Paroles et traduction Deep Blue Something - The Kandinsky Prince
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Kandinsky Prince
Кандинский Принц
I′ve
got
the
same
Kandinsky
prints
that
my
brother
got
У
меня
такие
же
принты
Кандинского,
как
у
моего
брата,
With
the
same
black
frames,
like
he
bought
С
такими
же
черными
рамками,
как
он
купил.
In
between
them,
on
the
wall
is
something
my
girlfriend
calls
Trashy
Между
ними
на
стене
висит
то,
что
моя
девушка
называет
безвкусицей,
Brownie
and
the
Boo
man
got
that
for
me
Брауни
и
Бу
купили
это
для
меня.
On
the
wall
facing
us
is
black
and
white
of
all
of
us
back
in
Brighton
На
стене
напротив
нас
черно-белое
фото
всех
нас
в
Брайтоне.
I
remember
it
like
today,
but
the
sun
has
made
that
fade
Я
помню
это,
как
будто
сегодня,
но
солнце
выцветило
снимок.
Still,
I
know
you
know
where
England
is
Всё
равно,
я
знаю,
ты
знаешь,
где
Англия,
And
I
know
this
ain't
home
И
я
знаю,
что
это
не
дом,
But
now
it
sure
feels
like
home
Но
теперь
он
ощущается
как
дом.
And
I
know
this
somewhere
is
really
nowhere
И
я
знаю,
что
это
"где-то"
на
самом
деле
"нигде".
I′ve
got
a
black
and
white
TV,
but
I
don't
really
see
У
меня
черно-белый
телевизор,
но
я
не
вижу,
The
need
to
burden
it
with
cable
Смысла
обременять
его
кабелем.
I
got
the
sofa
from
the
folks,
and
the
table
I
just
stole
Диван
я
получил
от
родителей,
а
стол
просто
украл,
With
a
neon
Mickey's
sign
for
no
reason
С
неоновой
вывеской
Микки
Мауса
без
всякой
причины.
And
I
know
this
ain′t
home
И
я
знаю,
что
это
не
дом,
But
now
it
sure
feels
like
home
Но
теперь
он
ощущается
как
дом.
And
I
know
this
somewhere
is
really
nowhere
И
я
знаю,
что
это
"где-то"
на
самом
деле
"нигде".
And
I
know
this
ain′t
home
И
я
знаю,
что
это
не
дом,
But
now
it
sure
feels
like
home
Но
теперь
он
ощущается
как
дом.
And
I
know
this
somewhere
is
really
nowhere
И
я
знаю,
что
это
"где-то"
на
самом
деле
"нигде".
I've
got
the
same
Kandinsky
prints
that
my
brother
got
У
меня
такие
же
принты
Кандинского,
как
у
моего
брата,
With
the
same
black
frames,
like
he
bought
С
такими
же
черными
рамками,
как
он
купил.
I
got
the
sofa
from
the
folks,
and
the
table
I
just
stole
Диван
я
получил
от
родителей,
а
стол
просто
украл,
With
a
neon
Mickey′s
sign
for
no
reason
С
неоновой
вывеской
Микки
Мауса
без
всякой
причины.
And
I
know
this
ain't
home
И
я
знаю,
что
это
не
дом,
But
now
it
sure
feels
like
home
Но
теперь
он
ощущается
как
дом.
And
I
know
this
somewhere
is
really
nowhere
И
я
знаю,
что
это
"где-то"
на
самом
деле
"нигде".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd David Pipes
Album
Home
date de sortie
01-01-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.