Deep Blue Something - The Kandinsky Prince - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deep Blue Something - The Kandinsky Prince




I′ve got the same Kandinsky prints that my brother got
У меня есть те же гравюры Кандинского, что и у моего брата.
With the same black frames, like he bought
С такими же черными рамами, какие он купил.
In between them, on the wall is something my girlfriend calls Trashy
Между ними на стене висит то, что моя девушка называет дрянью.
Brownie and the Boo man got that for me
Брауни и Бу Мэн купили это для меня
On the wall facing us is black and white of all of us back in Brighton
На стене напротив нас черно-белые фотографии всех тех, кто жил в Брайтоне.
I remember it like today, but the sun has made that fade
Я помню это, как сегодня, но солнце заставило это исчезнуть.
Still, I know you know where England is
И все же я знаю, что ты знаешь, где находится Англия.
And I know this ain't home
И я знаю, что это не мой дом.
But now it sure feels like home
Но теперь я точно чувствую себя как дома
And I know this somewhere is really nowhere
И я знаю, что это "где-то" на самом деле - "нигде".
I′ve got a black and white TV, but I don't really see
У меня есть черно-белый телевизор, но я ничего толком не вижу.
The need to burden it with cable
Необходимость обременять его кабелем
I got the sofa from the folks, and the table I just stole
Я взял диван у родителей, и стол, который я только что украл.
With a neon Mickey's sign for no reason
С неоновой вывеской Микки без всякой причины
And I know this ain′t home
И я знаю, что это не мой дом.
But now it sure feels like home
Но теперь я точно чувствую себя как дома
And I know this somewhere is really nowhere
И я знаю, что это "где-то" на самом деле - "нигде".
And I know this ain′t home
И я знаю, что это не мой дом.
But now it sure feels like home
Но теперь я точно чувствую себя как дома
And I know this somewhere is really nowhere
И я знаю, что это "где-то" на самом деле - "нигде".
I've got the same Kandinsky prints that my brother got
У меня есть те же гравюры Кандинского, что и у моего брата.
With the same black frames, like he bought
С такими же черными рамами, какие он купил.
I got the sofa from the folks, and the table I just stole
Я взял диван у родителей, и стол, который я только что украл.
With a neon Mickey′s sign for no reason
С неоновой вывеской Микки без всякой причины
And I know this ain't home
И я знаю, что это не мой дом.
But now it sure feels like home
Но теперь я точно чувствую себя как дома
And I know this somewhere is really nowhere
И я знаю, что это "где-то" на самом деле - "нигде".





Writer(s): Todd David Pipes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.