Deep Blue Something - The Kandinsky Prince - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deep Blue Something - The Kandinsky Prince




The Kandinsky Prince
Кандинский Принц
I′ve got the same Kandinsky prints that my brother got
У меня такие же принты Кандинского, как у моего брата,
With the same black frames, like he bought
С такими же черными рамками, как он купил.
In between them, on the wall is something my girlfriend calls Trashy
Между ними на стене висит то, что моя девушка называет безвкусицей,
Brownie and the Boo man got that for me
Брауни и Бу купили это для меня.
On the wall facing us is black and white of all of us back in Brighton
На стене напротив нас черно-белое фото всех нас в Брайтоне.
I remember it like today, but the sun has made that fade
Я помню это, как будто сегодня, но солнце выцветило снимок.
Still, I know you know where England is
Всё равно, я знаю, ты знаешь, где Англия,
And I know this ain't home
И я знаю, что это не дом,
But now it sure feels like home
Но теперь он ощущается как дом.
And I know this somewhere is really nowhere
И я знаю, что это "где-то" на самом деле "нигде".
I′ve got a black and white TV, but I don't really see
У меня черно-белый телевизор, но я не вижу,
The need to burden it with cable
Смысла обременять его кабелем.
I got the sofa from the folks, and the table I just stole
Диван я получил от родителей, а стол просто украл,
With a neon Mickey's sign for no reason
С неоновой вывеской Микки Мауса без всякой причины.
And I know this ain′t home
И я знаю, что это не дом,
But now it sure feels like home
Но теперь он ощущается как дом.
And I know this somewhere is really nowhere
И я знаю, что это "где-то" на самом деле "нигде".
And I know this ain′t home
И я знаю, что это не дом,
But now it sure feels like home
Но теперь он ощущается как дом.
And I know this somewhere is really nowhere
И я знаю, что это "где-то" на самом деле "нигде".
I've got the same Kandinsky prints that my brother got
У меня такие же принты Кандинского, как у моего брата,
With the same black frames, like he bought
С такими же черными рамками, как он купил.
I got the sofa from the folks, and the table I just stole
Диван я получил от родителей, а стол просто украл,
With a neon Mickey′s sign for no reason
С неоновой вывеской Микки Мауса без всякой причины.
And I know this ain't home
И я знаю, что это не дом,
But now it sure feels like home
Но теперь он ощущается как дом.
And I know this somewhere is really nowhere
И я знаю, что это "где-то" на самом деле "нигде".





Writer(s): Todd David Pipes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.