Paroles et traduction Deen Burbigo - Retour en arrière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retour en arrière
Взгляд в прошлое
Trois
quarts
d'ma
vie:
veste
à
capuche,
Air
Max
à
bulles
d'air
Три
четверти
моей
жизни:
худи,
Air
Max
с
пузырями
Tout
c'que
j'raconte:
chacun
d'mes
gars
m'a
vu
l'faire
Все,
что
я
рассказываю:
каждый
из
моих
парней
видел,
как
я
это
делал
Mes
fautes
dépassent
l'adultère,
j'veux
plus
d'ces
nanas
vulgaires
Мои
ошибки
хуже
измены,
мне
больше
не
нужны
эти
вульгарные
девицы
Un
jour,
t'as
plus
d'bif',
crois
pas
qu'ça
dure,
les
années
t'catapultent
Однажды
у
тебя
не
будет
бабок,
не
думай,
что
это
вечно,
года
катапультируют
тебя
Vite
à
l'âge
adulte,
frère,
tu
veux
partager
l'bif'?
Быстро
во
взрослую
жизнь,
братан,
хочешь
поделиться
бабками?
Tu
partages
l'ulcère,
je
prépare
l'épreuve
irréfutable
Поделишься
язвой,
я
готовлю
неопровержимое
доказательство
De
mon
passage
sur
Terre
(juste
ici),
le
reste
n'est
qu'accessoire
Моего
пребывания
на
Земле
(прямо
здесь),
остальное
— лишь
аксессуары
Qui
j'étais?
Celui
qui
avait
la
moyenne,
même
s'il
faisait
pas
ses
devoirs
Кем
я
был?
Тем,
у
кого
были
средние
оценки,
даже
если
он
не
делал
домашнюю
работу
Hyperactif,
du
mal
à
m'coucher
la
night,
hé
Гиперактивный,
с
трудом
засыпал
ночью,
эй
J'suis
heureux
d'être
moi
depuis
l'jour
où
j'ai
touché
un
mic,
hé
Я
счастлив
быть
собой
с
того
дня,
как
взял
в
руки
микрофон,
эй
Le
rap,
c'est
mon
don
autant
qu'ma
malédiction
Рэп
— это
мой
дар
и
мое
проклятие
Une
chose
est
sûre:
j'resterai
pas
sur
l'terrain
jusqu'à
l'éviction
Одно
точно:
я
не
останусь
на
поле
до
тех
пор,
пока
меня
не
выгонят
Plus
l'temps
d'se
marrer,
j'vois
mes
potes
se
marier,
leurs
enfants
grandir
Больше
нет
времени
веселиться,
я
вижу,
как
мои
друзья
женятся,
их
дети
растут
Boss
de
mon
label,
j'me
sens
à
la
tête
d'un
grand
empire
Босс
своего
лейбла,
я
чувствую
себя
во
главе
огромной
империи
"Il
n'y
arrivera
jamais",
c'est
c'que
j'entends
dire,
mais
nique
leurs
messes
basses
"У
него
никогда
не
получится",
— это
то,
что
я
слышу,
но
к
черту
их
перешептывания
Mon
heure
est
venue,
donc
faites
place
Мой
час
настал,
так
что
уступите
дорогу
Tous
les
tournants
qu'on
a
pris,
tous
les
choix
qu'on
doit
assumer
Все
повороты,
которые
мы
сделали,
весь
выбор,
который
мы
должны
принять
'Zin,
la
route
est
longue,
il
faudra
s'battre,
il
faudra
suer
Знаешь,
дорога
длинная,
придется
бороться,
придется
попотеть
Y'aura
pas
d'retour
en
arrière
Не
будет
пути
назад
Pas
d'retour
en
arrière
Не
будет
пути
назад
Dans
nos
'tes-tê',
c'est
le
bazar,
on
veut
rien
laisser
au
hasard
В
наших
головах
бардак,
мы
не
хотим
ничего
оставлять
на
волю
случая
À
n'importe
quel
prix,
laisser
une
trace
de
notre
passage
Любой
ценой
оставить
след
нашего
пребывания
Y'aura
pas
d'retour
en
arrière
Не
будет
пути
назад
Pas
d'retour
en
arrière
Не
будет
пути
назад
La
foule
est
en
liesse,
n'a
jamais
vu
tant
d'aisance
Толпа
ликует,
никогда
не
видела
такой
непринужденности
Je
regarde
ma
jeunesse
se
consumer
dans
mes
cendres
Я
смотрю,
как
моя
молодость
сгорает
в
моем
пепле
Plus
de
soixante
voyages
à
l'année,
je
me
suis
pas
mal
baladé
Более
шестидесяти
поездок
в
год,
я
немало
помотался
по
свету
Pétard
au
bec,
même
à
l'hôtel
j'deviens
casanier
Косяк
в
зубах,
даже
в
отеле
я
становлюсь
