Paroles et traduction Deen Burbigo - Rêve d'ado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant
d'être
le
Burbigo,
j'suis
un
frère,
un
petit
fils,
un
fils
aimant
Before
I
was
Burbigo,
I'm
a
brother,
a
grandson,
a
loving
son
J'suis
bon
mais
j'cache
un
millier
d'vices
déments
I'm
good
but
I
hide
a
thousand
crazy
vices
Cette
vie
m'épuise
vraiment,
pourtant
j'suis
pas
à
plaindre
This
life
really
exhausts
me,
yet
I'm
not
to
be
pitied
De
c'film
j'ai
pas
vu
l'début,
j'verrai
pas
la
fin
I
didn't
see
the
beginning
of
this
film,
I'll
not
see
the
end
J'laisse
pas
ça
m'atteindre
mais
chaque
matin
j'éclate
un
zbar
à
jeun
I
don't
let
it
get
to
me
but
every
morning
I
pop
a
pill
on
an
empty
stomach
L'esprit
libre
je
n'veux
plus
faire
de
lèche-vitrine
zinc,
j'veux
m'acheter
des
magasins
My
mind
is
free,
I
don't
want
to
window
shop
anymore,
I
want
to
buy
stores
Investir
dans
la
pierre,
sans
m'travestir
en
affaires,
offrir
des
diamants
à
ma
mère,
un
bolide
allemand
à
mon
père
Invest
in
real
estate,
without
putting
on
a
business
suit,
offer
diamonds
to
my
mother,
a
German
car
to
my
father
J'suis
insolvable
mais
j'réessaierai,
insomniaque,
j'rêve
éveillé
I'm
insolvent
but
I'll
try
again,
insomniac,
I
dream
with
my
eyes
open
Un
soldat,
guerre
effrayé,
j'pars
au
front
à
l'aube
A
soldier,
terrified
of
war,
I
go
to
the
front
at
dawn
J'ai
fuis
la
faim
d'après
minuit,
parce
que
j'suis
pas
assez
riche
pour
m'lever
après
midi
sans
un
rond
à
gauche
I
fled
the
hunger
after
midnight,
because
I'm
not
rich
enough
to
get
up
after
noon
without
a
dime
on
the
left
Parti
d'en
bas
khey,
j'ai
pas
volé
ma
place
Started
from
the
bottom,
bro,
I
didn't
steal
my
place
Ils
peuvent
mettre
des
zéro
sur
l'contrat,
mais
pas
contrôler
ma
faille
They
can
put
zeros
on
the
contract,
but
not
control
my
flaw
J'vais
m'envoler
vers
les
sommets,
billets
violets
dans
la
ride
I
will
fly
to
the
top,
purple
bills
in
my
pocket
J'suis
un
taulier,
son
au
pollen,
j'peux
pas
consommer
d'la
XXX
I'm
a
warden,
my
honey
is
pollen,
I
can't
consume
any
XXX
Passe
en
premier
comme
l'éclaireur,
tu
m'connais,
tu
connais
l'meilleur
Step
ahead
like
a
scout,
you
know
me,
you
know
the
best
Nique
les
mauvais
coups,
les
mauvais
payeurs
Fuck
the
bad
tricks,
the
bad
payers
Zinc
j'vis
une
ambiance
électrique
pendant
qu'ils
s'encensent
mes
titres
I
experience
an
electric
atmosphere
while
they
praise
my
titles
L'espoir
d'un
enfant
squelettique
voulant
trôner
comme
le
Seigneur
The
hope
of
a
child
wanting
to
reign
like
the
Lord
Il
m'faut
du
biff,
ça
m'amuse
plus
de
m'faire
pomper
l'chibre
I
need
cash,
it's
not
funny
for
me
to
get
my
dick
sucked
anymore
J'ai
deux
loyers
d'retard
et
l'proprio
m'regarde
sur
M6
I'm
two
months
behind
on
rent
and
the
landlord
is
watching
me
on
TV
J'suis
prêt
à
laisser
ma
peau,
prêt
à
décrocher
la
Lune
I'm
ready
to
die,
ready
to
reach
the
Moon
J'ai
accompli
mes
rêves
d'ado,
j'dois
accomplir
mes
rêves
d'adulte
I
made
my
teenage
dreams
come
true,
now
I
need
to
make
my
adult
dreams
come
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chilea's, One Drop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.