Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demon's Eye (1996 Remaster)
Око демона (1996 Remaster)
I
don't
mind
just
what
you
say.
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь.
I
never
heard
you,
baby,
never
heard
you
anyway.
Я
никогда
тебя
не
слышал,
малыш,
вообще
никогда
тебя
не
слышал.
I
don't
care
what
you
do
Мне
все
равно,
что
ты
делаешь
Just
so
long
as
it
ain't
me
and
you.
Только
пусть
это
не
касается
меня
и
тебя.
Sly,
sly,
like
a
demon's
eye.
Хитро,
хитро,
как
глаз
демона.
Everything's
good,
I
said,
everything's
fine.
Все
в
порядке,
говорю
я,
все
прекрасно.
You
don't
know,
don't
know
it's
the
end
of
your
time.
Ты
не
знаешь,
не
знаешь,
что
это
конец
твоего
времени.
How
does
it
feel
to
be
turned
away?
Каково
это
- быть
отвергнутым?
I've
known
it,
baby,
almost
every
day.
Я
знал
это,
малыш,
почти
каждый
день.
Sly,
sly,
like
a
demon's
eye.
Хитро,
хитро,
как
глаз
демона.
I
don't
need
you
anymore,
Мне
больше
тебя
не
нужно,
I
don't
want
you,
baby,
hanging
round
my
door.
Мне
не
нужно,
чтобы
ты,
малышка,
болталась
у
моей
двери.
You
slip
and
slide
round
my
brain.
Ты
скользишь
и
крутишься
в
моем
мозгу.
You
think
you're
so
clever,
yeah,
but
you
know
you're
insane.
Ты
думаешь,
что
ты
такая
умная,
да,
но
ты
знаешь,
что
ты
сумасшедшая.
Sly,
sly,
like
a
demon's
eye.
Хитро,
хитро,
как
глаз
демона.
I
d-d-don't
mind
just
what
you
say.
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь.
I
never
heard
you,
baby,
I
never
heard
you
anyway,
no
I
didn't.
Я
никогда
тебя
не
слышал,
малыш,
я
никогда
тебя
не
слышал,
нет
я
не
слышал.
Everything's
good,
everything's
fine.
Все
в
порядке,
все
прекрасно.
You
don't
know
it's
the
end
of
your
time.
Ты
не
знаешь,
что
это
конец
твоего
времени.
Sly,
sly,
like
the
demon's
eye,
Хитро,
хитро,
как
глаз
демона,
Like
the
demon's
eye.
Как
глаз
демона.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BLACKMORE, GLOVER, LORD, PAICE, GILLAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.