Paroles et traduction Deep Purple - Fortuneteller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cast
your
eyes
into
the
crystal
Брось
свой
взгляд
в
кристалл.
Deep
inside
the
mystery
Глубоко
внутри
тайны
Is
that
a
vision
of
a
lonely
man
Это
видение
одинокого
человека
I
fear
it
looks
a
lot
like
me
Боюсь,
он
очень
похож
на
меня.
Is
that
a
man
without
a
woman
Это
мужчина
без
женщины
Whose
life
is
but
a
shell
Чья
жизнь-лишь
оболочка?
Empty
hearts
will
echo
Пустые
сердца
будут
отдаваться
эхом.
Forever
in
the
wishing
well
Навсегда
в
колодце
желаний
You've
got
to
help
me
find
an
end
to
the
nightmare
Ты
должен
помочь
мне
найти
конец
этому
кошмару.
'Cause
I
can't
stand
this
pain
and
the
curse
of
time
Потому
что
я
не
могу
вынести
эту
боль
и
проклятие
времени.
Somewhere
in
your
eyes
I'll
find
the
answer
Где-то
в
твоих
глазах
я
найду
ответ.
Give
me
the
truth
I've
been
looking
for
Дай
мне
правду,
которую
я
искал.
Be
my
guiding
light,
I'll
take
my
chances
Будь
моим
путеводным
светом,
я
рискну.
Turn
the
card,
seal
my
fate,
close
the
door
Переверни
карту,
реши
мою
судьбу,
закрой
дверь.
Some
days
come
with
a
vengeance
Некоторые
дни
приходят
с
возмездием.
Some
days
I
feel
so
bad
Иногда
мне
так
плохо.
The
mirror
holds
no
secrets
В
зеркале
нет
секретов.
I
lost
the
best
thing
that
I
had
Я
потерял
лучшее,
что
у
меня
было.
Can
you
help
me
to
see,
is
there
an
end
to
the
sorrow
Можешь
ли
ты
помочь
мне
увидеть,
есть
ли
конец
печали
Or
was
this
slow
ride
to
nowhere
always
meant
to
be
Или
этому
медленному
путешествию
в
никуда
всегда
было
суждено
случиться?
Somewhere
in
your
eyes
I'll
find
the
answer
Где-то
в
твоих
глазах
я
найду
ответ.
Give
me
the
truth
I've
been
looking
for
Дай
мне
правду,
которую
я
искал.
Be
my
guiding
light,
I'll
take
my
chances
Будь
моим
путеводным
светом,
я
рискну.
Turn
the
card,
seal
my
fate,
close
the
door
Переверни
карту,
реши
мою
судьбу,
закрой
дверь.
She
always
taking
more
than
she'd
need
Она
всегда
берет
больше,
чем
ей
нужно.
But
we
were
both
to
blame
somehow
Но
мы
оба
были
в
чем-то
виноваты.
In
the
heat
of
the
moment
I
told
her
to
leave
В
пылу
страсти
я
велел
ей
уйти.
I
guess
I
lost
more
than
I
found
Наверное,
я
потерял
больше,
чем
нашел.
But
I
remember
...
Но
я
помню
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAICE IAN ANDERSON, BLACKMORE RICHARD, GLOVER ROGER D, LINQUITO JOSEPH ARTHUR, LORD JON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.