Deen Burbigo - Pas une autre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deen Burbigo - Pas une autre




Pas une autre
Не другая
Ça sera cette vie et pas une autre, oh
Это будет эта жизнь, а не другая, о
Ça sera cette vie et pas une autre
Это будет эта жизнь, а не другая
Ça sera cette vie et pas une autre, oh
Это будет эта жизнь, а не другая, о
Ça sera cette vie et pas une autre
Это будет эта жизнь, а не другая
Ça sera cette vie et pas une autre
Это будет эта жизнь, а не другая
Ça sera cette vie et pas une autre
Это будет эта жизнь, а не другая
Pas une autre, pas une autre, pas une autre, oh
Не другая, не другая, не другая, о
Pas une autre
Не другая
On nous fait croire que la vie est un sprint
Нас заставляют верить, что жизнь - это спринт
Rien n'sert de courir, messieurs
Не стоит бежать, господа
Jamais trop tard pour faire bien
Никогда не поздно сделать хорошо
Encore moins pour ouvrir les yeux
Тем более открыть глаза
Les livres d'Histoire contiennent peu d'pages glamours
Книги по истории содержат мало гламурных страниц
Mais j'crois qu'il reste de l'espoir partout il y a d'l'amour
Но я верю, что надежда остается везде, где есть любовь
Ça peut paraître naïf tant l'panorama est sinistre
Это может показаться наивным, настолько мрачна панорама
Quoi qu'en disent les pessimistes, suffit d'rien pour qu'la paix s'immisce
Что бы ни говорили пессимисты, достаточно малости, чтобы мир проник
Dans l'ventre de la Bête, n'attends pas qu'elle te digère
В чрево Зверя, не жди, пока он тебя переварит
Garde en tête que les plus grands changements
Имей в виду, что величайшие перемены
Naissent des plus petits gestes
Рождаются из самых маленьких жестов
On a tous notre influence, les océans n'existeraient pas
У всех нас есть свое влияние, океанов бы не существовало
Sans les ruisseaux, les fleuves et leurs affluents
Без ручьев, рек и их притоков
Tu peux faire le bien avec un regard, le mal avec un silence
Ты можешь делать добро взглядом, зло молчанием
On érige des murs entre les gens, les médias en sont l'ciment
Мы возводим стены между людьми, СМИ это цемент
Souvent trop d'coïncidences égal pas d'coïncidences
Слишком много совпадений равно отсутствию совпадений
J'veux pas connaître ceux qui président, je veux savoir qui les finance
Я не хочу знать тех, кто председательствует, я хочу знать, кто их финансирует
Mais j'me laisserai pas briser par leur merdier
Но я не позволю их дерьму сломить меня
J'prends chaque matin comme le premier
Я воспринимаю каждое утро как первое
Et chaque soir comme le dernier
И каждый вечер как последний
C'est pas la vie qu'on veut
Это не та жизнь, которую мы хотим
Les débuts d'mois à découvert: c'est pas la vie qu'on veut
Начало месяца в минусе: это не та жизнь, которую мы хотим
Tuer l'temps, errer sans but: c'est pas la vie qu'on veut
Убивать время, бродить без цели: это не та жизнь, которую мы хотим
Tourner en rond dans la zone: c'est pas la vie qu'on veut
Крутиться в районе: это не та жизнь, которую мы хотим
Devoir marcher sur les autres: c'est pas la vie qu'on veut
Быть вынужденным ходить по головам других: это не та жизнь, которую мы хотим
Devoir obéir à des ordres: c'est pas la vie qu'on veut
Быть вынужденным подчиняться приказам: это не та жизнь, которую мы хотим
On n'a peur de personne et pas l'temps d'trembler
Мы никого не боимся и нам некогда дрожать
Le Monde nous appartient, à nous de l'changer
Мир принадлежит нам, нам его менять
Ça sera cette vie et pas une autre, oh
Это будет эта жизнь, а не другая, о
Ça sera cette vie et pas une autre
Это будет эта жизнь, а не другая
Ça sera cette vie et pas une autre, oh