домоседом
C'est
mes
démons
qu'j'ai
besoin
d'vaincre,
j'ai
été
vendeur
Это
мои
демоны,
которых
мне
нужно
победить,
я
был
продавцом
Commis,
manœuvre,
animateur,
vécu
cinquante
ans
en
vingt-cinq
Клерком,
разнорабочим,
аниматором,
прожил
пятьдесят
лет
за
двадцать
пять
Un
jour,
j'en
ferai
un
livre,
pour
l'instant,
j'en
fais
des
rimes
Когда-нибудь
я
напишу
об
этом
книгу,
а
пока
я
рифмую
об
этом
J'vis
d'ma
passion,
nique
un
CDI,
on
dit
qu'les
paroles
s'envolent
Я
живу
своей
страстью,
к
черту
постоянную
работу,
говорят,
что
слова
улетают
Que
les
écrits
restent,
moi,
mes
paroles
sont
indélébiles
Что
écrits
restent
(Что
написано
пером
- не
вырубишь
топором),
мои
же
слова
нестираемы
J'm'assurerai
qu'mes
gosses
ne
parlent
pas
français,
qu'ils
n'puissent
jamais
les
lire
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
мои
дети
не
говорили
по-французски,
чтобы
они
никогда
не
смогли
их
прочитать
Sur
la
route
du
succès,
j'arrive
à
quatre
cents
На
пути
к
успеху
я
иду
на
всех
парах
Des
problèmes
de
pauvre
et
des
problèmes
de
star:
ma
vie
n'a
pas
d'sens
Проблемы
бедняка
и
проблемы
звезды:
в
моей
жизни
нет
смысла
J'me
débrouille
avec
des
bouts
d'ficelle
à
la
Koh-Lanta
Я
выкручиваюсь
с
помощью
подручных
средств,
как
на
"Последнем
герое"
Envie
d'les
'fler-gi'
quand
ils
m'grattent
des
selfies
devant
l'Pôle
Emploi
Хочется
послать
их
куда
подальше,
когда
они
клянчат
у
меня
селфи
перед
биржей
труда
Depuis
l'départ,
j'cours,
laissant
mon
étoile
me
guider
С
самого
начала
я
бегу,
позволяя
своей
звезде
вести
меня
Et
j'regrette
pas
mes
erreurs,
elles
ont
fait
d'mon
parcours
ce
qu'il
est
И
я
не
жалею
о
своих
ошибках,
они
сделали
мой
путь
таким,
какой
он
есть
Tous
les
tournants
qu'on
a
pris,
tous
les
choix
qu'on
doit
assumer
Все
повороты,
которые
мы
сделали,
весь
выбор,
который
мы
должны
принять
'Zin,
la
route
est
longue,
il
faudra
s'battre,
il
faudra
suer
Знаешь,
дорога
длинная,
придется
бороться,
придется
попотеть
Y'aura
pas
d'retour
en
arrière
Не
будет
пути
назад
Pas
d'retour
en
arrière
Не
будет
пути
назад
Dans
nos
'tes-tê',
c'est
le
bazar,
on
veut
rien
laisser
au
hasard
В
наших
головах
бардак,
мы
не
хотим
ничего
оставлять
на
волю
случая
À
n'importe
quel
prix,
laisser
une
trace
de
notre
passage
Любой
ценой
оставить
след
нашего
пребывания
Y'aura
pas
d'retour
en
arrière
Не
будет
пути
назад
Pas
d'retour
en
arrière
Не
будет
пути
назад
Pas
d'retour
en
arrière
Не
будет
пути
назад
Y'aura
pas
d'retour
en
arrière
Не
будет
пути
назад
Tous
les
tournants
qu'on
a
pris,
tous
les
choix
qu'on
doit
assumer
Все
повороты,
которые
мы
сделали,
весь
выбор,
который
мы
должны
принять
'Zin,
la
route
est
longue,
il
faudra
s'battre,
il
faudra
suer
Знаешь,
дорога
длинная,
придется
бороться,
придется
попотеть
Y'aura
pas
d'retour
en
arrière
Не
будет
пути
назад
Pas
d'retour
en
arrière
Не
будет
пути
назад
Dans
nos
'tes-tê',
c'est
le
bazar,
on
veut
rien
laisser
au
hasard
В
наших
головах
бардак,
мы
не
хотим
ничего
оставлять
на
волю
случая
À
n'importe
quel
prix,
laisser
une
trace
de
notre
passage
Любой
ценой
оставить
след
нашего
пребывания
Y'aura
pas
d'retour
en
arrière
Не
будет
пути
назад
Pas
d'retour
en
arrière
Не
будет
пути
назад
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enzo Serra 'en'zoo'
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.