Paroles et traduction Deep Purple - Bodyline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
watching
you
dancing
all
night
long
Я
наблюдал
за
тем
как
ты
танцуешь
всю
ночь
напролет
Your
legs
go
on
forever
Твои
ноги
идут
вечно.
Exquisite
synchronicity,
they
never
stayed
together
Изысканная
синхронность,
они
никогда
не
оставались
вместе.
My
head's
spinning,
keeping
focused
on
my
mind
and
building
this
У
меня
кружится
голова,
я
сосредотачиваюсь
на
своих
мыслях
и
строю
это.
I
don't
know
who
you
are,
but
I'm
enslaved
to
make
your
service
Я
не
знаю,
кто
ты,
но
я
порабощен,
чтобы
служить
тебе.
Makes
you
fall
in
line
Заставляет
тебя
подчиняться.
A
moving
silhouette
Движущийся
силуэт
It's
your
body
line
Это
линия
твоего
тела.
You
do
that
thing
you
read
Ты
делаешь
то,
что
читаешь.
Make
you
fall
in
line
Заставить
тебя
подчиниться.
Clearly
defined
Четко
очерченные
It's
your
body
line
Это
линия
твоего
тела.
A
perfect
outline,
so
divine
Идеальный
контур,
такой
божественный.
Chilling
to
have
it
must've
been
hazy
Холодно
от
того,
что
это
было,
должно
быть,
туманно.
Smokin',
my
eyes
a-poppin'
Я
курю,
мои
глаза
лопаются.
Fight
for
your
country,
you
got
something
to
gain
Сражайся
за
свою
страну,
тебе
есть
что
выиграть.
No
one
but
Mike
Jones
driving
Никто
кроме
Майка
Джонса
за
рулем
Girl
come
in
and
out,
my
excuse
to
get
me
is
in
danger
Девочка,
входи
и
выходи,
мое
оправдание,
чтобы
заполучить
меня,
в
опасности.
No
will,
but
that's
like
just
emptied
it
Завещания
нет,
но
это
все
равно
что
опустошить
его.
Wouldn't
wanna
be
disillusion
Не
хотелось
бы
разочаровываться
Makes
you
fall
in
line
Заставляет
тебя
подчиняться.
So
heavenly
ashamed
Так
божественно
стыдно
It's
your
body
line
Это
линия
твоего
тела.
My
oh
my,
oh
my,
oh
my
Боже
мой,
Боже
мой,
Боже
мой
Make
you
fall
in
line
Заставить
тебя
подчиниться.
A
perfect
outline,
so
divine
Идеальный
контур,
такой
божественный.
Fall
in
line
Встаньте
в
очередь
When
we're
moving,
connection
Когда
мы
движемся,
связь
...
Well,
bring
me
to
the
main
view
Что
ж,
выведи
меня
на
главный
вид.
It
seems
to
want
distraction
Кажется,
он
хочет
отвлечься.
But
what
I
need
Но
что
мне
нужно?
Makes
you
fall
in
line
Заставляет
тебя
подчиняться.
A
moving
silhouette
Движущийся
силуэт
It's
your
body
line
Это
линия
твоего
тела.
You
do
that
thing
you
read
Ты
делаешь
то,
что
читаешь.
Make
you
fall
in
line
Заставить
тебя
подчиниться.
Clearly
defined
Четко
очерченные
It's
your
body
line,
body
line
Это
твоя
линия
тела,
линия
тела.
A
perfect
outline,
so
divine
Идеальный
контур,
такой
божественный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GILLIAN IAN, MORSE STEVEN J, EZRIN ROBERT ALAN, PAICE IAN, GLOVER ROGER, AIREY DONALD SMITH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.