Paroles et traduction Deep Blue Something - Done
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
do
you
do
for
fun?
Чем
ты
развлекаешься?
Will
take
it
out
on
number
one
Оторвусь
на
тебе
по
полной
Your
time
is
over,
your
time
has
come
Твое
время
вышло,
твой
час
настал
Will
flip
her
over
man,
she
is
done
Переверну
тебя,
детка,
с
тобой
покончено
Flip
her
over
Переверну
тебя
Flip
her
over
Переверну
тебя
Well,
now
she
is
done
Ну
вот,
с
тобой
покончено
Excuse
me,
Mrs.Right
Прошу
прощения,
миссис
Идеал
I′ve
had
a
bit
too
much
tonight
Я
сегодня
немного
перебрал
And
you
are
such
a
lovely
sight
А
ты
такое
чудесное
зрелище
I've
had
a
bit
too
much
tonight
Я
сегодня
немного
перебрал
Flip
her
over
Переверну
тебя
Flip
her
over
Переверну
тебя
But,
now
she
is
done
Но
теперь
с
тобой
покончено
Flip
her
over
Переверну
тебя
Flip
her
over
Переверну
тебя
But,
now
she
is
done
Но
теперь
с
тобой
покончено
Nothin′
and
everythin'
Ни
в
чем
и
во
всем
Nothin'
and
everythin′
Ни
в
чем
и
во
всем
It
seems
I
smell
of
sin
Кажется,
от
меня
пахнет
грехом
It
seems
I
seek
to
smile
again
Кажется,
я
снова
хочу
улыбнуться
Can′t
wait
to
see
how
have
you
been
Не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть,
как
ты
поживаешь
We'll
flip
her
over
and
fly
my
friend
Мы
перевернем
тебя
и
взлетим,
подруга
Flip
her
over
Переверну
тебя
Flip
her
over
Переверну
тебя
But,
now
she
is
done
Но
теперь
с
тобой
покончено
Nothin′
and
everythin'
Ни
в
чем
и
во
всем
What
do
you
do
for
fun?
Чем
ты
развлекаешься?
Will
take
it
out
on
number
one
Оторвусь
на
тебе
по
полной
Your
time
is
over,
your
time
has
come
Твое
время
вышло,
твой
час
настал
Will
flip
her
over
man
she
is
done
Переверну
тебя,
детка,
с
тобой
покончено
Flip
her
over
Переверну
тебя
Flip
her
over
Переверну
тебя
But,
now
she
is
done
Но
теперь
с
тобой
покончено
Flip
her
over
Переверну
тебя
Flip
her
over
Переверну
тебя
But,
now
she
is
done
Но
теперь
с
тобой
покончено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Pipes, Todd David
Album
Home
date de sortie
01-01-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.