Paroles et traduction Deep Purple - Clearly Quite Absurd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clearly Quite Absurd
Совершенно Абсурдно
After
all
we
said
today
После
всего,
что
мы
сказали
сегодня,
The
strangest
thought
occurred
Возникла
странная
мысль.
I
feel
I
ought
to
tell
you
Я
чувствую,
что
должен
тебе
сказать,
But
it's
clearly
quite
absurd
Но
это
совершенно
абсурдно.
Wouldn't
it
be
wonderful
Не
было
бы
чудесно,
If
you
could
read
my
mind
Если
бы
ты
могла
читать
мои
мысли?
Imagine
all
the
stuff
Представь
себе
все
то,
That
we
could
leave
behind
Что
мы
могли
бы
оставить
позади.
How
many
words
you
waste
Сколько
слов
ты
тратишь,
Before
you're
understood
Прежде
чем
тебя
поймут,
Or
simply
sow
some
seeds
Или
просто
посеешь
семена,
You'd
do
it
if
you
could
Ты
бы
сделала
это,
если
бы
могла.
Let
me
take
a
moment
Позволь
мне
занять
минутку
Of
your
time
Твоего
времени
Inside
your
mind
В
твоих
мыслях.
I
know
what
you're
thinking
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
But
I
don't
know
what
to
say
Но
я
не
знаю,
что
сказать.
The
turmoil
and
the
conflict
Смятение
и
конфликт,
You
don't
have
to
feel
this
way
Тебе
не
нужно
чувствовать
себя
так.
Look
into
my
eyes
Посмотри
мне
в
глаза
And
feel
my
hand
upon
your
heart
И
почувствуй
мою
руку
на
своем
сердце,
Holding
us
together
Удерживающую
нас
вместе,
Not
tearing
us
apart
А
не
разрывающую
на
части.
How
many
words
we
waste
Сколько
слов
мы
тратим,
To
justify
a
crime
Чтобы
оправдать
преступление,
Compare
it
to
an
act
of
love
Сравни
это
с
актом
любви,
That
really
takes
no
time
Который
не
занимает
времени.
Why
not
take
a
moment
to
unwind
Почему
бы
не
уделить
минутку,
чтобы
расслабиться
Inside
your
mind
В
своих
мыслях.
How
many
words
I've
wasted
Сколько
слов
я
потратил
впустую,
You
don't
want
to
hear,
Которые
ты
не
хочешь
слышать,
Why
not
sit
in
silence,
Почему
бы
не
посидеть
в
тишине,
While
muddy
walls
clear,
Пока
мутные
стены
не
прояснятся,
Why
not
take
a
moment
to
unwind
Почему
бы
не
уделить
минутку,
чтобы
расслабиться
Inside
your
mind
В
своих
мыслях.
After
all
we
said
today
После
всего,
что
мы
сказали
сегодня,
The
strangest
thought
occurred
Возникла
странная
мысль.
I
feel
I
ought
to
tell
you
Я
чувствую,
что
должен
тебе
сказать,
But
it's
clearly
quite
absurd
Но
это
совершенно
абсурдно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GLOVER ROGER D, STEVE MORSE, GILLAN IAN, PAICE IAN ANDERSON, AIREY DONALD SMITH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.