Deep Blue Something - Halo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deep Blue Something - Halo




Halo
Ореол
Souls suffer the landscape
Души страдают в этом мире,
In shrouds of dew, as ghosts
В саване из росы, словно призраки.
The eternity is for searching
Вечность для поиска,
But a certain dissension grows
Но растет некий раздор.
I′ve seen them wander
Я видел, как они блуждают,
Voices raised in prayer
Голоса, возносящие молитвы,
Consorting with whisper
Сговариваясь шепотом,
They curse the ones not there
Они проклинают тех, кого нет рядом.
If you didn't want this and I didn′t need it
Если ты этого не хотела, а мне это не было нужно,
Then how has this interest become an addiction?
Тогда как этот интерес превратился в зависимость?
If you didn't want it, then why can't you do without?
Если ты этого не хотела, то почему ты не можешь без этого?
I know I′m not your first one
Я знаю, я не первый у тебя,
But I pray I′ll be your last
Но молюсь, чтобы стал последним.
I've never seen you cry before
Я никогда не видел, чтобы ты плакала,
But I know that I′ll make you laugh
Но я знаю, что заставлю тебя смеяться.
I know and you know, you've heard this all before
Я знаю, и ты знаешь, ты слышала это уже много раз,
These arms are for holding on
Эти руки чтобы обнимать,
This heart won′t stray from home
Это сердце не собьется с пути.
If you didn't want this and I didn′t need it
Если ты этого не хотела, а мне это не было нужно,
Then how has this interest become an addiction?
Тогда как этот интерес превратился в зависимость?
If you didn't want it, then why can't you do without?
Если ты этого не хотела, то почему ты не можешь без этого?
I know, I know, I know
Я знаю, я знаю, я знаю,
God tell me, where′s my Halo?
Боже, скажи мне, где мой ореол?
If you didn′t want this and I didn't need it
Если ты этого не хотела, а мне это не было нужно,
Then how has this interest become an addiction?
Тогда как этот интерес превратился в зависимость?
If you didn′t want it, then why can't you do without?
Если ты этого не хотела, то почему ты не можешь без этого?
If you didn′t want this and I didn't need it
Если ты этого не хотела, а мне это не было нужно,
Then how has this interest become an addiction?
Тогда как этот интерес превратился в зависимость?
If you didn′t want it, then why can't you do without?
Если ты этого не хотела, то почему ты не можешь без этого?





Writer(s): Pipes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.