Paroles et traduction 吳浩康 - 愛沒懷疑
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最初的感覺記得嗎
牽手四處逛那初夏
Помнишь
ли
ты
наши
первые
чувства?
Ту
прогулку
рука
об
руку
ранним
летом?
言猶在耳嗎
互吻說笑愛你
當下不怕肉麻
Помнишь
ли
мои
слова?
Поцелуи,
смех,
признания
в
любви
– мне
не
было
стыдно.
那驚險之旅記得嗎
危機裡更信賴我吧
Помнишь
ли
наше
опасное
путешествие?
В
моменты
опасности
ты
доверяла
мне
еще
больше.
絕處也不怕
難忘同行沿途雪花
Мы
не
боялись
трудностей,
незабываемы
наши
совместные
прогулки
под
снегом.
愛定你無偏差
危險嗎
哪怕眼前代價
Я
выбрал
тебя,
и
в
этом
нет
сомнений.
Опасно
ли
это?
Мне
все
равно,
какова
цена.
這亂世下靠近我吧
每幕世情每道晚霞
В
этом
хаотичном
мире
будь
рядом
со
мной.
Каждый
миг,
каждый
закат
– вместе.
約定看一世願意嗎
Согласна
ли
ты
разделить
со
мной
всю
жизнь?
歲月滿途風沙
和傷疤
全由我擋下
Все
жизненные
бури
и
шрамы
я
возьму
на
себя.
願為你闖未軟弱似
嫩芽
Ради
тебя
я
стану
сильным,
а
не
хрупким,
как
росток.
我不惜一切迎戰吧
餘生照顧你別放下
Я
готов
сражаться
за
тебя,
заботиться
о
тебе
всю
оставшуюся
жизнь.
Не
брошу
тебя.
願替你招架
重重狂瀾雷鳴雨打
Я
готов
защитить
тебя
от
любых
невзгод,
от
грома
и
дождя.
愛定你無偏差
危險嗎
哪怕眼前代價
Я
выбрал
тебя,
и
в
этом
нет
сомнений.
Опасно
ли
это?
Мне
все
равно,
какова
цена.
這亂世下靠近我吧
每幕世情每道晚霞
В
этом
хаотичном
мире
будь
рядом
со
мной.
Каждый
миг,
каждый
закат
– вместе.
約定看一世願意嗎
Согласна
ли
ты
разделить
со
мной
всю
жизнь?
歲月滿途風沙
和傷疤
全由我擋下
Все
жизненные
бури
и
шрамы
я
возьму
на
себя.
事事也保護你沒有
落差
Я
защищу
тебя
от
любых
невзгод.
過客無數可依靠嗎
交給我
世態嚴峻不要害怕
Столько
людей
вокруг,
но
на
кого
можно
положиться?
Доверься
мне.
Не
бойся
суровой
реальности.
盡耗力氣為你斬亂麻
別人做到嗎
Я
отдам
все
силы,
чтобы
распутать
этот
клубок
проблем.
Кто
еще
способен
на
это?
內心充斥牽掛
用力相擁好嗎
Мое
сердце
полно
заботы
о
тебе.
Обними
меня
крепко,
хорошо?
無疑能憑最大決心成家
Я
твердо
решил
создать
семью.
來背負你充當箭靶
可以嗎
Я
готов
стать
твоей
мишенью,
взять
на
себя
все
удары.
Ты
согласна?
愛定你無偏差
誠懇嗎
我與你同步化
Я
выбрал
тебя,
и
в
этом
нет
сомнений.
Разве
это
неискренне?
Я
иду
с
тобой
в
ногу.
愛下去無悔是嗎
緩我念掛
早註定對嗎
Я
не
пожалею
о
нашей
любви.
Успокой
мою
тревогу.
Разве
это
не
судьба?
歲月滿途風沙
從不怕
同遊遍天下
Мы
пройдем
сквозь
все
жизненные
бури,
не
боясь
ничего,
и
будем
путешествовать
по
миру
вместе.
默默抱擁著你靜看
落花
Мы
будем
молча
обниматься,
наблюдая
за
падающими
лепестками.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吳浩康
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.