Deep Purple - Anthem (2000 Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deep Purple - Anthem (2000 Remastered Version)




When the night wind softly blows
Когда тихо дует ночной ветер
Through my open window
Через мое открытое окно.
Then I start to remember the girl
И тут я начинаю вспоминать девушку.
That brought me joy
Это принесло мне радость.
Now the night wind softly blows
Теперь тихо дует ночной ветер.
Sadness to tomorrow
Грусть в завтрашний день
Bringing tears to eyes so tired
Принося слезы к глазам, таким усталым.
Eyes, I thought could cry no more
Я думал, что глаза больше не могут плакать.
If the day would only come
Если бы только этот день настал ...
Then you might just appear
Тогда ты можешь просто появиться.
Even though you'd soon be gone
Даже если ты скоро уйдешь.
When I reached out my hand
Когда я протянул руку ...
If I could see you
Если бы я мог видеть тебя ...
If only I could see you
Если бы я только мог увидеть тебя ...
To see if you are laughing or crying
Чтобы увидеть смеешься ты или плачешь
When the night winds softly blow
Когда тихо дуют Ночные ветры
In my dark and whispering room
В моей темной и шепчущей комнате.
Memories still bring me
Воспоминания все еще приносят мне ...
A numbness to my feelings
Онемение моих чувств.
Take my hand and brush my brow
Возьми меня за руку и расчеши мне лоб.
In the warm and fevered dark
В жаркой и жаркой темноте.
Heart was madly beating
Сердце бешено билось.
My crazy thoughts are worrying
Мои безумные мысли тревожат меня.
When the night winds softly blow
Когда тихо дуют Ночные ветры
If the day would only come
Если бы только этот день настал ...
Then you might just appear
Тогда ты можешь просто появиться.
Even though you'd soon be gone
Даже если ты скоро уйдешь.
When I reached out my hand
Когда я протянул руку ...
If I could see you
Если бы я мог видеть тебя ...
If only I could see you
Если бы я только мог увидеть тебя ...
To see if you are laughing or crying
Чтобы увидеть смеешься ты или плачешь
When the night winds softly blow
Когда тихо дуют Ночные ветры
If the day would only come
Если бы только этот день настал ...
Then you might just appear
Тогда ты можешь просто появиться.
Even though you'd soon be gone
Даже если ты скоро уйдешь.
When I reached out my hand
Когда я протянул руку ...
If I could see you
Если бы я мог видеть тебя ...
If only I could see you
Если бы я только мог увидеть тебя ...
To see if you are laughing or crying
Чтобы увидеть смеешься ты или плачешь
When the night winds softly blow
Когда тихо дуют Ночные ветры





Writer(s): EVANS, LORD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.