher
la
mienne
У
нас
только
одна
жизнь,
я
не
собираюсь
тратить
свою
впустую
Ni
attendre
que
l'heure
passe
И
ждать,
пока
пройдет
время
Ils
voudraient
nous
laisser
les
miettes
Они
хотели
бы
оставить
нам
крошки
On
va
s'servir
dans
leur
plat
Мы
будем
есть
из
их
тарелки
Savourer
chaque
bouchée
jusqu'au
dernier
repas
Наслаждаться
каждым
кусочком
до
последней
трапезы
Le
futur
de
c'pays,
c'est
nous,
qu'ils
le
digèrent
ou
pas
Будущее
этой
страны
— это
мы,
переварят
они
это
или
нет
Les
temps
changent,
on
a
grandi
ensemble
Времена
меняются,
мы
росли
вместе
Personne
va
prendre
la
tangente
et,
franchement
Никто
не
собирается
уходить
и,
честно
говоря
On
s'en
branle
de
c'que
les
gens
pensent
Нам
плевать
на
то,
что
думают
люди
On
va
réussir
sans
s'vendre
Мы
добьемся
успеха,
не
продаваясь
Car,
même
à
jeun,
on
en
a
dans
l'ventre
Потому
что,
даже
на
голодный
желудок,
у
нас
есть
огонь
внутри
Se
plaindre
les
bras
croisés:
dis-moi,
y'a
quoi
d'pire?
Жаловаться,
сложа
руки:
скажи
мне,
что
может
быть
хуже?
J'connais
des
bougs
en
fauteuil
qui
ont
la
joie
d'vivre
Я
знаю
ребят
в
инвалидных
колясках,
которые
радуются
жизни
Cœur
de
roi
dans
nos
poitrines,
on
va
amuser
la
galerie
Сердце
короля
в
наших
грудях,
мы
будем
веселить
публику
Jusqu'à
racheter
la
galerie
Пока
не
выкупим
всю
галерею
On
s'appelle
"la
famille"
sans
lien
de
parenté
Мы
называем
себя
"семьей"
без
родственных
связей
Maintenant,
on
m'paie
pour
aller
là
où,
avant,
j'pouvais
pas
rentrer
Теперь
мне
платят
за
то,
чтобы
ходить
туда,
куда
раньше
я
не
мог
войти
Ils
nous
détestent
mais
leurs
gosses
nous
demandent
des
selfies
Они
нас
ненавидят,
но
их
дети
просят
у
нас
селфи
Ça
sera
cette
vie,
ma
'le-gueu',
juste
celle-ci
Это
будет
эта
жизнь,
моя
малышка,
только
эта
C'est
pas
la
vie
qu'on
veut
Это
не
та
жизнь,
которую
мы
хотим
Les
débuts
d'mois
à
découvert:
c'est
pas
la
vie
qu'on
veut
Начало
месяца
в
минусе:
это
не
та
жизнь,
которую
мы
хотим
Tuer
l'temps,
errer
sans
but:
c'est
pas
la
vie
qu'on
veut
Убивать
время,
бродить
без
цели:
это
не
та
жизнь,
которую
мы
хотим
Tourner
en
rond
dans
la
zone:
c'est
pas
la
vie
qu'on
veut
Крутиться
в
районе:
это
не
та
жизнь,
которую
мы
хотим
Devoir
marcher
sur
les
autres:
c'est
pas
la
vie
qu'on
veut
Быть
вынужденным
ходить
по
головам
других:
это
не
та
жизнь,
которую
мы
хотим
Devoir
obéir
à
des
ordres:
c'est
pas
la
vie
qu'on
veut
Быть
вынужденным
подчиняться
приказам:
это
не
та
жизнь,
которую
мы
хотим
On
n'a
peur
de
personne
et
pas
l'temps
d'trembler
Мы
никого
не
боимся
и
нам
некогда
дрожать
Le
Monde
nous
appartient,
à
nous
de
l'changer
Мир
принадлежит
нам,
нам
его
менять
Ça
sera
cette
vie
et
pas
une
autre,
oh
Это
будет
эта
жизнь,
а
не
другая,
о
Ça
sera
cette
vie
et
pas
une
autre
Это
будет
эта
жизнь,
а
не
другая
Ça
sera
cette
vie
et
pas
une
autre,
oh
Это
будет
эта
жизнь,
а
не
другая,
о
Ça
sera
cette
vie
et
pas
une
autre
Это
будет
эта
жизнь,
а
не
другая
Ça
sera
cette
vie
et
pas
une
autre
Это
будет
эта
жизнь,
а
не
другая
Ça
sera
cette
vie
et
pas
une
autre
Это
будет
эта
жизнь,
а
не
другая
Pas
une
autre,
pas
une
autre,
pas
une
autre,
oh
Не
другая,
не
другая,
не
другая,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pops
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.