Deep Purple - Fortuneteller - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deep Purple - Fortuneteller




Cast your eyes into the crystal
Брось свой взгляд в кристалл.
Deep inside the mystery
Глубоко внутри тайны
Is that a vision of a lonely man
Это видение одинокого человека
I fear it looks a lot like me
Боюсь, он очень похож на меня.
Is that a man without a woman
Это мужчина без женщины
Whose life is but a shell
Чья жизнь-лишь оболочка?
Empty hearts will echo
Пустые сердца будут отдаваться эхом.
Forever in the wishing well
Навсегда в колодце желаний
Fortuneteller
Гадалка
You've got to help me find an end to the nightmare
Ты должен помочь мне найти конец этому кошмару.
'Cause I can't stand this pain and the curse of time
Потому что я не могу вынести эту боль и проклятие времени.
Somewhere in your eyes I'll find the answer
Где-то в твоих глазах я найду ответ.
Give me the truth I've been looking for
Дай мне правду, которую я искал.
Be my guiding light, I'll take my chances
Будь моим путеводным светом, я рискну.
Turn the card, seal my fate, close the door
Переверни карту, реши мою судьбу, закрой дверь.
Some days come with a vengeance
Некоторые дни приходят с возмездием.
Some days I feel so bad
Иногда мне так плохо.
The mirror holds no secrets
В зеркале нет секретов.
I lost the best thing that I had
Я потерял лучшее, что у меня было.
Fortuneteller
Гадалка
Can you help me to see, is there an end to the sorrow
Можешь ли ты помочь мне увидеть, есть ли конец печали
Or was this slow ride to nowhere always meant to be
Или этому медленному путешествию в никуда всегда было суждено случиться?
Somewhere in your eyes I'll find the answer
Где-то в твоих глазах я найду ответ.
Give me the truth I've been looking for
Дай мне правду, которую я искал.
Be my guiding light, I'll take my chances
Будь моим путеводным светом, я рискну.
Turn the card, seal my fate, close the door
Переверни карту, реши мою судьбу, закрой дверь.
She always taking more than she'd need
Она всегда берет больше, чем ей нужно.
But we were both to blame somehow
Но мы оба были в чем-то виноваты.
In the heat of the moment I told her to leave
В пылу страсти я велел ей уйти.
I guess I lost more than I found
Наверное, я потерял больше, чем нашел.
But I remember ...
Но я помню ...





Writer(s): PAICE IAN ANDERSON, BLACKMORE RICHARD, GLOVER ROGER D, LINQUITO JOSEPH ARTHUR, LORD JON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.