Paroles et traduction Deep Purple - Anthem (2000 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
night
wind
softly
blows
Когда
тихо
дует
ночной
ветер
Through
my
open
window
Через
мое
открытое
окно.
Then
I
start
to
remember
the
girl
И
тут
я
начинаю
вспоминать
девушку.
That
brought
me
joy
Это
принесло
мне
радость.
Now
the
night
wind
softly
blows
Теперь
тихо
дует
ночной
ветер.
Sadness
to
tomorrow
Грусть
в
завтрашний
день
Bringing
tears
to
eyes
so
tired
Принося
слезы
к
глазам,
таким
усталым.
Eyes,
I
thought
could
cry
no
more
Я
думал,
что
глаза
больше
не
могут
плакать.
If
the
day
would
only
come
Если
бы
только
этот
день
настал
...
Then
you
might
just
appear
Тогда
ты
можешь
просто
появиться.
Even
though
you'd
soon
be
gone
Даже
если
ты
скоро
уйдешь.
When
I
reached
out
my
hand
Когда
я
протянул
руку
...
If
I
could
see
you
Если
бы
я
мог
видеть
тебя
...
If
only
I
could
see
you
Если
бы
я
только
мог
увидеть
тебя
...
To
see
if
you
are
laughing
or
crying
Чтобы
увидеть
смеешься
ты
или
плачешь
When
the
night
winds
softly
blow
Когда
тихо
дуют
Ночные
ветры
In
my
dark
and
whispering
room
В
моей
темной
и
шепчущей
комнате.
Memories
still
bring
me
Воспоминания
все
еще
приносят
мне
...
A
numbness
to
my
feelings
Онемение
моих
чувств.
Take
my
hand
and
brush
my
brow
Возьми
меня
за
руку
и
расчеши
мне
лоб.
In
the
warm
and
fevered
dark
В
жаркой
и
жаркой
темноте.
Heart
was
madly
beating
Сердце
бешено
билось.
My
crazy
thoughts
are
worrying
Мои
безумные
мысли
тревожат
меня.
When
the
night
winds
softly
blow
Когда
тихо
дуют
Ночные
ветры
If
the
day
would
only
come
Если
бы
только
этот
день
настал
...
Then
you
might
just
appear
Тогда
ты
можешь
просто
появиться.
Even
though
you'd
soon
be
gone
Даже
если
ты
скоро
уйдешь.
When
I
reached
out
my
hand
Когда
я
протянул
руку
...
If
I
could
see
you
Если
бы
я
мог
видеть
тебя
...
If
only
I
could
see
you
Если
бы
я
только
мог
увидеть
тебя
...
To
see
if
you
are
laughing
or
crying
Чтобы
увидеть
смеешься
ты
или
плачешь
When
the
night
winds
softly
blow
Когда
тихо
дуют
Ночные
ветры
If
the
day
would
only
come
Если
бы
только
этот
день
настал
...
Then
you
might
just
appear
Тогда
ты
можешь
просто
появиться.
Even
though
you'd
soon
be
gone
Даже
если
ты
скоро
уйдешь.
When
I
reached
out
my
hand
Когда
я
протянул
руку
...
If
I
could
see
you
Если
бы
я
мог
видеть
тебя
...
If
only
I
could
see
you
Если
бы
я
только
мог
увидеть
тебя
...
To
see
if
you
are
laughing
or
crying
Чтобы
увидеть
смеешься
ты
или
плачешь
When
the
night
winds
softly
blow
Когда
тихо
дуют
Ночные
ветры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EVANS, LORD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.