Paroles et traduction Deep Purple - Clearly Quite Absurd
After
all
we
said
today
После
всего,
что
мы
сказали
сегодня.
The
strangest
thought
occurred
Мне
пришла
в
голову
странная
мысль
I
feel
I
ought
to
tell
you
Я
чувствую,
что
должен
сказать
тебе.
But
it's
clearly
quite
absurd
Но
это
совершенно
абсурдно.
Wouldn't
it
be
wonderful
Разве
это
не
чудесно
If
you
could
read
my
mind
Если
бы
ты
мог
читать
мои
мысли
...
Imagine
all
the
stuff
Представь
себе
все
это.
That
we
could
leave
behind
Что
мы
могли
бы
оставить
позади.
How
many
words
you
waste
Сколько
слов
ты
тратишь
впустую
Before
you're
understood
До
того,
как
тебя
поймут.
Or
simply
sow
some
seeds
Или
просто
посеять
семена?
You'd
do
it
if
you
could
Ты
бы
сделал
это,
если
бы
мог.
Let
me
take
a
moment
Дай
мне
минутку.
Of
your
time
Твоего
времени.
Inside
your
mind
Внутри
твоего
разума
I
know
what
you're
thinking
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
But
I
don't
know
what
to
say
Но
я
не
знаю,
что
сказать.
The
turmoil
and
the
conflict
Беспорядки
и
конфликты.
You
don't
have
to
feel
this
way
Ты
не
должна
так
себя
чувствовать.
Look
into
my
eyes
Посмотри
мне
в
глаза.
And
feel
my
hand
upon
your
heart
И
почувствуй
мою
руку
на
своем
сердце.
Holding
us
together
Держит
нас
вместе.
Not
tearing
us
apart
Не
разрывает
нас
на
части.
How
many
words
we
waste
Сколько
слов
мы
тратим
впустую
To
justify
a
crime
Чтобы
оправдать
преступление
Compare
it
to
an
act
of
love
Сравни
это
с
актом
любви.
That
really
takes
no
time
Это
действительно
не
займет
много
времени
Why
not
take
a
moment
to
unwind
Почему
бы
не
воспользоваться
моментом,
чтобы
расслабиться?
Inside
your
mind
Внутри
твоего
разума
How
many
words
I've
wasted
Сколько
слов
я
потратил
впустую
You
don't
want
to
hear,
Ты
не
хочешь
слышать.
Why
not
sit
in
silence,
Почему
бы
не
посидеть
в
тишине,
While
muddy
walls
clear,
Пока
мутные
стены
чисты?
Why
not
take
a
moment
to
unwind
Почему
бы
не
воспользоваться
моментом,
чтобы
расслабиться?
Inside
your
mind
Внутри
твоего
разума
After
all
we
said
today
После
всего,
что
мы
сказали
сегодня.
The
strangest
thought
occurred
Мне
пришла
в
голову
странная
мысль
I
feel
I
ought
to
tell
you
Я
чувствую,
что
должен
сказать
тебе.
But
it's
clearly
quite
absurd
Но
это
совершенно
абсурдно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GLOVER ROGER D, STEVE MORSE, GILLAN IAN, PAICE IAN ANDERSON, AIREY DONALD SMITH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.