Deep Dish, Tracey Thorn & Everything But The Girl - The Future of the Future (Stay Gold) [with Everything But the Girl] - traduction des paroles en allemand

The Future of the Future (Stay Gold) [with Everything But the Girl] - Tracey Thorn , Everything But The Girl , Deep Dish traduction en allemand




The Future of the Future (Stay Gold) [with Everything But the Girl]
Die Zukunft der Zukunft (Bleib rein) [mit Everything But the Girl]
The future of the future will still contain the past
Die Zukunft der Zukunft birgt verklungen Zeit
Time goes slow and time goes fast
Mal rinnt sie lang, mal eilt sie weit
I can feel you looking back at me
Ich spür deinen Blick, der mich durchdringt
To see how I've gone
Wie ich bestehe
What is it inside you
Was treibt dich nur in dir
That makes you want to be my God
Dass du mein Gott zu sein begehrst?
Well, it's so bright, tonight
Ach, die Nacht strahlt lichterloh
It's so bright, tonight
Die Nacht strahlt lichterloh
It's so bright, tonight
Die Nacht strahlt lichterloh
Do you see those cars, those lights?
Siehst du die Wagen, dieses Glüh'n?
The future of the future will still repeat today
Die Zukunft der Zukunft spiegelt uns're Zeit
Time goes fast and fades away
Sie rast vorbei, vergeht so schnell
And you say think of the old days
Du sagst: Erinn're dich, wie's früher war
We could have them back again
Wir könnten das zurückbeschwörn
Well, I thought about the old days
Ich sann über die alten Tage
They'd go bad like they did then
Sie würden schlecht wie einst verfälln
Well it's so bright, tonight
Die Nacht strahlt lichterloh
It's so bright, tonight
Die Nacht strahlt lichterloh
It's so bright, tonight
Die Nacht strahlt lichterloh
Do you see those cars, those lights?
Siehst du die Wagen, dieses Glüh'n?
The future of the future will still contain tonight
Die Zukunft der Zukunft schließt noch heute ein
The passage of day, the passage of light
Den Tag der schwindet, den Strahl des Lichts
I'm not going home again
Nimmermehr werd ich heimwärts gehn
Tomorrow will never come
Morgen kommt nie, bleib doch hier
I'm not going home again
Nimmermehr werd ich heimwärts gehn
Tomorrow will never come
Morgen kommt nie, bleib doch hier
It's so bright, tonight
Die Nacht strahlt lichterloh
It's so bright, tonight
Die Nacht strahlt lichterloh
Do you see those cars, those lights?
Siehst du die Wagen, dieses Glüh'n?
Do you see those roads, these skies?
Siehst du die Straßen, dieses Blau?
What ya gonna do about me now?
Was tust du jetzt in meiner Gegenwart?
What ya gonna do about me now?
Was tust du jetzt in meiner Gegenwart?
What ya gonna do about me now?
Was tust du jetzt in meiner Gegenwart?
What ya gonna do about me now?
Was tust du jetzt in meiner Gegenwart?
What ya gonna do about me now?
Was tust du jetzt in meiner Gegenwart?
What ya gonna do about me now?
Was tust du jetzt in meiner Gegenwart?
What ya gonna do about me now?
Was tust du jetzt in meiner Gegenwart?
What ya gonna do about me now?
Was tust du jetzt in meiner Gegenwart?
It's so bright, tonight
Die Nacht strahlt lichterloh





Writer(s): Ben Watt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.