Paroles et traduction Deep Purple - Anthem (Mono Mix) [2014 Remastered Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anthem (Mono Mix) [2014 Remastered Version]
Гимн (Моно микс) [2014 Ремастированная версия]
When
the
night
wind
softly
blows
through
my
open
window
Когда
ночной
ветер
тихонько
веет
в
моё
открытое
окно,
Then
I
start
to
remember
the
girl
that
brought
me
joy
Я
начинаю
вспоминать
девушку,
что
принесла
мне
радость.
Now
the
night
wind
softly
blows
sadness
to
tomorrow
Теперь
ночной
ветер
тихонько
веет
грусть
до
завтра,
Bringing
tears
to
eyes
so
tired
Принося
слёзы
в
усталые
глаза,
Eyes
I
thought
could
cry
no
more
Глаза,
которые,
как
я
думал,
больше
не
могли
плакать.
If
the
day
would
only
come
Если
бы
только
наступил
день,
Then
you
might
just
appear
Тогда
ты
могла
бы
появиться,
even
though
you'd
soon
be
gone
Даже
если
бы
ты
вскоре
исчезла.
When
I
reached
out
my
hand
Когда
я
протягиваю
руку,
If
I
could
see
you
Если
бы
я
мог
увидеть
тебя,
If
only
I
could
see
you
Если
бы
я
только
мог
увидеть
тебя,
To
see
if
you
are
laughing
or
crying
Чтобы
увидеть,
смеёшься
ты
или
плачешь,
When
the
night
winds
softly
blow
Когда
ночной
ветер
тихонько
веет.
In
my
dark
and
whispering
room
В
моей
тёмной
и
шепчущей
комнате
Memories
still
bring
me
a
numbness
to
my
feelings
Воспоминания
всё
ещё
приносят
онемение
моим
чувствам.
Take
my
hand
and
brush
my
brow
Возьми
мою
руку
и
прикоснись
к
моему
лбу
In
the
warm
and
fevered
dark
В
тёплой
и
лихорадочной
темноте.
Heart
is
madly
beating
Сердце
бешено
бьётся,
My
crazy
thoughts
are
burning
Мои
безумные
мысли
горят,
When
the
night
winds
softly
blow
Когда
ночной
ветер
тихонько
веет.
If
the
day
would
only
come
Если
бы
только
наступил
день,
Then
you
might
just
appear
Тогда
ты
могла
бы
появиться,
even
though
you'd
soon
be
gone
Даже
если
бы
ты
вскоре
исчезла.
When
I
reached
out
my
hand
Когда
я
протягиваю
руку,
If
I
could
see
you
Если
бы
я
мог
увидеть
тебя,
If
only
I
could
see
you
Если
бы
я
только
мог
увидеть
тебя,
To
see
if
you
are
laughing
or
crying
Чтобы
увидеть,
смеёшься
ты
или
плачешь,
When
the
night
winds
softly
blow
Когда
ночной
ветер
тихонько
веет.
If
the
day
would
only
come
Если
бы
только
наступил
день,
Then
you
might
just
appear
Тогда
ты
могла
бы
появиться,
even
though
you'd
soon
be
gone
Даже
если
бы
ты
вскоре
исчезла.
When
I
reached
out
my
hand
Когда
я
протягиваю
руку,
If
I
could
see
you
Если
бы
я
мог
увидеть
тебя,
If
only
I
could
see
you
Если
бы
я
только
мог
увидеть
тебя,
To
see
if
you
are
laughing
or
crying
Чтобы
увидеть,
смеёшься
ты
или
плачешь,
When
the
night
winds
softly
blow
Когда
ночной
ветер
тихонько
веет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EVANS, LORD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.