Это будет эта жизнь, а не другая, о
Ça sera cette vie et pas une autre
Это будет эта жизнь, а не другая
Ça sera cette vie et pas une autre
Это будет эта жизнь, а не другая
Ça sera cette vie et pas une autre
Это будет эта жизнь, а не другая
Pas une autre, pas une autre, pas une autre, oh
Не другая, не другая, не другая, о
Pas une autre
Не другая
On n'a qu'une vie, j'vais pas gâcher la mienne
У нас только одна жизнь, я не собираюсь тратить свою впустую
Ni attendre que l'heure passe
И ждать, пока пройдет время
Ils voudraient nous laisser les miettes
Они хотели бы оставить нам крошки
On va s'servir dans leur plat
Мы будем есть из их тарелки
Savourer chaque bouchée jusqu'au dernier repas
Наслаждаться каждым кусочком до последней трапезы
Le futur de c'pays, c'est nous, qu'ils le digèrent ou pas
Будущее этой страны это мы, переварят они это или нет
Les temps changent, on a grandi ensemble
Времена меняются, мы росли вместе
Personne va prendre la tangente et, franchement
Никто не собирается уходить и, честно говоря
On s'en branle de c'que les gens pensent
Нам плевать на то, что думают люди
On va réussir sans s'vendre
Мы добьемся успеха, не продаваясь
Car, même à jeun, on en a dans l'ventre
Потому что, даже на голодный желудок, у нас есть огонь внутри
Se plaindre les bras croisés: dis-moi, y'a quoi d'pire?
Жаловаться, сложа руки: скажи мне, что может быть хуже?
J'connais des bougs en fauteuil qui ont la joie d'vivre
Я знаю ребят в инвалидных колясках, которые радуются жизни
Cœur de roi dans nos poitrines, on va amuser la galerie
Сердце короля в наших грудях, мы будем веселить публику
Jusqu'à racheter la galerie
Пока не выкупим всю галерею
On s'appelle "la famille" sans lien de parenté
Мы называем себя "семьей" без родственных связей
Maintenant, on m'paie pour aller où, avant, j'pouvais pas rentrer
Теперь мне платят за то, чтобы ходить туда, куда раньше я не мог войти
Ils nous détestent mais leurs gosses nous demandent des selfies
Они нас ненавидят, но их дети просят у нас селфи
Ça sera cette vie, ma 'le-gueu', juste celle-ci
Это будет эта жизнь, моя малышка, только эта
C'est pas la vie qu'on veut
Это не та жизнь, которую мы хотим
Les débuts d'mois à découvert: c'est pas la vie qu'on veut
Начало месяца в минусе: это не та жизнь, которую мы хотим
Tuer l'temps, errer sans but: c'est pas la vie qu'on veut
Убивать время, бродить без цели: это не та жизнь, которую мы хотим
Tourner en rond dans la zone: c'est pas la vie qu'on veut
Крутиться в районе: это не та жизнь, которую мы хотим
Devoir marcher sur les autres: c'est pas la vie qu'on veut
Быть вынужденным ходить по головам других: это не та жизнь, которую мы хотим
Devoir obéir à des ordres: c'est pas la vie qu'on veut
Быть вынужденным подчиняться приказам: это не та жизнь, которую мы хотим
On n'a peur de personne et pas l'temps d'trembler
Мы никого не боимся и нам некогда дрожать
Le Monde nous appartient, à nous de l'changer
Мир принадлежит нам, нам его менять
Ça sera cette vie et pas une autre, oh
Это будет эта жизнь, а не другая, о
Ça sera cette vie et pas une autre
Это будет эта жизнь, а не другая
Ça sera cette vie et pas une autre, oh
Это будет эта жизнь, а не другая, о
Ça sera cette vie et pas une autre
Это будет эта жизнь, а не другая
Ça sera cette vie et pas une autre
Это будет эта жизнь, а не другая
Ça sera cette vie et pas une autre
Это будет эта жизнь, а не другая
Pas une autre, pas une autre, pas une autre, oh
Не другая, не другая, не другая, о
Pas une autre
Не другая





Writer(s): Pops


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.